Коротыш Сердитый - Убойный эффект (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коротыш Сердитый - Убойный эффект (СИ), Коротыш Сердитый . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Коротыш Сердитый - Убойный эффект (СИ)
Название: Убойный эффект (СИ)
Издательство: СИ
ISBN: нет данных
Год: 2016
Дата добавления: 1 сентябрь 2018
Количество просмотров: 201
Читать онлайн

Помощь проекту

Убойный эффект (СИ) читать книгу онлайн

Убойный эффект (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Коротыш Сердитый
1 ... 5 6 7 8 9 ... 162 ВПЕРЕД

— Ого, кто это с ним разделался? — Сальвадор подошел к мордоплюю и потыкал в него стволом.

— Не знаю, но они реально круты, раз завалили такого огромного зверя. — Галка испуганно оглядывалась по сторонам. — Давайте побыстрее доберемся до поселка.

— Да, давайте. — Поддержала ее Экстон.

— Дамы вперед. — Широким жестом Сальвадор указал на открытую барку.

— Я нисколько не сомневался. — Заметил майор, проходя мимо.

Они поднялись наверх и заметили, что в барке уже кто-то порезвился — шкафы открыты, из них выброшено тряпье, дробовик валяется на полу, кучки мусора по краям.

— Похоже, ему дробовик тоже не понравился. — Сказал Сальвадор.

— Я вообще его никогда не брала — дерьмовое оружие. — Заявила Галка.

— Мародеры постарались. — Майор оббежал глазами помещение. — Так что смотрите в оба — в поселке они точно есть.

Они прошли через барку и, поплутав по ледяному лабиринту, вышли на край скалы, с которой открывался замечательный вид на Пандору.

Внизу расположился поселок с курящимися трубами дымоходов и электрическими линиями. Старый генератор натужно пыхтел, обеспечивая дома светом, вдали в воздухе крутилась стая ракков, был заметен форпост «Алых Налетчиков», но как-то смазанный в снежном тумане. Майор сменил оружие, просто покрутив колесико на рюкзаке — оно отвечало за ту пару, которую ты носишь в данный момент. Галка поделилась своим наблюдением. Головастая девчонка. Он приник к прицелу и внимательно осмотрел деревню — пара трупов в тряпье, лежащих прямо на улице, многочисленные следы, оставленные тяжелыми сапогами, кровь на дверях и снегу. Видимо, здесь прошел тот, кто завалил Громилу. Мысль забрезжила на задворках сознания, но майор постарался ее отогнать, понимая, что это все предположения.

— Ай, бля! — крикнул Сальвадор, соскальзывая вниз. — Еб…лся! — доложил он снизу.

Майор посмотрел со скалы и увидел, что коротышка сидит в снегу, крутя головой и совершенно невредимый.

— Спускаемся. — Топтыгин указал вниз пальцем и первым прыгнул с края.

Ноги привычно спружинили, когда ударились о снежную поверхность и он вошел в сугроб по пояс. Кожу на пояснице и заднице обожгло холодом. Майор уже собирался выбраться из ледяной ловушки, как на него сверху свалилось тело, полностью придавив собой и окунув головой прямо в снег. Топтыгин спихнул с себя нерадивого прыгуна, оказавшегося Экстоном и поскорее попытался откатиться в сторону, пока эти балбесы не посыпались сверху как горох. У Галки хватило мозгов прыгнуть чуть в сторону, а Зеро остался наверху. Он указал себе двумя пальцами на маску, после чего направил их на поселок. Майор кивнул — все правильно, пусть прикрывает. Может, оставить с ним Экстона? Все равно от нее никакого толку.

— Эгегей! — завопил Сальвадор, съезжая на заднице вниз, еще ближе к поселку.

— Стой, куда! — крикнул майор, но тот уже приземлился внизу и отряхивался от снега. Похоже, его нисколько не беспокоило, что в поселении могут быть бандиты.

Майор последовал за ним, девочки тоже не отставали. Когда все оказались внизу, Топтыгин показал Зеро — спускайся, поселок, похоже, пуст. Тот кивнул и заскакал по камням как горный козел, старясь не попасть в снег.

Ворота были вынесены напрочь, рядом с ними валялись два тела, придавленные створкой. Поодаль от них мертвая парочка, видимая сверху. Возле двери дома еще один, рядом с ним выползший из укрытия мертвый бандит, лежащий мордой в снег. У всех были рубленные и колотые раны, а один просто лежал скрестив руки на груди.

— Я, кажется, догадываюсь, кто здесь отметился. — Сказала Галка и выразительно посмотрела на майора.

— Кто? — не понял Сальвадор.

— Шестой. — Просто сказал Топтыгин.

— Псих? Тогда я тебе не завидую, у него же вообще мозгов нет. — Серега покрутил пальцами в воздухе.

— Как боец он бы нам пригодился, но вот в остальном… Что если он не попаданец?

— То есть не такой как мы? — уточнила Аня.

— Именно. Тогда мы имеем большую и очень серьезную проблему. — Майор посмотрел на спустившегося Зеро. — Куда он мог податься?

— Только дальше по сюжету — к капитану Флинту. — Сказал Сальвадор.

— Если не взял дополнительные квесты. — Возразила ему Галка.

Майор подошел к телам и потрогал мертвеца.

— Еще свежие. Максимум час, хотя и стали уже подмерзать. Хаммерлока не видно?

— Уже свалил в Убежище. — Сальвадор пожал плечами. — Да хрен с ним, с этим усатым пи. ром.

— Что там со станцией перемещения? Есть открытые места? — спросил майор.

Галка возилась с телепортом.

— Неа, кто-то стер всю информацию.

— Значит, придется топать ножками.

Тут один из бандитов очнулся и заорал. Аня завизжала от страха, а Галка от страху выпалила в него со стороны телепорта. Не попала, конечно. Майор быстро подошел к орущему бандиту и схватил его за шею.

— Прекрати орать! — крикнул он и для приведения в чувство дал тому под дых. Тот закхекал, поперхнувшись застрявшим в глотке криком. — Кто здесь был? Отвечай! — майор встряхнул бандита.

Тот сидел с ополоумевшими глазами и смотрел на испуганно глядящего на него Экстона, злого Сальвадора, непроницаемую маску Зеро и подошедшую Галку. Потом перевел взгляд на симпатичное личико майора, ее синие волосы и татуировку на левой руке.

— ААААА! — заголосил он. — Сирена! Только не убивай меня, не убивай, я прошу!

— Не ори! — еще раз отвесил плюху бандиту майор. — Кто здесь был?

— Псих! Псих! Огромный, страшный, Безбашенный! Ворвался, сломал ворота, всех переубивал. Я приинулся мертвым, но он пробежал прямо по мне — больно. Я отключился. А тут вы. Где он?! — бандит испуганно заозирался.

— Понятия не имею. — Пожал плечами майор и ткнул его в сонную артерию. — Спи спокойно, дорогой товарищ Зойдберг.

Бандит отключился и обмяк. Майор встал с корточек, на которых сидел и посмотрел в сторону корабля Флинта, застрявшего во льдах.

— Надо поспешить, а то как бы нашему товарищу не проломили там голову.

— Это надо было обязательно делать? — спросила Экстон.

— Что именно? — не понял майор.

— Это. — Она указала на тело бандита.

— А ты, значит, хочешь, чтобы он выстрелил нам в спину? — ответил вопросом вместо майора Сальвадор. — Никаких сюрпризов в тылу, всех под корень вырезать. А свою либерастию и толерантность можешь засунуть себе в задницу!

— Он прав. — Спокойно сказала Галка. — Мы не у себя дома и не в игре, где можно возродиться используя систему «Гипериона» или второе дыхание. Они сейчас мертвее мертвого. То же самое ждет и нас. Так что хорош нюни распускать по всякому мерзкому бандиту.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 162 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×