Василий Головачёв - Атлантарктида

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Василий Головачёв - Атлантарктида, Василий Головачёв . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Василий Головачёв - Атлантарктида
Название: Атлантарктида
Издательство: Издательство «Эксмо»
ISBN: 978-5-699-90875-2
Год: 2016
Дата добавления: 29 август 2018
Количество просмотров: 1 388
Читать онлайн

Помощь проекту

Атлантарктида читать книгу онлайн

Атлантарктида - читать бесплатно онлайн , автор Василий Головачёв
1 ... 58 59 60 61 62 ... 67 ВПЕРЕД

— А мы там не сгорим? — со смешком осведомился капитан Ренделл; голос его звучал глухо из-за маски противогаза.

— Если какие-то русские ватники прошли, и мы пройдём, — пренебрежительно буркнул полковник Девенпорт.

— Но они могли войти и сгореть.

— Вы останетесь, — сказал Форестер извиняющимся тоном. — Мы проверим, что нас ждёт впереди, и вернёмся.

— Только недолго бродите, запаса кислорода хватит всего на три часа.

— Не дрейфь, капитан, — хохотнул вдруг Девенпорт. — Ты знал, на что шёл, бумаги подписывал. Постреляем русских и захватим Купол.

— А потом?

— Потом будем думать, как отсюда выбираться.

— Лучше было бы подумать сейчас, а не потом, — проворчал Ренделл, но его уже никто не слушал.

— Я иду первым, — храбро объявил Девенпорт; надо отдать ему должное, трусом он не был. — Затем вы, Генри, и последним Боб. Держаться рядом, не отходить.

Полковник шагнул в текучую световую стену… и через пару мгновений выскочил обратно как ошпаренный. Глаза у него стали квадратными.

— Год демент!

Спутники схватились за оружие.

— Отставить! Я просто не ожидал… такого верчения и сверкания… ничего не видно.

— А русские? — спросил Ренделл.

— Ничего не видно, — повторил полковник уже спокойнее, — только световые вспышки и фонтаны. Идёмте все вместе.

Он сделал вдох, как перед прыжком в воду, и все трое шагнули в переливчатое облако световых бликов. С минуту вглядывались в обрушившуюся на них световую метель, пытаясь найти в ней определённые геометрические фигуры и силуэты.

— Генри, что скажете? — нарушил молчание Девенпорт.

— Краевая зона матрицы, — ответил Форестер, — зона пространственных искажений. Такое впечатление, что Буфер находится в режиме криптоожидания.

— Только без этой вашей терминологии, пожалуйста.

— Мы вошли в операционный интерфейс Буфера, и его излучение создаёт такие эффекты.

— Это не опасно? Радиация — вещь неприятная…

— Радиации тут нет или она не намного выше естественного фона. Пройдём внешний брейн-слой и увидим реальные вещи.

— Боб, глаза на затылок!

Обвешанный оружием лейтенант не ответил. Он был абсолютно спокоен.

Сделали ещё шаг, за ним другой, третий, напряжённо вглядываясь в бесшумное верчение цветных световых струй, и уткнулись в необычный лес, состоящий из обрубленных стволов деревьев, располагавшихся шеренгами, будто их когда-то высаживали машинным способом.

— Эт-то ещё что такое?! — выдохнул Девенпорт, потея; здесь было очень жарко.

— Конденсатор, — пробормотал Форестер.

— Какой конденсатор?!

— Энергонакопитель… наверно… и он работает на полную мощность! Странно…

— Что странно?

— Буфер должен был находиться в спящем режиме.

— Вы что, его лично настраивали на спящий режим?

Форестер не ответил, пожирая глазами панораму «леса» и проходы между шеренгами «деревьев».

— Нам туда…

— И что там?

— Центральный акцептор Буфера… собственно матрица активного поля… очень хотелось бы верить, что русские не подключились к ней.

Девенпорт повернул голову к лейтенанту.

— Боб, живо зови остальных. Не заблудишься?

Думкопф молча развернулся и исчез в облаке световых искр, закрывающем выход в стене коридора, обросшей чешуями наподобие грибов.

— Надо торопиться, — сказал Форестер озабоченно.

— Подождём, — отрезал Девенпорт. — Русских семеро, втроём мы с ними не справимся.

Лейтенант и экипаж «Мистика», ошеломлённый пересечением феерического «болота», появились через пару минут.

— Бог ты мой! — просипел капитан Ренделл. — Я такого сроду не видал!

— Идём дальше, — остудил его восторг Девенпорт, но лейтенант вдруг остановил полковника, дотронувшись до его локтя.

— Там что-то движется.

В невероятной дали — по первому впечатлению, там, где проход между шеренгами «деревьев» сужался в линию, мелькнули тусклые пятна.

— Русские! — проскрежетал зубами Девенпорт. — Догоним и атакуем!

— Не торопитесь, Гленн, — поморщился Форестер. — Что у вас за идея фикс — перестрелять русских! Предлагаю вариант похитрей: капитан Ренделл сотоварищи пойдут по этому проходу вслед за русскими и отвлекут их внимание. Мы же с вами обойдём русский отряд, здесь много проходов, и захватим центр Буфера.

Девенпорт помотал головой, пребывая в секундной нерешительности, потом ткнул пальцем в живот Ренделла:

— Догоните — стреляйте! Никаких переговоров, никаких компромиссов, никаких обещаний, огонь на поражение! Как понял, Марк?

— Да понял, понял, господин полковник, — пробормотал капитан, не горевший желанием ввязываться в вооружённый конфликт с русскими.

— Идите!

Ренделл махнул рукой мотористу и бортинженеру, и они зашагали между рядами чёрно-зелёных стволов, источающих волны тепла.

— Подождём, — сказал Девенпорт, присаживаясь на корточки, всматриваясь в просветы между «деревьями».

Ждали всего минуту.

Раздались автоматные очереди, крики.

— Пора!

Девенпорт вскочил, и троица метнулась по коридору влево, побежала по рядам «деревьев», обходя место боя.

«Деревья» кончились неожиданно. Впереди вдруг раскрылась круглая поляна, в центре которой плыла и качалась как голографический мираж, а точнее — как мыльный пузырь, гигантская скульптура существа, соединявшего в себе черты человека и динозавра.

И только спустя мгновение Девенпорт обратил внимание на фигуры, стоящие перед статуей, осознавая, что это часть отряда русских подводников.

Сделать, однако, он ничего не успел.

Один из моряков, — мгновением позже стало ясно, что это женщина, — выстрелил из автомата по качающейся скульптуре, та лопнула — истинно как мыльный пузырь, и на людей обрушилась волна прозрачного пламени, вобрала их в себя, сжалась в точку — и снова превратилась в плывущую покачивающуюся статую человека-динозавра. Люди исчезли.

— Дохом! — каркнул Форестер, останавливаясь, завороженный видом чудища.

— Что?!

— Предок…

— Какой ещё предок?!

Форестер очнулся.

— Бегом!

— Куда?!

— За ними! — Форестер бросился к покачивающемуся «мыльному пузырю» статуи, но лейтенант, проявив недюжинную реакцию, ухватил его за руку и остановил.

— Вы серьёзно хотите… — Девенпорт ткнул кулаком в сторону гигантской скульптуры.

— Быстрее, Гленн! Пока не закрылся переход!

— Какой переход?!

— Русские нас опередят, и мы проиграем!

Это подействовало.

— Но они исчезли…

1 ... 58 59 60 61 62 ... 67 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×