Джаспер Ффорде - Дело Джен, или Эйра немилосердия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джаспер Ффорде - Дело Джен, или Эйра немилосердия, Джаспер Ффорде . Жанр: Детективная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джаспер Ффорде - Дело Джен, или Эйра немилосердия
Название: Дело Джен, или Эйра немилосердия
Издательство: Эксмо, Домино
ISBN: 5-699-10113-6
Год: 2005
Дата добавления: 29 август 2018
Количество просмотров: 344
Читать онлайн

Помощь проекту

Дело Джен, или Эйра немилосердия читать книгу онлайн

Дело Джен, или Эйра немилосердия - читать бесплатно онлайн , автор Джаспер Ффорде
1 ... 80 81 82 83 84 ... 90 ВПЕРЕД

— Черная лестница! — выдавил он сквозь кашель. — Туда!

Рочестер интуитивно находил путь через темный, заполненный дымом коридор, а я послушно плелась за ним, вцепившись в фалды его сюртука, чтобы не потеряться. Мы добрались до верха черной лестницы — тут огонь был не так силен, и Рочестер повел меня вниз по ступеням. Мы почти уже спустились, когда в кухне взорвался шар огня, выбросив в коридор струю пламени и горячего воздуха. Я увидела перед собой сверкающую алую стену, и лестница под нами проломилась. Потом была темнота.

Глава 34. ПОЧТИ КОНЕЦ ТОЙ КНИГИ

Мы ждали знака от Четверг, кодового слова, но его все не было и не было. Я тщательно читал роман, выискивая хоть какой-то ключ к тому, что с ней случилось. Я подозревал, что Четверг решит остаться, если не сможет поймать Аида. Развязка близилась: Джен вот-вот отправится в Индию и книга кончится. Как только это случится, можно отключать портал. Четверг и Полли сгинут навеки.

Безотказэн Прост. Из дневника

Я открыла глаза, нахмурилась и огляделась. Я лежала в маленькой, но славно обставленной комнатке, рядом с полуоткрытым окном. За лужайкой на ветру раскачивались высокие тополя, но это был не Торнфильд. Отворилась дверь, и вошла Мери.

— Мисс Нонетот! — ласково сказала она. — Как вы нас напугали!

— Долго я провалялась без сознания?

— Три дня! Очень сильная контузия, как сказал доктор Картер.

— Где…

— Вы в Ферндине, мисс Нонетот, — утешила меня Мери. — Это тоже владение мистера Рочестера. Вы слабы, я принесу бульона.

Я схватила ее за руку.

— А мистер Рочестер?

Она замолчала, улыбнувшись, погладила меня по руке и повторила, что принесет бульон.

Я снова легла, думая о той ночи, когда сгорел Торнфильд. Бедная Берта Рочестер. Понимала ли она, что спасла нам жизнь, так удачно выбрав оружие? Может, где-то в глубине своего больного мозга она чувствовала, какой дрянью был Аид? Я этого никогда не узнаю, но я все равно была ей благодарна.

Через неделю я уже могла вставать и ходить, хотя все еще сильно страдала от головных болей и головокружений. Я узнала, что после того, как лестница обрушилась, меня оглушило. Рочестер, сам еле живой, завернул меня в портьеру и вынес из горящего дома. Его ударило падающей балкой. В результате он ослеп, руку, поврежденную пулей Аида, на следующее утро пришлось ампутировать. Я встретилась с ним в затемненной столовой.

— Вам очень больно, сэр? — спросила я, глядя на поникшую фигуру.

Глаза его до сих пор были забинтованы.

— К счастью, нет, — соврал он, поморщившись от боли.

— Благодарю вас, вы второй раз спасли мне жизнь.

Он слабо улыбнулся:

— Вы вернули мне мою Джен. За эти несколько месяцев счастья я готов принять и худшие страдания. Но давайте не будем обсуждать мое жалкое положение. Вы-то как?

— Вашими молитвами.

— Да-да, но как же вы вернетесь? Думаю, Джен уже в Индии со своим мямлей-паяцем Риверсом, а с ней и ее повесть. И насколько я понимаю, ваши друзья не могут выручить вас.

— Я что-нибудь придумаю, — сказала я, погладив его по рукаву. — Никто не знает, что таит в себе будущее.


Настало утро следующего дня. Мои месяцы ожидания, проведенные в книге, тянулись в реальности ровно столько, сколько надо времени, чтобы прочесть о них. Валлийское Политбюро, обеспокоенное преступлениями, творившимися прямо у них под носом, предоставило Виктору, Тумману и члену Федерации Бронте свободный проезд в «Пендерин-отель», где они теперь жили вместе с Безотказэном, Майкрофтом и все сильнее нервничавшим Джеком Дэррмо. Представитель Федерации Бронте читал слово за словом, как только они появлялись перед ним на пожелтевших листах рукописи. Кроме мелких изменений, действие в книге шло заведенным порядком. Последние два часа — слово в слово. Сент-Джон Риверс, добивавшийся, чтобы Джен стала его женой и отправилась с ним в Индию, сделал ей предложение, и она была готова согласиться.

Майкрофт барабанил пальцами по столу и смотрел на мерцающие огоньки Прозопортала. Он готов был открыть дверь в любую секунду. Беда была в том, что секунд — и страниц — оставалось все меньше.

И тут случилось чудо. Эксперт из Федерации Бронте, маленький невзрачный человечек по имени Блимс, внезапно подпрыгнул от удивления.

— Стойте, это новое! Такого же не было!

— Что? — вскричал Виктор, бросаясь к своему экземпляру книги.

Да, мистер Блимс не ошибся. Слова, появлявшиеся на страницах, знаменовали новое развитие сюжета. После того как Джен пообещала Сент-Джону Риверсу выйти за него, если будет на то Божья воля, она услышала голос — голос Рочестера! — звавший ее откуда-то издалека. Но откуда он донесся? Это был вопрос, который задали себе одновременно около восьмидесяти миллионов людей по всему миру, следивших за новой историей, разворачивавшейся у них на глазах.

— Что это значит? — спросил Виктор.

— Не знаю, — ответил Блимс. — Это чистейшая Шарлотта Бронте, но такого точно не было раньше!

— Четверг, — прошептал Виктор. — Это она! Майкрофт, не отключай!

Они с удовольствием узнали, что Джен передумала насчет Индии и Сент-Джона Риверса и решила вернуться в Торнфильд.


Я вернулась в Ферндин и к Рочестеру как раз перед появлением Джен. Встретила Рочестера в столовой и все ему рассказала: как я нашла ее в доме Риверсов, как подошла к окну и хрипло прошептала: «Джен! Джен! Джен!», имитируя голос Рочестера. Получилось не очень, но трюк сработал. Джен тут же забеспокоилась и начала собираться.

Но Рочестера эта новость, похоже, не слишком обрадовала.

— Не знаю, благодарить мне вас или проклинать, мисс Нонетот. Она увидит меня таким — слепым, одноруким! И руины Торнфильда… Она возненавидит меня, я знаю!

— Ошибаетесь, мистер Рочестер. Если бы вы знали Джен так хорошо, как мне казалось, вам бы такого и в голову не пришло!

Послышался тихий стук в дверь. Это была Мери. Она сказала, что к Рочестеру приехала гостья, но имени не назвала.

— О господи! — воскликнул Рочестер. — Это она! Скажите, мисс Нонетот, она полюбит меня? Неужели меня — такого! — может полюбить она?

Я наклонилась и поцеловала его в лоб.

— Конечно. И не только она. Мери, не пускайте ее. Насколько я разбираюсь в ее характере, она все равно войдет. До свиданья, мистер Рочестер. Не знаю, как благодарить вас, поэтому просто скажу: я всегда буду помнить о вас и Джен.

Рочестер повертел головой, пытаясь по звуку определить, где я. Он нашел мою руку и крепко сжал ее. У него были теплые, ласковые пальцы. Я вспомнила о Лондэне.

1 ... 80 81 82 83 84 ... 90 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×