Пожиратели миров. 5 том - Кирико Кири

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пожиратели миров. 5 том - Кирико Кири, Кирико Кири . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Пожиратели миров. 5 том - Кирико Кири
Название: Пожиратели миров. 5 том
Дата добавления: 21 март 2024
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Помощь проекту

Пожиратели миров. 5 том читать книгу онлайн

Пожиратели миров. 5 том - читать бесплатно онлайн , автор Кирико Кири
1 ... 78 79 80 81 82 ... 84 ВПЕРЕД
пока его не пригласили на бал.

Больше людей увидит это — больше почёта будет потом. Её семья наконец стряхивала с себя пыль небытия.

* * *

Бал закончился.

Честно признаться, мне было достаточно скучно на нём. Единственное, что хоть как-то развеивало скуку — закуски и разговор с Ристингаузером, который дал мне чётко понять, с кем мы будем воевать.

Теперь оставалось лишь вернуться домой и разрешить вопросы с Лорье. У меня как раз были некоторые планы, которые требовали реализации.

Забавно, уже называешь то место домом…

В это нет ничего странного. Так легче обозначать то место.

Ну-ну…

Нас забрали точно так же, как и привезли — на машине. Когда мы подъехали к самой гостинице, вновь пошёл дождь. Я бросил взгляд на Катэрию.

— Не поаплодируешь водителю, что он нас довёз живыми?

— Пф… — только и издала она звук, гордо задрав нос и выходя из машины.

— Но хоть не «Хр-р-р», — передразнил я её храп, чем вызвал острый и холодный взгляд.

— Господин Барбинери, ваше поведение отвратительно, хочу ответить. Вы грубиян.

— Как скажете, госпожа Голд, — ответил я невозмутимо.

Наш билет был только на завтрашний день утром, поэтому сегодня мы ещё ночевали в гостинице, прежде чем отправиться обратно. И когда Катэрия вошла в номер…

— Ох, слава всем существующим силам… — пробормотала она, тут же скидывая туфли, после чего с немалым удовольствием потопалась на месте. — Как приятно, Грант, ты даже не представляешь…

— Не представляю. Я не ношу туфли.

— Было бы странно, носи ты их, — хмыкнула она. — Будь так добр, сразу…

Катэрия убрала волосы, оголяя спину и позволяя мне добраться до молнии на её платье. И едва я стянул замок вниз, как она сразу сбросила свой наряд на пол, оставшись, по сути, в одних трусах. Вся мокрая, с красной спиной, на коже которой отпечаталась ткань.

— Ради таких моментов стоит жить… — пробормотала она.

— Я могу устроить тебе такую жизнь, чтобы ты почаще испытывала удовольствие.

— Не надо, спасибо, — ответила Катэрия и заскочила в ванную комнату, закрывая за собой дверь. Передом она ко мне так и не повернулась.

А очень хотелось, да?

Не сказал бы.

А зря, пусть и маленькие, но красота в минимализме!

Я зашёл в ванну, едва Катэрия покинула её, не желая ложиться спать грязным. Гигиена, особенно, когда твой организм практически беззащитен перед окружающей средой — одна из самых важных вещей, за которой надо всегда следить. И когда я вышел, Катэрия уже лежала в кровати. Торчала только её голова, которая смотрела исключительно на меня.

— Ты ложишься? — негромко спросила она.

— Не знаю. Ты храпишь так, что меня аж пробирает.

— Разбудишь, закапаешь мне в нос. Давай…

Она откинула часть одеяла, предлагая мне лечь рядом.

Я не стал противиться, воспользовавшись её предложением. И мы вновь лежали, глядя в потолок, будто не зная, что делать теперь.

Я знаю, что делать! Я могу сказать!

— Как тебе вечер? — вместо этого спросил я.

— Удивительно, — тихо ответила она. — Признаться честно, я уже и не надеялась на него когда-нибудь попасть. Моё время в роли охотницы уже почти подошло к концу, дальше должна была быть мирная жизнь, а значит… иначе говоря, я рада, что мне удалось там побывать. Тебе не понравилось?

— Скучно.

— Ворчишь, как человек, которому не семнадцать, а сто семнадцать, — хмыкнула она, не понимая, что очень близка к истине. — Но знаешь, не буду скрывать, меня берёт гордость, что с тобой танцевала сама госпожа Максидос. И что нас лично поприветствовал сам господин Максидос. Мой отец будет локти кусать от злости и зависти, что я не в его семье теперь.

— Когда мы его выпустим.

— Поскорее бы уже это закончилось… — вздохнула Катэрия. — Хочу увидеть свою сестру…

Через пару минут она завошкалась, и я почувствовал, как она прижалась ко мне сзади. Даже через ночнушку я мог почувствовать её небольшую мягкую грудь. Но это всё лишь для того, чтобы через минуту разразиться храпом мне прямо в ухо.

Кажется, я открыл новый вид демона…

Глава 128

Возвращались обратно мы под моим чутким руководством. Уже в тот момент, когда мы уезжали из гостиницы, покинули мы её отнюдь не через главный ход, а через служебный. Достаточно было объяснить ситуацию службе безопасности отеля, и они позволили нам незаметно покинуть его. Видимы мы не первые, кто пытается избавиться от слежки.

Едва покинув здание через служебный выход, я сразу повёл их на подземные поезда, метро, если брать местное название. Там, следя за тем, чтобы за нами не было хвоста, мы проехали несколько остановок, после чего вышли на одной из станций, чтобы подняться наверх и вызвать такси.

Однако я не недооценивал тех, кто хотел нас похитить. Именно похитить, так как желай они нас убить, всё бы кончилось гораздо быстрее.

Я следил за округой. И уже в вагоне метро я заметил одного из преследователей, который делал вид, что просто едет с нами в одну сторону. По-видимому, они знали, что мы постараемся покинуть отель незаметно, и предусмотрели этот вариант. Поэтому, когда мы выходили из вагона, он неспешно направился за нами на выход и получил с локтя прямо в лицо, залетев обратно в вагон, после чего поезд уехал вместе с ним дальше.

Помимо него оставалось ещё трое.

— Идите дальше, — сказал я.

— Куда именно?

— Где больше людей, — кивнул я на толпу. — Идите вперёд, не ждите. Я догоню.

Они не спорили. Ушли дальше в то время, как я присел, как будто зашнуровываю шнурки, утонув в потоке людей. Они обходили меня с обеих сторон, образовав живую стену и позволив мне затеряться. Я отсчитываю десять секунд, после чего встаю. Трое человек прошли дальше. Они оглядываются, явно потеряв меня из вида, но никто не догадался обернуться назад.

Подхожу к первому и бью локтем в затылок. Такого удара хватает, чтобы он потерял сознание. Второй повторяет его же участь падая среди бесконечного потока людей. Третий успевает обернуться и получает в нос. Второй удар в челюсть, и после чего в висок, и он наконец валится на землю. Одарённые очень крепкие, поэтому зачастую приходится постараться в то время, как обычным людям хватает буквально одного удара.

После

1 ... 78 79 80 81 82 ... 84 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×