Олег Короваев - Мир Отражений

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Олег Короваев - Мир Отражений, Олег Короваев . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Олег Короваев - Мир Отражений
Название: Мир Отражений
Издательство: Accent Graphics Communications
ISBN: 978-1-311-37664-0
Год: 2014
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 328
Читать онлайн

Помощь проекту

Мир Отражений читать книгу онлайн

Мир Отражений - читать бесплатно онлайн , автор Олег Короваев
1 ... 6 7 8 9 10 ... 104 ВПЕРЕД

— Нет!

— Да!

— Да этого быть не может. Мы не могли так напиться.

— Видимо смогли.

Анна посмотрела под одеяло.

— Черт! Ты не мог бы отвернуться?

— Да, конечно.

Анна тоже оделась и сказала.

— Я готова.

— Ага. Но это не меняет положения дела. Мы с тобой не знали, что делали, поэтому я предлагаю оставить все это в тайне.

— Да, наверно это лучший вариант.

— Иди к себе в комнату, пока все спят.

— Ладно, пока.

Чуть позже

В комнату ввалился Иолай.

— О боги! Ну и ночка! — сказал он, разыскивая что-то по всей комнате.

— Что ты ищешь?

— Где-то здесь должен быть эль.

— Его нет, я его выпил. Мне было не очень хорошо.

— Да, а о друге ты не подумал.

— Мог бы напиться в гостях.

— Эх, ладно, рассказывай, что было-то?

— Ты это о чем?

— Да ладно тебе, вся академия видела, как вы с Анной уходили из зала, обжимаясь, словно любовники.

— Что, что? Повтори, только на эльфийском, а то я, по-моему, говорю на другом языке.

— Ха! Это правда, вас все видели, а что, хотел выйти сухим из воды?

— Честно говоря, да.

— Так вот не получится, но смотри на это с другой стороны, ну переспали и ладно.

— Да мы и так теперь нормально не сможем друг другу в глаза смотреть! — Беллеверн чуть не набросился на Иолая.

— Тихо, тихо. А может, тогда это любовь, а? Ведь такое бывает?

— Какой ты все-таки идиот, — Беллеверн ушел на кухню.

— А может, ты сам глупый? — Иолай сейчас изрек серьезную мысль, которые обычно приходили к нему достаточно редко. Он выбежал из комнаты, и после некоторой пробежки забежал в одну из девчачьих.

— Привет, Анна! Как ночка? — спросил он.

— О, нет, неужто он уже проболтался?

— Да нет, ему это и не понадобилось, поверь. Сейчас кого ни спроси, все видели вас.

— Отлично, ты для этого и пришел?

— Нет. Я пришел узнать, как у тебя дела?

— Нормально.

— Брось! Ты ведь в Кельминор поступила только из-за Беллеверна, так чего ж теперь.

— Ты думаешь, что настолько прозорлив? — спросила Анна, взглянув на Иолая, — тем более, это уже не имеет значения… Давно не имеет.

— Что ж… — Иолай прекрасно понял, к чему клонит Анна. — Тогда пусть все останется как есть.

Три недели спустя… Кельминор. Сенат. Подготовка к первому удару

— Надо сделать все как можно тише, чтобы это было похоже на обычные учения, — сказал Король. — Мы ведь не хотим, чтобы наши враги в сенате узнали о наших планах.

— Да, думаю, им уже давно все известно, — сказал Армин, глядя на Исидора.

— Может быть, может быть, — сказал Исидор.

— Как вы знаете, профессор Чейс поведет студентов, он скоро подойдет, только помните, что ему ничего не известно о наших планах, — продолжил Король.

— А почему бы сразу не выступить мне? — спросил Армин.

— Это будет странно выглядеть, практику проводит сенатор Армин, — сказал Исидор.

— Кстати, насчет практики, Исидор, мне необходимо, чтобы ты отправился в город под названием Лифор и там занялся вербовкой новобранцев, — сказал Король.

— Конечно, я сделаю это, — сказал Исидор.

— А вот и профессор! Приветствую вас! — сказал Король.

Исидор и Армин отдали молчаливый поклон головой.

— Здравствуйте, ваше величество, сенаторы, — поприветствовал Чейс.

Общежитие. Комната Беллеверна

— Ты уж береги себя, — сказала Анна.

— Да, а то знаешь, как оно бывает? — Иолай попытался пошутить, но как-то неудачно.

— Бросьте, все будет отлично, он задаст этим гоблинам, или к кому они там его посылают, — Мерсил ободрил своего друга.

— Надеюсь, так и будет, Мерсил. В общем, увидимся недельки через две-три.

— Обязательно увидимся, — Анна подошла к Беллеверну, встала на цыпочки и уже собралась поцеловать Беллеверна в щеку, однако в последний момент передумала и просто обняла его.

— Блин, телячьи нежности, — сказал Беллеверн. — Ладно, до встречи. Меня не провожать.

За стенами города. Лагерь Вотерфол

— Да, ну меня и занесло, неужели это придется терпеть две недели? — спросил сам себя Беллеверн, но ответил ему кто-то другой.

— Ну, может две, а может и три, как обстоятельства сложатся, — это был профессор Чейс.

— А вообще, здесь не так уж и плохо, если присмотреться.

— Вот черт! Это вы, профессор, я вас не заметил.

— Солдат всегда должен быть начеку, даже когда спит. Это может спасти твою жизнь. Усек?

— Да-да, усек.

— Давай-ка я тебе устрою небольшую экскурсию по лагерю. Значит, это у нас главные бараки, здесь, мой юный друг, вы и будете обитать все свое свободное время.

— Да, местечко неприветливое, — с грустью сказал Беллеверн.

— В общем-то, и времени на отдых там у вас будет маловато. Ладненько, пойдемте дальше…

К трем часам дня все были в сборе, и профессор отдал приказ выступать. Строй держался отлично, очевидно эти парни и не только парни (как заметил Беллеверн, правда, в Кельдорасе это не запрещено). Погодка была отличная, светило яркое июньское солнце, и вроде все хорошо, как на обычной рутинной прогулке по магическому миру, только теперь с тобой собратьев побольше. Ах да! Еще, ты можешь сдохнуть по-настоящему на задании!

Беллеверн уже предчувствовал веселенькую прогулку. Они сейчас шагали по просторным лугам Кельдораса, постепенно ноги у Беллеверна начали ныть. Он стал думать, когда же, наконец, этот козел Чейс остановит войско на отдых. Но момент истины настал только вечером, когда конечности окончательно отказали. Профессор Чейс прокричал:

— Войско стоять! Привал! В течение пятнадцати минут здесь должен быть устроен лагерь! — профессор подошел к одному из солдат. — Эй, Джейс! Ты займешься новичком, если он чего не умеет, научи.

— Как не умеет? Он что, не изучал это на занятиях?

— Он на лекции с неохотой ходил, постоянно опаздывал. Но вообще он парень неплохой, я бы сказал… безбашенный…

— Ладно, я им займусь.

Джейс отыскал Беллеверна, безуспешно пытавшегося поставить палатку.

— Давай-ка я помогу, — сказал Джейс. Он быстро показал Беллеверну, как надо правильно собирать палатку.

— Спасибо. А ты? — спросил Беллеверн.

— Джейс. Профессор попросил помочь тебе освоиться.

— Другими словами, следить за моими проколами.

— Ладно тебе, профессор просто хочет помочь каждому, кто под его опекой. Веришь, не веришь, но когда-то я был в твоем положении.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 104 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×