Джон Скальци - Последняя колония

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джон Скальци - Последняя колония, Джон Скальци . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джон Скальци - Последняя колония
Название: Последняя колония
Издательство: Эксмо, Домино
ISBN: 978-5-699-29653-8
Год: 2008
Дата добавления: 3 сентябрь 2018
Количество просмотров: 246
Читать онлайн

Помощь проекту

Последняя колония читать книгу онлайн

Последняя колония - читать бесплатно онлайн , автор Джон Скальци

— Рад, что мне удалось удивить вас.

— Еще как удалось. А теперь позвольте мне хоть немного расплатиться с вами. Так сказать, услуга за услугу. Я думаю, что лейтенант Саган все еще злится на меня за то, что я изменил ее.

— Возможно, не так сильно, но она вас не простила, — ответил я. — Ей потребовалось много времени, чтобы привыкнуть быть человеком, а вы опять вернули ее в прежнее качество.

— В таком случае передайте ей вот что: она была опытным образцом новой модели солдата Специальных сил, созданного полностью на основе человеческого генома. Она — человек на все сто процентов, начиная от набора хромосом. Она, конечно, лучше обычного человека, но все равно человек. Так что из-за переделки она ни на секунду не утратила своей человеческой сущности.

— У нее же в голове МозгоДруг, — напомнил я.

— Этим мы особенно гордимся, — ответил Сциллард. — МозгоДрузья самого последнего поколения состоят по большей части из органических веществ. Представляете, сколько раздумий и усилий потребовалось, чтобы генерировать МозгоДруг из человеческого генома. Джейн первая получила полностью интегрированный МозгоДруг человеческого происхождения.

— Почему вы решили испытать новый прибор на ней?

— Во-первых, я не сомневался, что МозгоДруг ей понадобится, а во-вторых, знал, насколько высоко она ценит свою принадлежность к человечеству, — объяснил Сциллард. — Я хотел угодить ей в обоих отношениях, ну а технология была уже отработана, и ее оставалось только проверить в реальных условиях. Скажите ей, что мне жаль, что я не смог сообщить ей этого раньше. У меня были свои причины желать, чтобы об этой технологии не стало известно раньше времени.

Я пристально посмотрел на Сцилларда.

- Вы и для себя воспользовались этой технологией, да?

— Совершенно верно. Впервые в жизни я стал полностью человеком. Таким же человеком, как и все остальные. А через некоторое время такими станут все солдаты Специальных сил. Это дорогого стоит, Перри. Это важно и с точки зрения того, что мы сейчас собой представляем, и того, кем мы можем стать для Союза колоний и всего человечества. Расскажите Джейн об этом, Перри. Она первая среди нас. Самый человечный человек среди нас. Пусть она узнает об этом.

* * *

Вскоре после этого разговора я отвез Джейн на встречу с Кэти.

Мой родной город в глубине Огайо оказался совсем таким же, каким я оставил его почти два десятка лет тому назад, разве что еще немного поистрепался. Подъехав по длинной подъездной дорожке к веранде моего старого дома, мы обнаружили, что там нас ожидает мой сын Чарли в окружении своей семьи, еще немалого количества родственников и едва ли не всех, с кем я имел хотя бы шапочное знакомство. С Чарли я после своего возвращения виделся дважды — он приезжал ко мне в Вашингтон. Нам удалось, хотя не без труда, привыкнуть к тому, что я выглядел на несколько десятков лет моложе, чем он, а он смог пережить шок от знакомства с Джейн, которая так походила на его покойную мать. Однако поначалу все мы испытывали неловкость.

Так продолжалось бы еще долго, если бы Зоя не взяла на себя инициативу. Она сломала лед, взявшись для этого за сына Чарли Адама, от которого потребовала, чтобы он называл ее «тетя Зоя», хотя он был старше. Постепенно наши отношения становились все более теплыми. Мне выложили все сплетни за два последних десятилетия. Джейн рассказывали о Кэти истории, которых она не слышала от меня. Зоя металась между престарелой частью родственников и восхищенными подростками. Савитри рассказывала Чарли анекдоты из времен моей бытности омбудсменом. Гикори и Дикори безропотно сносили общее любопытство.

Когда солнце спустилось к самому горизонту, мы с Джейн поспешно поцеловали Зою и улизнули по узкой дороге, ведущей на восток, к кладбищу Харрис-крик, где на простом камне было выбито имя моей жены.

Джейн опустилась на колени и прочитала надпись:

— Кэтрин Ребекка Перри.

— Правильно.

— Ты плачешь, — сказала, не оглядываясь, Джейн. — Я слышу это по голосу.

— Извини. Просто я никогда не думал, что вернусь сюда.

Джейн взглянула на меня.

— Знай я, что это причинит тебе боль, то не пошла бы сюда.

— Все в порядке. Это и должно причинять боль. И мне ведь самому хотелось, чтобы ты с ней встретилась. И я хотел присутствовать при этой встрече.

— Ты все еще любишь ее, — сказала Джейн. Ее взгляд вернулся к памятнику.

— Люблю, — признался я. — Надеюсь, что ты не станешь меня ревновать.

— Я же часть ее. А она — часть меня. Когда ты любишь ее, ты любишь меня. И я не имею ровно ничего против того, что ты продолжаешь любить ее. Больше того, я надеюсь, что так и, будет дальше. Что так будет всегда.

Я протянул ей руку, она взяла ее. Так мы очень долго молча стояли рядом над могилой моей жены.

— Посмотри на звезды, — сказала наконец Джейн.

— Вон там Большая Медведица.

Я указал пальцем вверх. Джейн кивнула.

— Я вижу.

Я обеими руками обнял Джейн за плечи.

— Я помню, ты на Гекльберри сказала, что почувствовала себя дома, когда наконец-то распознала в небе созвездия.

— Я тоже запомнила этот разговор, — ответила Джейн.

— Ты и сейчас чувствуешь то же самое?

— Да.

Она повернулась и посмотрела в темноте мне в лицо.

— Я дома. Мы — дома.

Я поцеловал жену.

— Млечный Путь, — сказала она, вновь взглянув в небо после того, как наш поцелуй прервался.

— Да, — ответил я, подняв голову. — Отсюда его очень хорошо видно. Это одна из причин, по которым я всю жизнь провел в маленьком городке. В мегаполисах его не видно из-за яркого света. А здесь — просто замечательно. Хотя представляю себе, какую красоту ты видишь своими глазами. Наверное, это настоящая феерия.

— Очень красиво, — подтвердила Джейн.

— Кстати, я вспомнил, что должен рассказать тебе одну вещь.

И я почти слово в слово передал ей слова генерала Сцилларда о том, что она оказалась первым солдатом Специальных сил с полностью человеческим организмом.

— Очень интересно, — заметила она, когда я умолк.

— Так что в конце концов ты стала самым настоящим человеком, — добавил я.

— Я знаю, — ответила Джейн. — Я уже это поняла.

— Неужели? — удивился я. — Хотелось бы знать, каким образом?

— Я беременна, — сказала Джейн и широко улыбнулась.

Послесловие

На этом мы расстаемся с Джоном Перри и Джейн Саган. Мне хотелось бы надеяться, что герои продолжат свои странствия, но это уже будет без нас. Возможно, когда-нибудь я вернусь в эту вселенную, чтобы исследовать другие ее части и увидеть, как она изменилась со времен событий, описанных в этой книге. Но сейчас я ухожу оттуда, чтобы изучать другие места и других людей. Надеюсь, что вы не будете возражать против этого.

Комментариев (0)
×