Николай Степанов - Азоринд

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Николай Степанов - Азоринд, Николай Степанов . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Николай Степанов - Азоринд
Название: Азоринд
Издательство: Альфа-книга
ISBN: 978-5-9922-0210-6
Год: 2008
Дата добавления: 3 сентябрь 2018
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Помощь проекту

Азоринд читать книгу онлайн

Азоринд - читать бесплатно онлайн , автор Николай Степанов
1 ... 7 8 9 10 11 ... 101 ВПЕРЕД

– Как, мучения еще не закончились?!

– Эта консервная банка не желает отпускать нас на волю, а воздуха в ней осталось маловато.

– Надеюсь, проблема не является неразрешимой?

– Я тоже на это надеюсь.– Рандэл покинул кресло и, пошатываясь, направился в задний отсек. Там, по правилам, должен был находиться аварийный чемоданчик, если новый навигатор не посчитал его излишним атрибутом спасательного борта.

Инструмент для вскрытия «консервной банки», к счастью, оказался на месте, и через полчаса пассажиры облегченно вдыхали свежий воздух. Их капсула «пропахала» в поле с высокой травой борозду почти в двести метров. Нос шлюпки был направлен на опушку леса. Слева и справа, сколько видел глаз, простирался луг.

– Губерт, где мы находимся? – спросил генерал.

Майор, являвшийся ведущим специалистом по социологии планет этого сектора галактики, взглянул на циферблат наручных часов, нажал несколько кнопок и уверенно заявил:

– В сорока километрах на запад от Русбера.

– Здесь где-нибудь поблизости можно раздобыть транспорт?

– Если идти на юг, минут через сорок будет небольшой поселок.

– Тогда топаем на юг. Времени у нас немного. Завтра утром я должен быть в Минипенске.

– А что делать с шлюпкой, генерал? – спросил капитан.

– Ее здесь не было.

– Понятно.

Взрыв раздался, когда люди достигли берега реки.

– Мост чуть выше по течению,– не дожидаясь вопроса, сообщил Губерт.

– Странно,– задумчиво произнес Рандэл.– Насколько я знаю, Дарбин – довольно густонаселенная планета. Почему вообще никого не видно? Даже в небе ни одного таксиста.

– Мы на территории заповедника,– пояснил социолог.– Здесь полеты категорически запрещены.

– Так за нарушение тишины нас еще и оштрафовать могут? – усмехнулся капитан.

– Вряд ли. Мы же потерпевшие,– отмахнулся генерал.

– Уже нет,– покачал головой майор. Он знал практически все правила здешнего мира.– По закону потерпевшие крушение на Дарбине должны находиться возле места аварии и дожидаться помощи властей. Только тогда они получают статус «погорельцев». В противном случае власти снимают с себя всю ответственность. А нас вообще могут принять за браконьеров – мы не имеем разрешения на посещение заповедника.

– Да тут охотиться-то не на кого! Сколько идем – ни одного зверя не видели. Даже издалека.– Рандэл приложил ладонь к бровям.

– Если учесть, что звери в здешнем заповеднике весьма кровожадные, то лично меня их отсутствие ничуть не огорчает.

– Командир, справа три цели,– доложил стрелок.– Движутся к нам.

И действительно, впереди показались приземистые самоходки, беззвучно мчавшиеся прямо через луг.

– Егеря? – спросил Анс.– Быстро же они пожаловали.

– Сразу на трех машинах? – невесело усмехнулся Губерт.

– Мое правое полушарие подсказывает, что нам этот визит ничего хорошего не сулит.– Вирк положил руку на кобуру.

– Не спешите жить, а то быстрей помрете,– задумчиво произнес генерал и предупредил: – Без крайней необходимости в драку не лезть! Люмьгер, как думаешь, их стоит опасаться?

Не услышав ответа, Анс обернулся. Полковника на прежнем месте не оказалось. Крэндек осмотрел всех своих людей, но офицера своей личной охраны так и не обнаружил.

«Куда он пропал?»

– Капитан, сзади еще одна самоходка. Похоже, нас взяли в клещи. Какие будут указания? – Радист, не снимая карабин с плеча, перевел затвор в боевое положение. Остальные члены экипажа последовали его примеру.

– Это не егеря.– Губерт воспользовался оптикой и разглядел маски на лицах находившихся в автомобилях бойцов.

– К бою! – скомандовал Анс.

Его приказ был перекрыт пронзительным воем звуковой бомбы, выдержать который без специальных ушных фильтров нормальный человек не в состоянии. «Браконьеры» сразу забыли об оружии. Прижав ладони к ушам, они рухнули в траву.

Глава 3

Андра Балье

– Уважаемые пассажиры! Наш рейс 117З совершил аварийную посадку на резервной площадке космопорта. Просьба всем оставаться на своих местах. Если вам требуется медицинская помощь, воспользуйтесь кнопкой вызова персонала.

– Моя невеста потеряла сознание! Сделайте что-нибудь! – почти с натуральным отчаянием закричал Транк – скромный автор этой самой аварийной посадки.

– Машина медицинской помощи уже ждет вас на поле космодрома. Вы будете сопровождать невесту в больницу?

– Конечно!

– Через минуту к вам зайдут, готовьтесь к выходу.

– Быстрее, пожалуйста!

Просмотрев с помощью «муравья» видеоклип с элементами стриптиза, технокрад решил не рисковать и отдал микророботу приказ действовать. Тот ужалил женщину, когда она открывала дверь блока.

– Ой! – вскрикнула Киру.

– Я вас так напугал, леди?

– Ну что ты, просто в шею кольнуло.– В следующее мгновение ее огромные голубые глаза расширились еще больше, и девица упала на руки вошедшего.

– «Ее нежное сердце не выдержало восхищения! Красавица увидела прекрасного принца и рухнула без чувств»,– с издевкой процитировал Руэлс фразу из детской сказки. Аккуратно усадив даму в кресло, он добавил: – В роли принца снимался небезызвестный я. За мое сногсшибательное обаяние, пожалуй, стоит выпить.

Транк открыл бутылку и вдохнул аромат превосходного вина.

– А также за нашу мимолетную встречу!

И отхлебнул прямо из горлышка.

Только сейчас Руэлс получил возможность как следует разглядеть лицо попутчицы. Мужчина отметил, что сейчас она выглядит гораздо привлекательней. Может, потому, что молчит?

– И что прикажешь с тобой делать?

Вопрос был чисто риторическим. Каждый технокрад, обнаруживший за собой слежку, был обязан любыми средствами «обрубить хвост», а в случае непосредственного контакта с агентом спецслужб последнего следовало уничтожить самым радикальным способом: чтобы и следа от него не осталось. И чем быстрее, тем лучше, поскольку неизвестно, какую информацию он уже успел зафиксировать, где она хранится и какими средствами может быть извлечена, например, с трупа.

– Мадам, прошу прощения за некоторые вольности, но я вынужден вас обыскать.

К удивлению Руэлса, его профессиональный обыск не дал никаких результатов. Три смены одежды, включая и ту, что была на женщине, не содержали ничего достойного внимания. Сканирование с помощью электроники тоже не выявило подозрительных предметов. Разве что телефон красавица носила в очень необычном месте: он был вшит под кожу левого предплечья. «Одна из самых последних разработок. Насколько я знаю, такой аппарат стоит немалых денег. Опять же билет у нее первого класса. Краля явно не из бедных». Оборудование технокрада быстро определило, что ни входящих, ни исходящих звонков не поступало более двух суток. Мало того, он даже умудрился выудить ее номер, чисто из профессионального интереса.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 101 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×