Лиан Дэр - Принцесса Тисса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лиан Дэр - Принцесса Тисса, Лиан Дэр . Жанр: Боевое фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Лиан Дэр - Принцесса Тисса
Название: Принцесса Тисса
Автор: Лиан Дэр
Издательство: -
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 304
Читать онлайн

Помощь проекту

Принцесса Тисса читать книгу онлайн

Принцесса Тисса - читать бесплатно онлайн , автор Лиан Дэр
1 ... 4 5 6 7 8 ... 10 ВПЕРЕД

– Конечно же, смогу, – ответила Миневра. – Сделать это мне не составит особого труда.

– Тогда мы рассчитываем на тебя, – произнёс Лаэрт.

И вот когда ночь окутала Солнечный лес тьмой, принцесса Тисса и воин Лаэрт во всеоружии и с полной готовностью биться за трон Лайты вышли из дома Миневры и направились к своим лошадям. Тут к принцессе подбежала волчица Арета. По её глазам принцесса поняла, что волчица не хочет, чтобы она уходила.

– Арета! – присела Тисса, поглаживая голову зверю. – Мы встретимся! Обязательно встретимся! Разве я могу обмануть такого преданного друга, как ты?

Арета пролаяла в ответ. И из этого лая Тисса поняла, что волчица будет её ждать.

Принцесса запрыгнула на свою лошадь и сказала Арете:

– До встречи!.. До встречи, Миневра! – сказала она и молодой ведьме.

– До встречи! До скорой встречи! – ответила Миневра. – И удачи вам! – искренне пожелала она принцессе и воину.

И провожала она их взглядом до тех пор, пока они не растворились в темноте леса.

– Ну что, Арета! – изрекла после Миневра. – Пойдём в дом! Нам надо немного помочь нашим друзьям.

Волчица тут же лёгкой трусцой последовала за ведьмой.


8

Пройдя весь подземный ход и оказавшись перед тем самым камнем, который закрывал проход во дворец, Лаэрт произнёс:

– Ну, Миневра, не подведи!

И после этих слов, как по взмаху волшебной палочки, камень отодвинулся.

– Пойдём! Только будь осторожна! Нас не должны поймать, – предупредил принцессу Лаэрт и двинулся вперёд, оказавшись таким образом в винном погребе.

Тисса последовала за ним. Ступали они очень тихо. Ни одного их шага не было слышно.

– Надо найти Эвенора и заставить его рассказать народу правду, – шепотом продолжил Лаэрт.

– Но он может отказаться, – справедливо заметила принцесса.

– Может, – согласился воин. – Но давай, к началу, его разыщем.

– Давай, – не стала перечить Тисса, и надела на своё лицо маску.

– Я думаю, что смогу его уговорить, – натягивая маску, бросил воин.

Принцесса и воин перемещались по дворцу тихо, как кошки. Они легко обходили стражу. Во дворце ничего не поменялось. А Лаэрт знал каждую лазейку. Их никто не заметил. Так они добрались до королевских покоев.

В это самое время Эвенор был у себя в кабинете и вёл разговор с двумя советниками. Шеддадом и Хемиуном.

– Почему вы собрали нас ночью? – спросил короля Хемиун. – И в тайне ото всех?! – был в небольшом недоумении советник.

– Потому что наш разговор должен остаться в тайне, – поведал Эвенор. – Ясно?

– Ясно, – в один голос ответили советники.

– Разговор пойдёт о Миневре, – поведал далее король.

– О Минерве?! – с явным страхом в голосе переспросил Шеддад, переглянувшись с Хемиуном.

– О ней самой, – подтвердил Эвенор, и продолжил: – Я хочу знать, где её можно найти.

– В Солнечном лесу, – тут же ответил Хемиун. – Об этом все знают.

– Это я и сам знаю, – бросил король, будто огрызнулся. – Солнечный лес большой. И мне надо знать, где именно в Солнечном лесу её искать.

– Вот этого не знает никто, – отрицательно покачав головой, поведал Шеддад.

– Прям уж и никто?! – удивился король.

– Никто, – ответил Шеддад. – Правда, в народе говорят, – продолжил он несколько неуверенно, – что в нашем королевстве жил некогда человек, который знал, где искать Миневру. Он водил с ней дружбу.

– Что это за человек?! – с нетерпением воскликнул Эвенор. – Где его найти?

– Это друг Анаксагора Мудрого, Лаэрт, – осторожно поведал советник.

– Лаэрт?! – удивлению короля не было предела. Он встал и молча прошёлся несколько раз по кабинету. – Ты ничего не путаешь? – поинтересовался Эвенор далее.

– За достоверность информации я поручиться не могу, – признался Шеддад. – Так говорят в народе.

– В народе, – повторил в никуда Эвенор. – А кто-нибудь на Горе Чудес может знать, где искать Миневру?

– Может, – уверенно ответил Хемиун. – Но вряд ли они вам поведают это.

– Не скажут по доброй воле, заставим сказать их силой, – грозно изрёк король.

– Ты силой захватил трон Лайты и вверг её в тиранию, – послышался тут незнакомый мужской голос. – Ты принёс зло этому королевству. И я не позволю, чтобы это зло ты принёс и народу Горы Чудес. – И вот тут король со своими советниками узрели человека, лицо которого было скрыто от их взоров чёрной маской. Открытыми были лишь глаза незнакомца.

– Не вздумай звать стражу, – услышал Эвенор за спиной мелодичный, но грозный женский голос. – Или тебе не жить. – Король почувствовал на своей шее холод стального клинка.

Советники увидели за спиной короля неожиданно появившегося ещё одного человека, лицо которого также было скрыто от их взоров маской. Но уже синей маской. Они могли видеть только лишь глаза. Но одно было уже ясно точно: это была женщина. И судя по голосу, молодая девушка.

– Что вам нужно? – спросил король незваных гостей.

– Ты, – ответил ему мужчина.

– Я?!!! Но зачем я вам? – удивился Эвенор. Страх начал понемногу овладевать королём. Он испугался за свою жизнь. – Я дам вам золото. Столько, сколько пожелаете, – пытался он откупиться.

После того, как каким-то ловким движением мужчина усыпил советников, он презрительно бросил Эвенору в ответ:

– Не нужно нам твоё золото. Нам нужен ты, – настоятельно повторил разбойник в маске.

– Но зачем я вам?! – испытывая огромный страх, спросил Эвенор у незнакомцев.

– Ты должен рассказать народу Лайты правду о королеве Левкиппе и Лаэрте.

– Я уже всё рассказал, – в недоумении ответил король. – Мне нечего больше добавить.

– Да, ты рассказал народу о них, – грозно бросил мужчина. – Но в том, что ты рассказал, нет ни капли правды. Сплошное враньё. Поверь мне, уж я то знаю.

Король немного помолчал. Задумчивый вид его лица говорил о том, что он размышляет, о чём-то думает… И вот дрожащим голосом Эвенор осторожно, будто боясь ответа, спросил:

– Кто вы?

– Мы те, кто жаждет справедливости, – ответил ему мужчина. – Ты пойдёшь с нами. Завяжи ему рот, – сказал он своей сообщнице.

– Куда?! Куда вы меня ведёте?! – испуганно промолвил Эвенор. – Давайте я расскажу вам всё здесь, – отчаянно предложил он.

– Нам незачем рассказывать, – презрительно бросила девушка. – Ты всё должен рассказать народу Лайты, а не нам. Мы и так знаем всю правду.

Далее незнакомцы скрутили самозваного короля и вывели из кабинета.

– Вы сильно пожалеете о том, что делаете сейчас, – перешёл он на угрозы. – Я король. И меня будут искать. А когда найдут…

– Замолчи! Тебе дадут ещё слово! – бросила девушка и туго завязала рот королю. – И ты его скажешь. Скажешь правду.

Эвенор замолк и со страхом в глазах наблюдал за своими похитителями. Он не знал кто это. Но они знали правду. Правду о Левкиппе и Лаэрте. И… И возможно, правду о принцессе Тиссе. И это очень сильно пугало его. «Кто же они такие?!» – беспокойно думал про себя Эвенор.


9

Лаэрт и Тисса, силой ведя с собой короля, спешно направлялись обратно к подземному ходу. Шли они тихо. И если бы не король, то их вообще не было слышно. Но шаги Эвенора, видимо, были услышаны. Хотя, что вполне возможно, советники Хемиун и Шеддад пришли в себя и забили тревогу о похищении короля. Но это уже не важно. Важно то, что в скором времени принцесса и воин услышали многочисленные шаги. Они услышали за собой погоню.

– Надо поторопиться, – произнёс Лаэрт.

И они ускорили шаг. Но это им не помогло. Стражники во главе с Суридом догнали их. Их было, считая Сурида, двенадцать человек. Но, несмотря на такой значительный перевес сил, Лаэрт и Тисса вступили с ними в бой.

– Взять их живыми! – заорал освобождённый и несколько осмелевший король, в стороне наблюдая за ходом битвы и слушая звон мечей.

Двое неизвестных в масках, как заметили Эвенор и Сурид, не убивали стражников. Они наносили им раны, бывало тяжёлые, но не смертельные. Надо признаться, эти двое сражались мастерски. Их движения были легки, быстры, ловки и очень точны. Но тем не менее один из незнакомцев, тот, который был повыше и покрупнее, был ранен. Самим Суридом. Незнакомец был ранен, но продолжал биться.

– Беги отсюда! – крикнул Лаэрт Тиссе.

– А ты?! – послышался звучный девичий голос.

– Не думай обо мне, – бросил в ответ ей воин. – Беги! Спасайся!

И Тисса стремглав бросилась бежать. Она легко отбилась от нескольких стражников, пытавшихся преградить ей путь, ловко ушла от них и оказалась в винном погребе. Принцесса слышала, что за ней гонятся, и она, не мешкая, открыла подземный ход и продолжила бежать. Преодолев его, Тисса снова оказалась в Солнечном лесу. Здесь её уже поджидала стая матёрых волков, среди которых была и Арета. Принцесса вскочила в седло своей лошади, и хотела было пришпорить её, как из подземного хода выскочили несколько королевских стражников.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 10 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×