Карен Хабер - Женщина без тени

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Карен Хабер - Женщина без тени, Карен Хабер . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Карен Хабер - Женщина без тени
Название: Женщина без тени
Издательство: Армада
ISBN: 5-7632-0077-2
Год: 1996
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 129
Читать онлайн

Помощь проекту

Женщина без тени читать книгу онлайн

Женщина без тени - читать бесплатно онлайн , автор Карен Хабер
1 ... 69 70 71 72 73 ... 79 ВПЕРЕД

Кейла начала беспокоиться. В этих детях чувствовалось что-то угрожающее.

– Пойдем отсюда, – сказала она Игеру.

– Пойдем отсюда, – передразнил ее маленький Нил. – Пойдем отсюда, пойдем отсюда! – Голос малыша становился все пронзительнее, перерастая в крик.

Кто-то похлопал Кейлу по плечу. Она обернулась. Рядом никого не было. Повернувшись обратно, она увидела Игера, падающего на мостовую от неожиданной подсечки. В этот момент трое младших ребят вырвали Третье Дитя у него из рук и быстро увели за угол. Элизабет отскочила и побежала за ними, дико хохоча.

– Третье Дитя! – завопил Игер. – Вернись обратно!

– Вот ублюдки! – Выругавшись, Кейла побежала по аллее вслед за ними. Но ребята – а вместе с ними и Третье Дитя – уже куда-то исчезли.

Кейла выпустила зонд, но уловила лишь мешанину мысленных почерков, беспорядочную и дезориентирующую.

«Третье Дитя! Третье Дитя, ты слышишь меня?»

Она получила от далькоя слабый эмоциональный образ, выражавший скорее озадаченность, чем тревогу. Направление, откуда исходил сигнал, оставалось неясным.

«Третье Дитя! Отзовись, Третье Дитя!»

Тишина и шепот сотен разумов.

– Вот так номер, – обескуражено пробормотал Игер. – Что нам теперь делать? Дать объявление о пропаже далькоя?

Он опустился на тротуар и уткнулся головой в колени.

– Мы найдем Третье Дитя, – заверила Кейла. – Вот увидишь, он им быстро надоест.

– А если Третье Дитя решит, что они ему нравятся? Ведь я понятия не имею, обладают ли далькои здравым смыслом. В конце концов, он может принять этих малявок за своих товарищей по гнезду.

– Мы найдем его. Обязательно найдем.

Пока они шли, улица постепенно погрузилась в темноту. Разбитые шары осветительных ламп щерились зазубренными краями. Кейла и Игер шли мимо ряда выгоревших зданий с мертвыми глазницами дверей и окон, запечатанных металлопластиком. Откуда-то доносилось капанье воды и слабые шуршащие звуки. Вонь гниющих отбросов тошнотворной волной обрушилась на них, заставив их чуть ли не бегом миновать руины и выйти на чистую, хорошо освещенную улицу.

Дома здесь были крупнее и ухоженнее, от них исходило ощущение зажиточности. Появились аккуратные дворики и мощеные дорожки. Вскоре район стал казаться знакомым.

Дойдя до угла, Кейла свернула налево, посмотрела на дом и покачала головой.

– Могу поклясться, что мы вернулись в квартал Музыкантов, – сказала она. – Но как это может быть? Я думала, что мы находимся за несколько миль отсюда.

Игер хранил мрачное молчание. Она взяла его за руку.

– Послушай, мы найдем Третье Дитя. Обещаю тебе.

– Этот далькой был со мной почти с детства, – тихо сказал Игер. – Если с ним что-нибудь случится, я никогда себе этого не прощу.

«И я тоже», – подумала Кейла.

– Пошли, – сказала она вслух. – Если мы не можем найти его самостоятельно, то готова поспорить, что сканеры «Коразона» засекут его местонахождение.

– Ты что, не в своем уме? Даже твои эмпатические способности не помогают, что же говорить о сканерах?

– Да, но далькой – единственный в своем роде. Он должен выделяться среди остальных.

– В городе, где живут миллионы людей, – скептически буркнул Игер.

Кейла упрямо покачала головой.

– Я уверена, что у нас получится.

– Хорошо, будь по-твоему.

– Все, что нам нужно, – – это вернуться на корабль. В какой стороне находится космопорт?

Они не успели пройти и десяти шагов, как сбоку послышался знакомый голос:

– Ага, вот ты где!

Обернувшись, Кейла увидела Грир, стоявшую в дверях таверны. Она улыбнулась, но ее улыбка дрогнула, когда она увидела выражение лица своей бывшей подруги по комнате.

– Ты, маленькая сучка! – Грир молниеносно выбросила руку и ударила Кейлу в подбородок. Голова Кейлы откинулась назад от удара, но она устояла на ногах и инстинктивно приготовилась к защите.

– Эй! – Игер встал между ними и схватил Грир за руку. – Что с тобой творится?

– Ничего, – с горечью ответила Грир. – Это еще мелочи по сравнению с тем, как свободные торговцы поступают с предателями.

– Она не предательница.

– Разве? Тогда почему она сбежала? Спроси ее, где она была и с кем разговаривала. Почему свободные торговцы задерживаются и депортируются из Вардалии? Твоя подружка – совсем не та, за кого ты ее принимаешь.

– Я все знаю, Грир. Могу ответить тебе теми же словами: она не та, за кого ты ее принимаешь. – Он оттолкнул женщину к стене таверны. – Успокойся. Ты много выпила. Постарайся привести свои мысли в порядок.

У Кейлы все еще гудело в голове от удар Грир. Она чувствовала, что начинает закипать, но с усилием овладела собой.

– Грир, я не предавала тебя, – сказала она.

– Я думала, что ты собираешься помочь мне. Где ты была?

– Ты не поймешь, даже если я попытаюсь объяснить.

– Вот как? Потому что ты рассказывала торговой полиции о моих друзьях, не так ли? Какая же я была дура, что доверилась тебе! – Глаза женщины гневно засверкали.

– Прекрати, Грир. У нас есть настоящая проблема.

– Например?

– Какие-то ребята увели с собой Третье Дитя. Нам нужно вернуться на корабль и засечь его след сканером.

– У Игера украли его игрушку? – В тоне Грир звучала издевательская насмешка. – Какое безобразие! Но тебе не кажется, что Игер уже слишком взрослый для подобных вещей?

– Заткнись, – бросила Кейла, отвернувшись от нее. – Пошли, Игер. Она слишком пьяна и не знает, что говорит.

– Вот как? – Грир сунула руку в карман и вытащила маленький бластер. – В таком случае я не знаю, что сейчас держу в руках, верно? И полагаю, когда я застрелю тебя, то это тоже будет понарошку.

– Убери оружие! – крикнул Игер. – Ты совсем спятила?

– Да. Помнишь, как Раб назвал меня сумасшедшей? – В глазах Грир блеснули слезы, но моментально исчезли.

– Грир, опусти бластер, – сказала Кейла. – Ведь на самом деле ты не хочешь стрелять в меня.

Она послала слабый, но непрерывный ближнечувственный сигнал, шептавший в сознании Грир: «Спокойнее, спокойнее…»

Грир выпятила подбородок, подняла бластер и выстрелила как раз в тот момент, когда Кейла метнулась в сторону.

Выстрел снес половину вывески ближайшей таверны. Через несколько секунд хозяин и полдюжины посетителей выбежали наружу, крича и размахивая кулаками:

– Чокнутая баба! Ты за это заплатишь!

– Позовите полицию, быстрее!

– Эй, кто-нибудь, обезоружьте ее.

Грир выстрелила еще раз, и небольшая толпа рассеялась. Люди попрятались за автоматическими продуктовыми тележками и под трейлерами, припаркованными у обочины.

– Она взбесилась, – сказала Кейла. – Я не могу с ней справиться.

1 ... 69 70 71 72 73 ... 79 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×