Танкистка - Александр Айзенберг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Танкистка - Александр Айзенберг, Александр Айзенберг . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Танкистка - Александр Айзенберг
Название: Танкистка
Дата добавления: 27 февраль 2023
Количество просмотров: 67
Читать онлайн

Помощь проекту

Танкистка читать книгу онлайн

Танкистка - читать бесплатно онлайн , автор Александр Айзенберг
1 ... 72 73 74 75 76 ... 80 ВПЕРЕД
Морозову задержаться тут еще на час, после чего он поджег перед уходом оставшееся оружие и боеприпасы и двинулся к лесу. Батальон Ерадзе тоже пошел к лесу, но в другом направлении.

Другие взводы второго батальона в течение недели тоже выросли в батальоны, вооружились и спустя полторы недели от того момента, как капитан Нечаева отдала свой приказ, в тылу у немцев начали работать девять полнокровных и прекрасно вооруженных батальонов. Если до начала осенних холодов их не уничтожат, то дальше они должны прорываться к своим, но с умом, стараясь избегать потерь.

В любом случае еще минимум месяц в немецком тылу будет очень весело. Какое, к чертям собачьим, наступление, когда у тебя в тылу бесчинствуют русские, уничтожая тыловые подразделения и препятствуя доставке на передовую боеприпасов, топлива и продовольствия. Но уже и так всем умным немецким генералам стало ясно, что блицкриг провалился и впереди маячил главный кошмар немецких генералов – позиционная война на истощение ресурсов, которой они всеми силами старались избежать.

Второй батальон, разделившись на девять отрядов, действовал самостоятельно, а мне с основными силами предстояла другая работа. Если они будут работать в основном из засад и по достаточно небольшим подразделениям немцев, то я продолжу уничтожение техники и по возможности аэродромов противника. Это была моя наипервейшая задача: без поддержки авиации и танков темпы немецкого наступления значительно снизятся, а значит, враг и территории захватит значительно меньше, да и наши войска получат так необходимое им время на устройство обороны и получение подкреплений. В любом случае я уже достаточно изменил историю этой войны и, если получится, то изменю ее еще больше.

Глава 19

Спустя два дня после уничтожения 47-го моторизованного корпуса. Штаб Гудериана

– Проходи, Карл. Как добрался?

– Спасибо, господин генерал, отлично.

– А твои парни?

– Да что им сделается. Я так понял, что для нас есть работа, раз вы так срочно нас вызвали.

– Да, есть. Ты уже знаешь последние новости?

Уничтожение штаба генерала Лемельзена и разгром его дивизий?..

– Да.

– Что вы хотите от меня и моих парней?

– Как минимум обнаружение стоянки русских и как максимум захват их командира, Валькирии.

– Господин генерал, вы правильно заметили, я просто в силу своей должности отслеживаю все значительные события. А потому могу сказать только одно: найти русских мы найдем, вот только захватить Валькирию навряд ли сможем.

– Почему?

– Как я понял, это не просто большой отряд русской пехоты, которая может совершенно избегать дорог и не оставить следа в своих огромных лесах. Если, конечно, мои парни смогут обнаружить их след, то дальше они, как охотничьи собаки, выведут нас на них. Но вся беда в том, что русские леса слишком большие. На наше счастье, сейчас у русских моторизованное подразделение с большим количеством различной техники, поэтому им в любом случае придется использовать дороги. Через русские леса без дорог техника не пройдет, а значит, мои парни смогут взять след. С этим особых проблем нет, а вот захват Валькирии… Тут, к сожалению, не выйдет. Как я вижу, мы имеем дело не с безграмотными командирами, которые у русских составляют большинство, а с умным и хитрым противником. Попытка захвата Валькирии может обернуться провалом, и тогда мы даже данные о ее месторасположении не сможем вам доставить.

– Откуда такие выводы?

– Отряд Валькирии потерял свою технику только один раз, когда попал под командование русского оберст-лейтенанта, но снова взяв отряд под свое командование, она моментально восстановила численность танков и еще больше увеличила количество солдат. Все это говорит только об одном: она очень опасный противник. И думаю, сейчас ее охрана находится в параноидальном режиме: они сначала будут стрелять и только потом выяснять в кого. Попытка ее захвата в лагере приведет только к уничтожению моей группы.

– Жаль. Ты ведь знаешь, что за ее голову обещана большая награда?

– Знаю. Она, кстати, увеличена до миллиона марок. Честно говоря, это неслыханно.

– Но и то, что она натворила, тоже неслыханно.

– Вы правы, господин генерал. В любом случае ее надо остановить, слишком много от нее неприятностей.

– Раз ее невозможно захватить, то, по крайней мере, найди, где находится ее отряд. Очень тебя прошу, Карл, найди. Только ты, наверное, сможешь ее найти в этих чертовых лесах.

– Я найду ее отряд, господин генерал. Разрешите идти?

– Иди, Карл.

Майор Карл Шотте, командир австрийских горных егерей, вышел из кабинета Гудериана. Он давно знал генерала. Тот несколько раз охотился в Альпах, именно тогда они и познакомились и, можно сказать, даже несколько сдружились, несмотря на разницу в званиях и положении. И вот теперь он по личной просьбе Гудериана прибыл на Восточный фронт для решения проблемы под названием «Валькирия». В своих парнях он нисколько не сомневался, и хотя действовали они в основном в горах, но достаточно дремучих лесов хватало и в Альпах, так что все его парни были опытными охотниками и лесовиками. То, что дело было достаточно серьезное, только раззадорило его.

Выйдя от Гудериана, майор Шотте прошел в один из кабинетов, который ему выделили в штабе второй танковой армии. Это только на первый взгляд невозможно найти крупное подразделение противника в густых лесах России. Если к делу подойти с умом, то все можно решить и найти. Как он и сказал Гудериану, это чисто пехотное подразделение, даже и большое, трудно найти в обширных русских лесах. Не связанный выбором дорог и могущий идти просто сквозь лес, такой отряд почти неуловим, если только случайно не сесть ему на след, а потому может долго ускользать от преследования. У Валькирии ситуация другая: большое количество техники связывает ей руки и вынуждает передвигаться только по дорогам. Леса хоть и большие, но вот дорог в них мало, а значит, опытные и умелые охотники смогут ее выследить.

Расстелив на столе большую карту, майор Шотте прежде всего нашел место уничтожения штаба генерала Лемельзена. После этого он очертил стокилометровый радиус. По всем сообщениям, отряд Валькирии не прорывался к своим вместе с остатками русских из Могилева, а остался тут. Сообщений о новых ударах ее отряда тоже не поступало, а значит, они или затаились где-то тут неподалеку, или втихую двигаются отсюда, стараясь не привлечь к себе внимания. В обоих случаях он сможет их найти, слишком большой след оставляет такая масса техники. А потому обнаружить сначала следы, а затем и весь отряд – это просто дело времени.

В его отряде состояла сотня отборных альпийских егерей, которые уже не первый год

1 ... 72 73 74 75 76 ... 80 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×