Елизавета Дворецкая - Зеркало и чаша

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Елизавета Дворецкая - Зеркало и чаша, Елизавета Дворецкая . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Елизавета Дворецкая - Зеркало и чаша
Название: Зеркало и чаша
Издательство: Издательство «Крылов»
ISBN: 5-9717-0163-0
Год: 2006
Дата добавления: 13 август 2018
Количество просмотров: 171
Читать онлайн

Помощь проекту

Зеркало и чаша читать книгу онлайн

Зеркало и чаша - читать бесплатно онлайн , автор Елизавета Дворецкая

Вече — общегородское собрание для решения важных дел.

Видок — свидетель.

Вилы — мифологические существа в виде красивых девушек с длинными волосами. Связаны с растительностью, водой, человеческой судьбой. Характер вил различен, по отношению к человеку они могут быть и доброжелательными, и враждебными. Вещие Вилы — три богини судьбы, олицетворяют прошлое, настоящее и будущее. В некоторых традициях их не три, а две — добрая и злая.

Вира — плата за убийство, выдавалась родственникам убитого.

Воевода — древнейший славянский термин для обозначения военного вождя. Автор употребляет слово для обозначения представителя высшей военной власти державы (вроде министра обороны). Также называется представитель княжеской власти в определенном городе, то же самое, что посадник. Но система посадничества, видимо, сложилась позднее, в эпоху государства Рюриковичей.

Волокуша — бесколесное приспособление для перевозки грузов в виде оглобель с прикрепленным к ним кузовом.

Волхв (жен. — волхва) — служитель богов.

Воями назывались непрофессиональные воины ополчения.

Гать — дорога через болото, вымощенная бревнами, или просто мосток над топким местом.

Горница — помещение верхнего этажа.

Гривна — 1) денежная единица, в IX — X веках равна 68,22 грамма серебра; 2) шейное украшение; могло служить признаком чина и знаком отличия.

Гридница — помещение для дружины в доме знатного человека, «приемный зал».

Дедовник — чертополох, растение, отгоняющее нечисть.

Десятник — воевода младшего чина, начальник десятка в войске.

Детинец — крепость, укрепленная часть города.

Домовина — древний род гроба из выдолбленной цельной колоды.

Зернич — месяц октябрь.

Жальник — кладбище.

Ирий — небесное царство Перуна, место, где зимуют птицы.

Истьба, истобка — изба.

Кикиморы — мелкие домашние духи, предположительно возникшие из душ давно умерших предков. Вопреки распространенному выражению, обитают не в болоте, а дома — в подполе или за печью.

Кеннинг — описательное поэтическое выражение, состоящее из двух и более существительных и применяемое для замены обычного названия или персоны.

Клеть — помещение нижнего этажа, жилое или служащее кладовкой. Могло быть построено отдельно.

Кметь — воин из дружины. Слова «дружинник» в значении «член дружины» в Древней Руси не существовало. Собственно, слово «кметь» происходит от латинского «комит», что значит «спутник», но это очень старое заимствование, ему не меньше полутора тысяч лет.

Кожух — верхняя теплая одежда с рукавами.

Колядки — новогодние песни, содержавшие поздравления и пожелания.

Кормилец — воспитатель мальчика в княжеской или знатной семье, выбиравшийся из дружины. Ребенок поступал к нему в обучение в возрасте семи лет, и, как правило, кормилец сохранял свое влияние на подросшего наследника всю оставшуюся жизнь.

Кощуна — древняя песнь мифологического содержания.

Кощунник — волхв, знающий и исполняющий кощуны.

Купала — летний праздник всех славян, солнцестояние, самый длинный день, примерно 21 — 22 июня. В древности отличался эротическим характером игрищ, позже стал днем, посвященным защите от разнообразной нечисти.

Купалич — июнь.

Крада — погребальный костер.

Лада — богиня весеннего расцвета природы, покровительница любви и брака.

Ладич — май.

Ледич — февраль.

Леля — дочь богини Лады, олицетворение весны.

Лопаска — вертикальная доска прялки, к которой прикрепляется кудель.

Лычаки — обувь, плетенная из лыка, вероятно, с кожаной подошвой. Собственно лапти появились позднее.

Макошь — главное женское божество славян, богиня земного плодородия, урожая, покровительница женской судьбы и всех женских работ.

Макошина неделя — неделя между последней пятницей октября и первой пятницей ноября, время сватовства и свадеб.

Мары — лесные зловредные духи в виде уродливых женщин, связанные с миром умерших.

Медвежий день — праздник начала весны, 25 марта.

Марена — богиня смерти, хозяйка мира мертвых.

Мать Урожая — первый (или последний) сноп с поля, который одевают как женскую фигуру, украшают и хранят до нового посева, а потом зерна из него подмешивают к посевному зерну, чтобы перенести в него дух прежних урожаев.

Молот Тора — подвеска в виде молоточка, любимейший амулет скандинавов.

Морозы — или Морозов день, праздник начала зимы, 4 или 6 декабря.

Морок — видение, наваждение.

Навка — зловредный дух в виде девушки или девочки, обычно образуется из убитого младенца или девушки-самоубийцы; опасен для молодежи.

Навьи — враждебные духи чужих мертвецов.

Новогодние праздники — с 25 декабря по 6 января.

Оберег — амулет, предмет, обладающий волшебным охраняющим действием и охранительным заговором.

Овсенич — ноябрь.

Один — верховное скандинавское божество, одноглазый бог воинов и конунгов, отец колдовства и прочая, прочая. В «Старшей Эдде» есть песнь под названием «Речи Высокого» (еще одно имя Одина), в которой собрано много разных поговорок, советов и прочей древней житейской премудрости. Цитируемый стих выглядит так:

Лучше живым быть,
нежели мертвым;
живой — наживает;
для богатого пламя,
я видел, пылало,
но ждала его смерть.

Осенние пиры — в Скандинавии — жертвоприношения в начале зимы, примерно в конце октября.

Отроки — члены младшей дружины, слуги.

Перевес — сеть для ловли пролетающих птиц, которая развешивалась на деревьях.

Перун — один из главных славянских богов, повелитель грозы, грома и дождя, бог войны, покровитель князей и их дружин.

Повалуша — верхнее помещение (чердак), предназначенное для хранения сена.

Погост — маленький городок, где останавливалась дружина во время полюдья. Значение «кладбище» это слово приобрело намного позднее, когда от системы полюдья не осталось воспоминаний, а остались только старые кладбища при церквах в вымерших старинных поселениях.

Комментариев (0)
×