К. Джетер - Войны охотников за головами-1: Мандалоpский доспех

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу К. Джетер - Войны охотников за головами-1: Мандалоpский доспех, К. Джетер . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
К. Джетер - Войны охотников за головами-1: Мандалоpский доспех
Название: Войны охотников за головами-1: Мандалоpский доспех
Автор: К. Джетер
Издательство: Эксмо
ISBN: 5-7921-554-4
Год: 2003
Дата добавления: 6 сентябрь 2018
Количество просмотров: 288
Читать онлайн

Помощь проекту

Войны охотников за головами-1: Мандалоpский доспех читать книгу онлайн

Войны охотников за головами-1: Мандалоpский доспех - читать бесплатно онлайн , автор К. Джетер
1 ... 6 7 8 9 10 ... 92 ВПЕРЕД

— Место выбрано на редкость неудачно, — зудела над ухом дроидесса. — Пациента срочно следовало эвакуировать в стационарный госпиталь. Но мы делаем все, что в наших силах…

Ниелах перестала слушать. Она топталась на пороге отгороженного закутка.

— А он… он в сознании?

Здесь было еще меньше света, но из центрального помещения сюда тянулся толстый черный кабель, а в полумраке мигала аппаратура.

— Он увидит меня?

— Нет, — О НУТ-Б встала рядом, погладила сочувственно по плечу. — Я назначила пятипроцентный раствор из анестетиков. Постоянно, разумеется. Травмы пациента необычайно тяжелые и серьезные.

Именно поэтому нам и пришлось сходить во дворец. Нам потребовались медикаменты. Иначе боль и шок от подобного рода ранений могут, фигурально выражаясь, выжечь центральную нервную систему больного.

Пришлось пригнуться, чтобы не раскроить себе лоб о низкую притолоку. Толстый лист полипена с трудом можно назвать больничной койкой, но ничего более подходящего в пустыне и не найти. Он занимал почти все пространство, остальное было забито аппаратурой, это она гудела и шуршала. Ниелах протиснулась мимо монитора жизнедеятельности, по которому время от времени пробегали три огонька, и аппарата искусственного дыхания, наклонилась над лежащим без сознания человеком, чьего лица она никогда не видела раньше.

Машинально протянула руку, но не осмелилась коснуться его лба. Раненый выглядел плохо. Кожа, изъеденная кислотой и обожженная, была покрыта тонким слоем прозрачного и вязкого вещества.

— Что это?

Ниелах все-таки дотронулась до него; вещество на ощупь было холодным и скользким, а кожа под ним — горячей.

— Питательное стерильное покрытие, — ОНУ1-Б что-то подправила в одной из машин, которую с лежащим на подстилке человеком связывали тонкие трубочки. — Некоторые личности, которые работали на покойного Джаббу, вечно что-нибудь поджигали или взрывали, поэтому у нас довольно большой запас…

— Реорганизация коллектива, — перебил ее фармацевт. — Высокий процент.

— Разумеется, мы не всегда добивались* успеха. Но 1е-КсЕ весьма компетентен в ожоговой терапии. Но вот соматические повреждения — другое дело, — дроидесса нагнулась и изучила неподвижную фигуру на лежанке. — Насколько я смогла отыскать в базе данных, никто не сумел пережить даже кратковременное воздействие пищеварительного сока сарлакка. Но мы делаем все возможное, хотя приходится пользоваться тем, что есть под манипулятором.

Ниелах боялась разглядывать обожженное тело и боялась от него отвернуться.

— Он выживет?

— Трудно сказать. Я не рискну сделать точный прогноз, как из-за тяжести, так и из-за необычной природы травм пациента. Мы имеем дело не просто с потерей верхнего эпидермального слоя, мы с коллегой обнаружили воздействие неизвестных токсинов, которым больной, предположительно, подвергался в желудке сарлакка. Мы попытались нейтрализовать действие этих веществ, но не очень уверены в результате. Если бы имели доступ к записям о других встречах как людей, так и прочих существ с сарлакком, то смогли бы более точно просчитать вероятность выздоровления пациента Но у нас нет доступа А на основе личного опыта… — ОНУ1-Б понизила голос, имитируя конфиденциальность. — Я удивлена, что пациент вообще еще жив. Должно быть, его что-то поддерживает. Что-то изнутри.

Слова дроидессы озадачили Ниелах.

— Это как?

— Я не знаю, — честно созналась ОНУ1-Б. — Медицинские программы не универсальны. В моих, например, ничего нет об этом.

Девчонка разглядывала раненого. Даже сейчас, когда лицо его было открыто, когда за него дышала машина, его присутствие заставляло ежиться от холода, проникшего, кажется, в самое сердце. Ниелах попятилась.

Между нами что-то было.

Невидимая связь, которую она почувствовала, обменявшись с охотником взглядами во дворце Джаббы Хатта, — когда однажды подняла голову и увидела этого человека. Именно его, она могла поклясться чем угодно, что это был он, пусть в глухом шлеме и серо-зеленой броне. Ниелах увидела его и ощутила прикосновение страха. Не потому что что-то вспомнила, а потому, что ничего не смогла вспомнить. Если этот человек появлялся в ее прошлом, то держался, как обычно, в тени, которая была чернее и глубже, чем логово ранкора.

— А что Денгар? — усилием воли Ниелах вернулась в настоящее время. — Почему он так поступает?

Почему он заботится о нем?

— Понятия не имею, — оптические рецепторы дроидессы не выражали эмоций. — Денгар ничего не рассказывал, когда пришел во дворец и нашел нас. И если говорить честно, это нас не касается.

— Не важно, — вставил фармацевт из угла, — Нет значения.

— Мы запрограммированы оказывать медицинскую помощь. После гибели Джаббы Хатта мы были счастливы, когда подвернулась оказия. Нам нравится быть полезными.

Туман прошлого не рассеивался. Оставив раненого там где его отыскал позднее Денгар, Ниелах сделала рискованную ставку. Ее ужаснули травмы, она ничего не могла сделать, чтобы помочь истекающему кровью, изувеченному человеку. Во дворце она достаточно узнала о профессиональной вражде и личной ненависти среди охотников за головами и решила: этот все равно будет мертв, потому что Денгар, найдя его, просто наступит ему на горло и не уберет ноги, пока раненый не перестанет дышать. Ниелах ждала, что именно так все и будет, и с облегчением наблюдала, прячась среди барханов, как Денгар осматривал находку. Она ощущала то же самое чувство, что и сейчас, когда выяснила, что охотник все еще жив.

Времени нет, она здесь и так задержалась. Что бы ни задумал Денгар, старый кореллианин может и не слишком радостно отреагировать на ее появление. Охотники ревностно охраняют свои тайны; им приходится быть такими, потому что такова их работа. Денгар не будет счастлив, обнаружив у себя в потайном убежище нежданного гостя.

— Я сейчас уйду, — сказала роботам-медикам Ниелах. — А вы продолжайте работать. Этот человек должен выжить, вам ясно?

— Мы сделаем все, что в наших силах. Мы для этого созданы.

— И… и вы не расскажете Денгару обо мне. О том, что я была здесь.

— Но он может спросить, был ли здесь кто-нибудь или нет. Мы запрограммированы говорить правду.

— Сделаем так, — Ниелах приблизила изуродованное рваной раной лицо почти к самым фоторецепторам дроидессы. — Если вы сообщите Денгару о моем визите, я вернусь и разберу вас на винтики, а их разбросаю по Дюнному морю. Вас обоих. И тогда как вы сможете следовать своим программам?

ОНУ1 — Б обдумала все варианты.

— Определенно, угроза перевешивает честность.

— Молчание, — возвестил фармацевт. — Целостность.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 92 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×