Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – Властелин Багровой Звезды Зла

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – Властелин Багровой Звезды Зла, Гай Орловский . Жанр: Боевое фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – Властелин Багровой Звезды Зла
Название: Ричард Длинные Руки – Властелин Багровой Звезды Зла
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 487
Читать онлайн

Помощь проекту

Ричард Длинные Руки – Властелин Багровой Звезды Зла читать книгу онлайн

Ричард Длинные Руки – Властелин Багровой Звезды Зла - читать бесплатно онлайн , автор Гай Орловский
1 ... 54 55 56 57 58 ... 60 ВПЕРЕД

– Неважно, – ответил я миролюбиво. – В тех землях именно младший сын представлял маркизат. Надо сказать, получалось достойно.

Маркиз кисло скривился.

– Могу представить…

Глава 12

Из дома, привлеченные толпой и громкими разговорами, вышли двое молодых мужиков, но в пышной и богатой одежде. Оба настолько похожи на маркиза, что понятно, его сыновья и братья погибшему. Богатая одежда только подчеркивает их довольно глупые морды и уже выпирающие животы.

Я окинул их брезгливым взглядом.

– Понимаю, почему младшенький убежал далеко…

Маркиз нахмурился.

– Иначе бы вздернули!

– Но сперва перебил бы этих… орлов, – сказал я. – А они так на вас похожи! Конечно же, любите их больше.

Он ответил с привычной для его высокого титула надменностью:

– Разумеется!

– Где могу отыскать леди Гербергу? – спросил я. – С вами закончено, я горестную вещь сообщил, а вы вон как убиваетесь…

Он двинул плечами, в голосе прозвучало нескрываемое злорадство:

– Леди Гербергу? С удовольствием!.. Видите зеленый холм в десятке миль отсюда?.. Там найдете леди Гербергу.

Что-то в его голосе насторожило, я спросил с нажимом:

– Она здорова?

– Очень даже, – ответил он с ухмылкой и, резко повернувшись ко мне спиной, ушел в дом.

Его сыновья, облив меня презрением с головы до ног, важно прошествовали за ним, как двое откармливаемых для праздника гусей.

– Бобик, – сказал я строго, – кончай гонять ворон!.. Ты же видишь, какой я строгий и печальный. Смотри вон на тот холм!.. Нам нужно туда. Зайчик…

Зайчик не стал дослушивать, пошел с места таким галопом, что не будь я готов к его штучкам, вылетел бы из седла.

Дворец, в который меня отправили, еще шикарнее, хотя несколько по-старомодному, как если бы Собакевич стал графом и, получив в придачу кучу денег, начал перестраивать свое имение с еще большим азартом.

Слуги выбежали навстречу, я надменно сообщил, что по просьбе маркиза де Куртена хотел бы увидеть леди Гербергу.

После недолгого ожидания на крыльцо вышел очень дородный господин в богатой одежде и в парике, как бы вот столичная штучка, воззрился на меня с неудовольствием.

– Что вам угодно?

– Всего лишь поклониться леди Герберге, – ответил я, – и сообщить, что младший сын маркиза де Куртена красиво и героически погиб в неравном бою.

Он вскинул брови.

– В самом деле?.. О, для такого сообщения я ее из-под земли достану!.. Слуги, быстро привести сюда леди Гербергу!.. Серебряную монету тому, кто сообщит ей это раньше других!

Слуги сорвались с места как вспугнутые воробьи. В дверях возникла давка, но прорвались все, а господин наблюдал за ними с насмешливым превосходством высокорожденного, вынужденного жить среди простого люда, а потом так же насмешливо взглянул на меня.

– Сейчас ее доставят… Думаю, ей это будет интересно.

– Подожду, – ответил я сдержанно.

Что-то сильно не нравится, слишком наглый и самоуверенный, таким можно стать разве что в таких местах, где ты один господин, а все остальные забитые простолюдины. И морда хамская, и лицо порочное, хотя вроде бы по внешности судить нельзя, так нас учили, но вот эти пухлые сладострастные губы, некое проступающее сластолюбие во всем облике…

На крыльцо вышла молодая женщина, красивая и надменная, взглянула на меня свысока и с вопросом в глазах.

– Дорогой, – обратилась она к мужчине, – что случилось?

Он с улыбкой кивнул в мою сторону.

– Вон тот человек принес тебе новости о твоем бывшем женихе…

Она повернула голову в мою сторону.

– Слушаю вас?

– Леди Герберга, – сказал я, – молодой маркиз де Куртен совершил множество великих подвигов и сумел добраться до таинственных земель, где тоже много путешествовал, подружился со многими людьми, но трагически погиб в схватке с превосходящими силами противника… Он умер на моих руках и просил передать вам обручальное кольцо со словами, что отныне вы свободны…

Господин жирно гоготнул, мне сразу восхотелось его убить, а леди Герберга покачала головой и многозначительно погладила себя по животу.

– Сэр… я ношу под сердцем ребенка своего мужа, благородного барона Шакера, за которого вышла замуж почти год тому…

– Ох, – сказал я, – простите. О таком и подумать не мог.

Она ответила с достоинством:

– Мне чрезмерная лихость молодого маркиза никогда не нравилась. Даже не чрезмерная, а вообще… Мужчина должен быть солидным и домовитым. Как вот барон Шакер.

Барон Шакер посмотрел на меня свысока. Я сказал миролюбиво:

– Но маркиз де Куртен был так молод…

– Барон Шакер, – возразила она с достоинством, – таким был с молодости. Степенным и послушным членом семьи. И потому стал уважаемым членом общества.

Я развел руками.

– Леди… я не оправдываю молодого маркиза. Но он, хоть и недолго, был моим другом и оказал мне важную услугу. Потому я в какой-то мере защищаю его интересы и его имя.

Она вздернула лицо, став чем-то похожей на своего мужа.

– Кольцо оставьте при себе, сэр. Я замужняя женщина!

Я подумал, поклонился.

– Как скажете, леди. Как скажете… Бобик, уходим!

Бобик, что было лег у ног арбогастра, кое-как поднялся, зевнул, показав ужасающие клыки.

Зайчик тоже с неохотой развернулся, я нарочито направил его через роскошный сад, нечего буржуям глумиться над памятью погибшего соперника, явно более достойного, хотя я и знал молодого маркиза от силы полчаса.

Когда уже почти миновали сад, оставляя после себя вытоптанную полосу, слева из кустов донесся едва слышный женский шепот:

– Благородный сэр!.. Помогите…

Я быстро огляделся, велел Бобику:

– Охраняй!.. Только кто-то покажется, гавкни. Не обязательно громко.

Он посмотрел умными глазищами, а я быстро соскочил на землю и раздвинул цветущие гроздья, за которыми и не видно веток. По ту сторону угадывается голубое платье, я поколебался, но шагнул в пахнущую всеми изысканными ароматами прохладу.

За кустами шагах в пяти от дорожки очень молодая девушка, почти подросток, пряталась за пышными цветами в два человеческих роста, на меня посмотрела со страхом и надеждой.

– Леди Сюзанна Дорсаинтвилл, – прошептала она едва слышно, – а вы тот, кто принес вести о благородном сэре де Куртене?..

– Да, – ответил я шепотом, – но вести неутешительные… Он умер на моих руках.

Ее милое личико омрачилось, но тут же спросила быстро:

– Вы скоро уезжаете? Заберите меня отсюда!

– Ого, – сказал я невольно. – Как я могу…

– Можете, – прошептала она страстно, – моя сестра Герберга теперь замужем за Шакером Рапеллой!.. А это страшный человек…

– Ваша сестра им довольна, – напомнил я.

Ее прекрасные глаза тут же наполнились слезами.

– Он с первого же дня начал преследовать меня!.. Овладел бы мною и раньше, но ему нравится это извращенное чувство охотника, когда беспомощная жертва дрожит и не может убежать… Заберите меня, вывезите отсюда, а там хоть бросьте где угодно по дороге!

Я пробормотал:

– Зачем же такие страсти…

Она сказала вся в слезах:

– Я лучше умру, чем стану игрушкой его похоти…

Вдали послышались голоса, я сказал быстро:

– Ничего не предпринимайте. Я переговорю… ладно-ладно, понял! Постараюсь помочь.

Она пригнулась за кустами, а я осторожно вышел через клумбу на другую дорожку, свистнул Бобику, пока он не начал разгонять народ, вскочил в седло и направил арбогастра к дворцу.

Маркиз, отец молодого де Куртена, выглядит обычной скотиной, ничего особенного, если бы я обижался на каждого, кто оскорбил меня нечаянно или намеренно, либо сам бы сдох, либо всех бы перебил, но я уже мудер и умею сдерживаться, всех не перебьешь, хотя и хочется, потому спасать эту бедняжку – это вроде бы вмешиваться в чужие дела, чего не люблю, хотя вмешиваться вообще-то люблю, но эти дела затем повисают на мне и требуют решения…

Шакер Рапелла… тоже обычный мерзавец, чуть ли не всякий мужчина, женившись на красивой женщине, обратит внимание и на ее младшую сестру, что вполне достигла возраста случки. А в этом мире, где вся власть у мужчин, мало кто устоит перед желанием воспользоваться своим доминантством.

Еще подъезжая к владениям старого маркиза, встретил его управителя, тот взглянул на меня с испугом, явно слышал наш прежний разговор, но и с каким-то почтением, как на человека, который осмелился не поклониться их всесильному хозяину.

– Вы знали молодого маркиза? – поинтересовался я.

Он сказал негромко:

– Его все знали, он был отважен и смел, а правду говорил всегда. Сейчас, когда в небе горит эта страшная Багровая Звезда и люди от ужаса не знают, что им делать, хорошо бы, конечно, если бы молодой маркиз был здесь.

Я кивнул:

– Понимаю.

– Вот-вот, – сказал он с облегчением. – А в благополучное время зачем?.. Если нет врага, такие дерутся со своими.

– И общество их изгоняет, – согласился я. – Знакомо. Для выживания общества это хоть и жестоко, но правильно. Вне его герои либо быстро гибнут, либо открывают новые земли… Или в старых становятся королями, знаем таких. Но для вашего маркизата было бы лучше, если бы молодой маркиз остался здесь…

1 ... 54 55 56 57 58 ... 60 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×