Сергей Плотников - Обретенная

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сергей Плотников - Обретенная, Сергей Плотников . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сергей Плотников - Обретенная
Название: Обретенная
Издательство: ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
ISBN: 978-5-227-07148-4
Год: 2016
Дата добавления: 3 сентябрь 2018
Количество просмотров: 212
Читать онлайн

Помощь проекту

Обретенная читать книгу онлайн

Обретенная - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Плотников
1 ... 79 80 81 82 83 84 ВПЕРЕД

13

Это событие подробно описано в 1-й книге цикла.

14

1 Адаптированный перевод на русский. На самом деле Ната говорит что-то вроде: «Планеты, по размерам, гравитации, давлению в атмосфере и другим параметрам пригодные для нахождения человека на их поверхности без тяжелой защиты». На дереше это одно слово, на русском выражение «планеты земного типа» будет ближайшим по точности аналогом.

15

Следовое количество – крайне незначительное количество, находящееся на пределе обнаружения аналитическими методами (хим.).

16

Не совсем верный перевод научного термина «эффузивные горные породы». Эффузия – буквально «излияние», то есть горные породы, образовавшиеся в ходе излияния лавы. К эффузионным горным породам относится, например, очень широко распространенный на Земле базальт.

17

ОПГ – организованная преступная группировка. Официальный синоним слову «банда», имеющий более широкий смысл.

18

События детально описано во 2-й книге цикла.

19

«Доставка» – межпланетная организованная преступная группировка, специализирующаяся на организации логистики любых (в том числе и запрещённых к распространению) грузов в любую точку освоенной части галактики.

20

Быстрее света работает только дальняя связь, для осуществления нужен комплекс специального оборудования, типа того, что было вывезено из ЦДС Каллиги наёмниками отряда «Панцирная рыба». Раз Миш упоминает время в пять суток, значит, именно столько нужно радио или световому сигналу, чтобы добраться до места дрейфа катера. Для сравнения – орбита Плутона пролегает всего в пяти световых часах от Солнца.

21

Спиральные (нормальные) галактики имеют, как правило, более-менее выраженную структуру: ядро, где звёзды расположены плотно и близко, и гораздо менее плотные рукава. В данном случае под «границей» понимается условный перпендикуляр от настоящего местоположения героев до ближайшей «боковой поверхности» того рукава, где во вселенной-1 расположен ареал человечества.

22

В данном случае правильной транскрипцией (дереш – русские слова, заимствование из имперского диалекта, англицизмы) было бы суперлифтеры, «превосходные подниматели тяжестей», по аналогии с шоу-спортсменами, поднимающими негабаритные тяжести (пауэр-лифтинг – спорт, пауэрлифтеры – те, кто им занимается). Но из-за известного уже привычного слова лифтёр, имеющего совсем иное значение (лифтовая прислуга в гостинице), я решил оставить так, как в тексте.

23

Событие подробно описано во 2-й книге цикла.

24

Об особенностях цивилизации мехнов можно прочесть в 1-й и 2-й книгах цикла.

25

ЛС – личный состав. В командном чате наёмных отрядов принято сокращать часто повторяющиеся типовые словосочетания для экономии времени на ознакомление с текстом уведомлений и приказов.

26

И. о. КО – исполняющий обязанности капитана отряда. Обычно префикс «КО» перед позывным капитана наёмного отряда не добавляется – все знают, кто именно их командир (а для забывчивых есть окно статуса отряда). Однако в ситуациях, подобных произошедшей на «Панцирной рыбе», требуется указать, почему лицо, отдающее распоряжения, имеет на это право.

27

Подробности в прологе 1-й книги.

28

Сидят два ковбоя в салуне, один местный, второй проезжий. Мимо проносится вихрь – грохот, пальба, крики. Шокированный гость спрашивает:

– Джим, что это было?!

– О, это, друг мой, Неуловимый Джо.

– А почему его прозвали Неуловимым Джо?

– Потому что его никто не может поймать, друг мой.

– Но почему его не могут поймать, Джим?

– Да потому, что не нужен он никому!

29

Системных сообщений.

30

НО – наёмный отряд. Очередное типовое сокращение для командного чата.

1 ... 79 80 81 82 83 84 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×