Дмитрий Распопов - Ремесленники душ

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дмитрий Распопов - Ремесленники душ, Дмитрий Распопов . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дмитрий Распопов - Ремесленники душ
Название: Ремесленники душ
Издательство: СИ
ISBN: нет данных
Год: 2016
Дата добавления: 30 август 2018
Количество просмотров: 314
Читать онлайн

Помощь проекту

Ремесленники душ читать книгу онлайн

Ремесленники душ - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Распопов
1 ... 5 6 7 8 9 ... 76 ВПЕРЕД

Вернувшись в комнату и расстелив кровать, я понял, что в комнате нет такой важной вещи, как часы.

— Как же я встану завтра вовремя?! — испугался я, — лучше тогда лягу раньше, раньше проснусь. Хотя по — хорошему, надо было сходить и познакомиться со своим соседом.

Решив, что проснуться завтра рано важнее налаживаний отношений, я лег в кровать и когда двадцать минут спустя кто‑то робко постучался в дверь, я не стал вставать, а замер и притворился спящим. Стук больше не повторялся, поэтому я смог быстро уснуть.

Напрасно я волновался о побудке, поскольку даже сквозь сон услышал, как громко и ясно где‑то рядом забил колокол.

— Дин! Дон!

Его было так хорошо слышно, что я испуганно вскочил с кровати и стремглав побежал в туалет и в ванную, стараясь успеть умыться и одеться, чтобы быть готовому к походу в колледж. В дверях я столкнулся со вторым парнем и протянул ему руку, здороваясь.

— Рэджинальд, можно просто Редж.

— Приятно познакомиться, — дружелюбно улыбнулся он, — Роберт. Я едва не проспал, хорошо, что есть колокол.

— Это точно, — согласился я и мы по очереди сделав все дела, быстро оделись и вышли из дома.

К нашему удивлению, мы были одни, только густой туман наползал на дома, и мы не видели ничего дальше десяти шагов от себя.

— Может нужно ждать с другой стороны дома? — испуганно предположил Роберт.

— Давай ты пойдешь туда, а я подожду тут, — предложил я, — если явится наставник, я скажу, что ты пошел ждать там?

— Отличная мысль! — обрадовался он, — только дождись меня обязательно!

— Конечно!

Стоять одному в густом тумане было страшновато, но выбора не было, я боялся если зайду в дом или пойду за Робертом, то наставник, явившись за нами и не найдя никого, уйдет. Время шло, а никого так и не было, я начинал отчаиваться и собирался пойти за ним, как вдруг увидел, что он, девушка и Дэрик дер Вайнц направляются ко мне.

Вскрикнув от радости, я побежал на встречу.

— Оказывается колокол будит всех за час до прихода наставника, — радостно сообщил мне Роберт, когда я поздоровался со всеми.

— Да я забыл как‑то об этом сказать, — взрослый парень весело мне подмигнул, — ну что завтракать и на учебу?

Мы согласно кивнули.

— Запоминайте дорогу, завтра пойдете сами, — напомнил он второй раз, когда мы подошли к зданию, где были вчера, перед тем, как нашу группу разделили. Я узнал очертания длинного дома и дверь с медной табличкой и надписью на ней «21б». Едва мы подошли, как рядом из тумана вышли незнакомые нам парни и раскланявшись с нашим провожатым, зашли внутрь.

— Подождем Элизу, — он не стал заходить внутрь и сразу же поправился, — для вас мисс ван Ленд.

Ждали мы не долго, уже через пять минут молодая девушка в сопровождении двух девушек и парня подошли к нам.

— Мисс Элиза, — Дэрик прикоснулся двумя пальцами к полям своего цилиндра.

— Дэрик хватит, — она недовольно посмотрела на него, — давай быстрее пусть поедят и отведем их на занятия, у меня своих дел полно.

Мы зашли внутрь и увидели, что зал, в котором стояли два длинных стола со скамьями по обе стороны частично заполнены студентами обоих полов.

— Так вы, — Элиза обратилась к своим подопечным, — получаете еду вон там.

Она показала рукой на окошко в углу комнаты.

— И садитесь за этот стол.

— Ну а вы, — она посмотрела на нас, — садитесь за другой.

— Еда общая, но простолюдины сидят отдельно, — добавил Дерик.

Я открыл рот, чтобы сказать ему, что я не простолюдин, но мисс Элиза строго на меня посмотрела и я осекся.

Получив поднос с одуряюще вкусно пахнущей едой, я направился с Робертом и Эмми за их стол, и мы сели одной кучкой. Нужно отметить, что людей вокруг было не так уж и много, поэтому места хватало с избытком.

— Обожаю бекон! — Роберт накинулся сначала на него, и только потом на хлеб с маслом и яйца с кашей. Он не пользовался ножом и брал то с одного блюда, то с другого только вилкой.

Девушка скромно отрезала по маленькому кусочку и ела, набирая в ложку совсем не много. Я решил вспомнить о манерах, которые показывала мне мама, тоже стал есть понемногу и сначала одно блюдо, затем другое.

— Поели? — мы допивали чай, когда рядом появился наш провожатый, — поторопимся, мне еще за учебниками вам нужно будет зайти.

Мы конечно же подскочили с мест, быстро отнесли пустые подносы и пошли за ним. Он показывал тропинку, по которой кроме нас шли и другие студенты в направлении того двухэтажного здания, где еще вчера мы сдавали экзамен.

Проведя нас через знакомую комнату, он завел нас в кабинет с цифрой «1a».

— Вот в общем то и все, — заключил он, когда мы расселись на две разные половины зала, — если будут вопросы, подходите. Вечером я зайду проведаю вас, и так будет в течении всего первого года, в остальное время вы предоставлены сами себе, наслаждайтесь.

При этом он как‑то странно усмехнулся, словно в его словах была какая‑то шутка, но почти сразу вышел, не давая даже задать вопросы.

Мы сидели и молчали, когда снова раздался звон колокола, только в этот раз он звонил шесть раз вместо трех, как утром. На шестой удар в класс зашел тот старик, что сомневался во мне на экзамене, он мне тогда еще сразу не понравился. Крючковатый нос и большая залысина показалась на свет, когда он снял цилиндр и поставил его на стол, оглядев помещение он удивленно спросил, обращаясь ко мне.

— Мистер ван Дир, почему вы не на своей половине?

Тут настала пора удивляться всем вокруг. Мои новообретённые друзья посмотрели на меня и отодвинулись, словно стена упала между нами.

— Простите сэр, так вышло, — смущаясь и извиняясь, я встал и прошел на половину аристократии, которые не очень‑то были рады меня видеть у себя после того, как я побывал на стороне простых людей.

— Хорошо, теперь давайте знакомиться. Меня зовут сэр Энтони Ньюрвик и вам наверно интересно, почему человек без приставки «дер» или «ван», является аристократом.

Все внимательно смотрели на него, особенно та часть класса, которая являлась простолюдинами, да и мне это тоже было интересно.

— Именно поэтому в нашем колледже учатся как вы заметили представители всех сословий, без различий, — он прошелся вдоль стола и подошел к половине где сидел Роберт с Эмми, — если вы закончите учебу и прослужите для цеха семь лет, отработав потраченные на вашу учебу деньги, то получите звание подмастерья и титул шевалье. Так что есть большой стимул хорошо учиться, поскольку вас приняли именно из‑за хороших показателей экзамена.

— Теперь что касается вас господа, — он перешел на нашу сторону, — вы также в праве после окончания учебы отработать потраченные на вас цехом деньги, если ваши семьи не заплатят выкуп и заберут в семейное предприятие. Стимул учиться у вас сейчас только один, все семьи подписали обязательство, что ваше поведение в стенах нашего колледжа будет ровно таким, каким его требуют наши правила. Вам не нужно напоминать об этом?

1 ... 5 6 7 8 9 ... 76 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×