Крис Вудинг - Ускользающая тень

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Крис Вудинг - Ускользающая тень, Крис Вудинг . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Крис Вудинг - Ускользающая тень
Название: Ускользающая тень
Издательство: Центрполиграф
ISBN: 978-5-227-04709-0
Год: 2013
Дата добавления: 7 сентябрь 2018
Количество просмотров: 239
Читать онлайн

Помощь проекту

Ускользающая тень читать книгу онлайн

Ускользающая тень - читать бесплатно онлайн , автор Крис Вудинг
1 ... 91 92 93 94 95 ... 101 ВПЕРЕД

Папа взревел и замахнулся топором, целя в грудь одному из врагов. Другой указал на маму и протараторил что-то на режущем слух, пронзительном наречии. Мама не успела выйти, они заметили её возле двери. Но нас эти люди не видели. Она загородила нас собой.

Мама бросила на меня исполненный боли взгляд, и, прежде чем она успела захлопнуть дверь перед нашим носом, я поняла, что мама с нами прощается. Думала, никогда больше нас не увидит.

Если бы…

Моё первое желание — вернуться обратно в дом, но мама заперла дверь. Тогда я не понимала зачем. Решила, что она нас бросила. В полной растерянности я готова была вот-вот разреветься. Изнутри доносились грохот и крики. На несколько секунд я замерла в нерешительности, но потом схватила Чаду за руку, и мы бросились бежать.

Огород слишком маленький, спрятаться тут негде, вдобавок мы уже собрали почти весь урожай. Сейчас здесь растут всего несколько луковичных корней да почти прозрачные стебли каменной лозы, оставшиеся между тщательно прополотых грядок. Папа очень много работал, чтобы удобрить почву, использовал особый компост с бактериями, которые делали камень более пористым и податливым. В прошлый оборот я помогала папе сеять семена для следующего урожая. А казалось, будто это было давным-давно.

За огородом — рощица фосфоресцирующих микор, довольно высоких. Папа посадил их ещё до моего рождения, чтобы освещали сад — там росли редкие привозные растения, нуждающиеся в свете. Я кинулась туда, Чада ковылял следом, стараясь не отставать. Брат тихонько хныкал, но не капризничал — рад был, что о нём есть кому позаботиться.

«Ты же старшая сестра», — вспомнились мне слова папы, и в первый раз я по-настоящему осознала, что это значит. Теперь я отвечаю за Чаду и должна его защитить.

Мы вбежали в рощицу, огибая изогнутые стебли микоры. Голубовато-белый свет, исходящий от нижней части шляпок, слепил глаза. Но по опыту игры в прятки я знала, что это первое место, где нас станут искать, поэтому тянула Чаду дальше. Мы выскочили с другой стороны и взбежали на склон, к неровной горке зазубренных камней, торчащих из земли. Папа запретил нам к ней приближаться после того, как Чада порезал себе руку об острый край, но я понимала — сейчас можно.

За камнями, зажатые между двумя крутыми склонами, росли кустарники. Привыкшие к суровым условиям лишайниковые кусты и красные перепончатые грибы окружали неровные горки серых валунов, вздымавшиеся над нашими головами. Туда-то мы и отправились. Ветки не хотели нас пропускать, царапались и преграждали дорогу. Липкие усики приклеивались к волосам и одежде. Я прокладывала нам путь, таща Чаду за собой, пока мы не добрались до подножия склона. Там, за семейством жёстких колючих грибов, скрывалась узкая пещерка.

Чада остановился и покачал головой, но я опустилась перед ним на колени.

— Не бойся, — сказала я брату. — Это моё секретное место. Я тут прячусь, когда хочу побыть одна.

Чада нехотя соглашается, и мы влезаем внутрь. Пещерка совсем маленькая, просто углубление в скале, вдвоём мы там едва помещаемся. Внутри темно и холодно, но я давно уже утеплила её при помощи старого, воняющего плесенью одеяла. Когда оба протискиваемся внутрь, убираю руку, которой придерживаю ножки грибов, те возвращаются в прежнее положение и скрывают вход от глаз. Теперь нас никто не заметит. Мы стали выжидать.

У детей терпения мало, время для них течёт медленно. Став взрослой, я могла целый оборот следить за одной и той же дверью, подкарауливая нужного человека, или наблюдать за охранниками дома, куда нужно проникнуть. Но пятилетние на такие подвиги не способны. Сидим рядышком на одеяле, крепко обнимаю брата. В пещерке тишина, слышно только наше дыхание.

Постепенно обретаю способность мыслить более ясно. Тут включается воображение, мне по очереди представляются то оптимистичные, то ужасные картины. Что, если белокожие убили маму и папу, а теперь ищут нас? Вдруг они затаились у входа, надеясь, что мы успокоимся и вылезем? А может, папа зарубил их всех своим топором и теперь удивляется, куда это мы подевались?

Вдруг понимаю, что белокожие убили наших джинтов, и после этого уже не могу сдержать слёз. Чада присоединяется. Стараемся всхлипывать как можно тише. Наверное, белокожие пришли, потому что мы так плохо себя вели и не слушались. Значит, это мы во всём виноваты.

Снаружи ни звука. Что же происходит в доме? Неизвестность — хуже всего.

Выглядываю из пещеры, но сквозь поросль ничего не разглядишь. Раздаётся шорох, я поспешно юркаю обратно. Вдруг белокожие рыщут поблизости, среди травы? Оглядываюсь на Чаду. Тот смотрит на меня, как на взрослую и умную, ждёт объяснений и указаний. Я понимаю брата, но ничем ему помочь не могу.

Неожиданно хлопает дверь, раздаются пронзительные голоса белокожих и крики мамы.

Дыхание Чады учащается. Он вцепляется в мою руку. Отстраняю его, прижав к стенке пещеры. Мама кричит — громко, заходясь в истерике, называя белокожих словами, которые я никогда раньше не слышала. Раздаётся звук удара, мама умолкает, не закончив фразы, и разражается рыданиями. В её голосе слышится страшное, душераздирающее отчаяние. Внутри у меня всё сжимается.

Где же папа? — думаю я. Почему не придёт и не спасёт её?

Но на самом деле я уже знаю ответ.

Белокожие о чём-то спорят. Мамины крики становятся всё тише, теперь мы едва их различаем. Напрягаю слух, стараясь понять, что там творится. Но этого мне мало.

Нет, я должна узнать наверняка. Ведь Чада на моём попечении, а я главная. Не знаю, откуда взялась эта безумная, глупая смелость. Наверное, мне хотелось защитить маму. Или просто вернуться к ней, чтобы мама снова говорила, что делать, и всё уладила, как всегда.

— Пойду искать маму, — говорю я Чаде. — Сиди здесь.

Чада молча мотает головой.

— Говорят тебе — сиди здесь! — приказываю я. — И ничего с тобой не случится. Я только посмотрю и вернусь.

Чада встаёт, но с места не двигается. Решив, что это знак согласия, вылезаю и начинаю снова продираться сквозь заросли.

Теперь, когда слышу, где находятся белокожие, уже не боюсь, что кто-то из них неожиданно выскочит из кустов и схватит меня. И всё равно продвигаюсь вперёд медленно, затаив дыхание, пока не добираюсь до острых камней. Оттуда сквозь рощицу светящихся микор различаю какое-то движение. Они на огороде.

Мама снова начинает кричать. Пытается от них отбиться. Я знаю, что помочь ей не в силах, но и уйти просто так тоже не могу.

Надо возвращаться. Чада без меня пропадёт.

Но мама так кричит…

Оглядываюсь по сторонам, съезжаю со склона и бегу к безопасному укрытию, рощице. Там прокладываю себе дорогу между стеблями. Наконец добираюсь до противоположной стороны, выглядываю и вижу огород.

1 ... 91 92 93 94 95 ... 101 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×