Игорь Негатин - Лишнее золото. Без права на выбор
Помощь проекту
Лишнее золото. Без права на выбор читать книгу онлайн
— Русский?
— Да. Новенький. Несколько дней здесь был, а потом дальше двинул. Думаю, в Демидовск поедет.
— Приехал, бандитов пострелял — и дальше поехал… — кивнул Никита. — Просто, надежно и без затей. Еще один ганфайтер Нового мира?
— Нет, слушай, зачем ганфайтер? Говорю тебе, — Арам ткнул пальцем в потолок, — наш человек. Русский. Андреем зовут.
На стене, рядом с полками, заставленными бутылками, висел большой иллюстрированный календарь. Судя по картинке и логотипу, напечатан в местной типографии. Суровый мужчина с волевым подбородком обнимал счастливую женщину. За их спиной виднелись аккуратный домик, припаркованный джип и двое играющих с собакой ребятишек.
В этот момент принесли большую отбивную с жареной картошкой. Рядом желтел початок вареной кукурузы. Хмурая блондинка, лет тридцати — тридцати пяти, вымучила дежурную улыбку, поставила тарелки и удалилась, легко покачивая бедрами. Проходя мимо настенного календаря, она лениво передвинула красную пластиковую рамку:
«Вторник. 23 день, пятого месяца, 22 года».
— Не помню такого в списках, — сказал Никита и отрезал кусок отбивной. Посмотрел на мясо и потянулся за перечницей. Щедро посыпал жгучим красным перцем, добавил немного соуса и продолжил: — Андрей… Он, наверное, сам по себе сюда пришел. Без вызова. Кто такой? Фамилию не запомнил?
— Вай… Почему не запомнил? На память не жалуюсь! Ярцев его зовут. Андрей Ярцев.
— Андрей Ярцев, говоришь? — Никита автоматически кивнул и с аппетитом принялся за отбивную. — Ну, Ярцев так Ярцев.
Примечания
1
Воинская медаль — одна из высших военных наград Франции.
2
C.E.F.E. (Centre d'entraînement à la forêt équatoriale) — учебный центр экваториального леса.
3
Коран, сура 2 «Аль-Бакара», аят 173.
4
Красивые слова не кормят (чеченск.).
5
Абд ар-Рахман ибн Сахр (Абу-Хурейра) — один из десяти сподвижников пророка Мухаммеда.
6
В данном случае можно перевести как «черт возьми!» (фр.)
7
Ясно как день… (фр.)
8
«Одуревшие от солнца» (фр.).
9
Дьявольщина, Поль! Что случилось? (фр.)
10
Купчик (жарг.) — крепко заваренный чай (но не чифир).
11
«Песня врача скорой помощи». Автор текста и исполнитель А. Розенбаум, музыка В. Высоцкого.
12
Давай быстрее, двигайся! (фр.)
13
Коран, сура 63 «Аль-Мунафикун», аят! 1.
14
Подать воду — последний долг мусульманина перед умирающим единоверцем.
15
Умный поймет (лат).
16
«Корабли», автор В. Высоцкий.
17
Лонгхорнская — порода техасских коров.
18
Привет, это снова я… (фр.) Джо Дассен. «Salut!».
19
«Монка» — противопехотная мина МОН-50.