Король умер, да здравствует король! - Александр Гримм

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Король умер, да здравствует король! - Александр Гримм, Александр Гримм . Жанр: Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Король умер, да здравствует король! - Александр Гримм
Название: Король умер, да здравствует король!
Дата добавления: 8 август 2022
Количество просмотров: 38
Читать онлайн

Помощь проекту

Король умер, да здравствует король! читать книгу онлайн

Король умер, да здравствует король! - читать бесплатно онлайн , автор Александр Гримм
1 ... 67 68 69 70 71 ... 75 ВПЕРЕД

В носу засвербило от запаха жжёной резины и напротив нас со скрипом затормозила Тойота Корона. На бампере автомобиля и решётке радиатора виднелись вмятины.

— Ой, вот дерьмо! Я опять сбила человека, дедушка будет в ярости, — донеслось из салона.

Саму Амано я не видел, потому что всё это время стоял на четвереньках не в силах подняться.

— Хоши! Живо тащи нас в машину! — впрочем, головокружение не помешало мне сориентироваться.

— Вот ещё, не указывай мне! Ты мне не парень! — взъерепенилась подруга — тоже мне нашла время выяснять отношения.

— А это здесь при чём?!

— Притом!!!

— Ты серьёзно?! Хочешь поговорить об этом прямо сейчас? Да нас же вот-вот возьмёт за жопы этот китайский киборг!

— Постоянно у тебя какие-то отговорки!

— Ками, женщина! Да будь по-твоему! Давай встречаться, а теперь запихни нас с этим педиком в машину!!!

— Ой, не делай мне одолжение и нечего повышать на меня голос! Ты мне не муж!

От этого заявления у меня нервно задёргался глаз. Уж слишком быстро росли ставки в нашем споре. Я, конечно, люблю жизнь, но свободу обожаю не меньше.

К счастью, на этом наши препирательства подошли к концу. Хоши всё же послушалась меня и пинками загнала Сибату на заднее сиденье. Парень что-то обиженно причитал, но никому из нас не было до этого дела. Затем она помогла мне. На этот раз обошлось без пинков. Повезло, что я согласился стать её парнем, иначе меня могла постигнуть та же участь, что и бедолагу Дайсуке.

Когда мы с горем пополам утрамбовались внутрь салона и Амано дала по газам, я всё-таки решил прояснить ситуацию:

— Ты где, блядь, была?!

— Эй, не ори на ребёнка! — Амано резко выкрутила руль, отчего сидящий рядом Дайсуке навалился на меня всем весом. — У меня, между прочим, стресс, я человека сбила.

— Амано! — зарычал я на соплячку, отпихивая подальше заднеприводного соседа.

— Ну подумаешь, отъехала ненадолго, чтобы купить перекусить. Растущий организм, ничего не поделаешь, — принялась оправдываться девчонка. Видать, по моему голосу поняла, что запахло жареным и лучше не ерепениться лишний раз.

— Но я ведь забрал ключи, — я ещё раз проверил карман ветровки, чтобы убедиться в собственных словах. Ключи оказались на месте.

— Ты глухой или просто тупой? Я же сказала, что умею угонять тачки, — внучка Морихея отпустила руль и достала дынную булочку из приоткрытого бардачка. — Я бы с вами поделилась, но мне срочно нужно заесть стресс.

— СЛЕДИ ЗА ДОРОГОЙ! — выкрикнули мы, не сговариваясь, когда получивший свободу автомобиль едва не вылетел на встречную полосу.

В течение нескольких минут мы петляли по улочкам Акихабары в попытках замести следы и скинуть предполагаемый хвост. Всё это время я неотрывно пялился в зеркало заднего вида. Тревога никак не хотела меня отпускать. И только, когда мы въехали на территорию родного Тайто, я наконец отлип от зеркала. Напряжение понемногу начало сходить на нет.

— А я вас двоих раньше нигде не встречал? — непонятно к кому обратился Дайсуке. Бледность немного спала с лица Сибаты и богатенький шкет тут же принялся рассматривать нас с Хоши. — Ваши голоса, такое ощущение, что я их уже слышал…А, впрочем, неважно. Спасибо, что выручили. Высадите меня у охранного предприятия Дайва…

— Хоши, а дай-ка мне моток скотча. Он где-то у тебя в ногах должен валяться. — Сибата сидел между мной и девушкой, поэтому я физически не мог дотянуться до нужного предмета.

— Точно, «Хоши»! Это вы ублюдки…! — челюсть прозревшего сопляка сухо щёлкнула от попадания по ней локтем и голова юного Дайсуке упала на грудь.

— Я так понимаю, скотч больше не нужен?

Глава 27

— Да, все как договаривались, пацан у меня. Оябуны точно будут? — получив утвердительный ответ, повесил трубку обратно.

Сразу после того, как мы въехали в Тайто, я велел Амано припарковаться неподалёку от ближайшего таксофона. Необходимо было уточнить адрес доставки столь ценного груза и удостовериться, что наша договорённость с кёдаем всё ещё в силе. И вот после короткого телефонного разговора, который занял едва ли минуту у меня есть адрес и устное заверение якудза. Слова бандита не внушали особого доверия, но и выбора у меня, как такого, не было.

Погрузившись назад в салон Тойоты, я продиктовал адрес и вскоре мы снова тронулись в путь. Дорога предстояла неблизкая. Нас ждала северная часть Токио, окраины рабочих районов.

Почему якудза предпочли встретиться на нейтральной территории оставалось загадкой. Но одно я знал точно, пока не удостоверюсь в чистоте сделки, пацан из машины не выйдет. Сначала я увижу оябунов вживую и лишь затем выдам им мальчишку. Да и то ненадолго, только чтобы притупить бдительность. А дальше выпотрошу ублюдков, как зеркальных карпов…

В животе заурчало — эх, сейчас бы перекусить. Жаль времени не так много. Кёдай пообещал, что боссы будут на месте в течение часа и посоветовал мне поспешить с доставкой ценного груза. И, конечно же, я последую данному совету, это в первую очередь в моих интересах, но перед этим…

— Амано, останови на перекрёстке, — внучка Морихея принялась перестраиваться в крайний левый ряд, а я перевёл взгляд на Хоши. — Спасибо, что помогла. Я очень это ценю, но тебе…

— Ой, ради всего святого, только не начинай. Я уже отпустила тебя одного и к чему это привело? Ты чуть не погиб! — ну, чисто технически меня и не собирались убивать, скорее хотели похитить.

— В это раз всё будет по-другому.

— Ну да, — девушка прыснула в кулак и едва не засмеялась. — Сам-то в это веришь? Антон, мы оба знаем, что ты, как обычно, влипнешь в очередное дерьмо, поэтому будь добр просто заткнись!

Железная аргументация, мне даже нечего возразить. Но правота девушки ни на йоту не изменит моих планов. Я уже всё для себя решил.

Ссориться и тратить нервы на глупую перепалку мне было не с руки, поэтому я решил подыграть «госпоже Ито». Девушка отправилась с нами.

Как я и предполагал, путь занял без малого около сорока минут.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 75 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×