Руслан Ароматов - Принцип невмешательства

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Руслан Ароматов - Принцип невмешательства, Руслан Ароматов . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Руслан Ароматов - Принцип невмешательства
Название: Принцип невмешательства
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 24 август 2018
Количество просмотров: 159
Читать онлайн

Помощь проекту

Принцип невмешательства читать книгу онлайн

Принцип невмешательства - читать бесплатно онлайн , автор Руслан Ароматов

Признаться, мне уже надоела вся эта возня с корпорацией.

– И не только он, – объявил со своего места Терри, заставив меня изумиться еще сильнее.

– Уж не думаешь ли ты, что это только ваша с Анвил проблема? – сердито спросил дед. – Насчет Терри можешь удивляться сколько угодно, но у меня тоже есть свое видение того, как должно быть правильно, а как нет. И я человек, если ты помнишь.

– Ладно, ладно, я все понял, – сдался я. – Лично мне не нужны лавры единоличного победителя и все такое, поэтому буду только рад помощи. Впрочем, о чем это я? Полагаю, мне не придется даже пальцем шевелить.

Эпилог

– Те железные ангары лучше убрать совсем, а из карьера предлагаю сделать озеро.

Мы с дедом и Терри стояли на отдельно стоящей скале, на сотню метров возвышающейся над одним из месторождений, и прикидывали план работ для Терри, который возьмется за восстановление природы.

– А те бетонные коробки думаю оставить, – задумчиво сказал Терри. – Их можно будет красиво оформить чем-нибудь вьющимся.

– Полностью на ваше с Анвил усмотрение, – отозвался дед. – В принципе, Терри, ты можешь начинать потихоньку. А мы пока навестим мастера Снорта. Ну что, Игорек, прыгаем? – спросил дед, и, не дожидаясь моего ответа, прыгнул со скалы.

Выждав с десяток секунд, я прыгнул за ним. Конечно, дед меня поймал.

– Думаю, будет лучше, если они нас сами привезут, – решил посоветоваться он. – Пусть думают, что сделали, что могли. Короче, я снимаю маскировку.

Мы как раз стояли на открытой местности на краю месторождения – прямо в поле зрения одной из наблюдательных вышек. Нас окружало месиво развороченной земли вперемежку со стволами и корнями деревьев, а со стороны карьера доносился рев техники.

– Что-то не ощущаю, чтобы нас заметили, – озабоченно сказал дед через минуту. – Полный бардак.

– Шона на них нет, – хмыкнул я. – Обленились без командира.

Внезапно со стороны карьера раздался оглушительный вой сирены, продолжавшийся минут пять.

– Нет, это не по нашу душу, – буркнул дед. К тому моменту мы вышли на дорогу, связывающую карьер и правление колонии, но на нас так и не обратили внимания. – Сейчас жахнет.

И действительно, земля под ногами вдруг ощутимо подпрыгнула, и сразу раздался грохот, от которого заложило уши.

– Понятно, все пялятся на очередной взрыв, – заключил я.

– Точно. Ага, заметили! Я уж думал, придется самим брать транспорт.

Никакой суеты я не заметил, однако спустя пару минут в нашу сторону выехал вездеход с парой вооруженных солдат на борту, не считая водителя. Они остановились в пяти метрах перед нами, направив на нас все имеющееся вооружение, включая пулемет на крыше.

– Стоять, руки за голову! – грозно скомандовал один из солдат с нашивками капрала.

– Привет! – Дед и не думал следовать его приказу, а просто подошел к машине и деловито занял место поудобнее, а я проследовал за ним. Солдаты неожиданно для самих себя почему-то не стали стрелять, а наоборот, убрали оружие и с готовностью подвинулись, уступая место.

– Джонни, вези нас к Снорту, – попросил дед водителя.

– Погодка тут у вас, как на курорте, – обратился я к ребятам. – Купаться куда ходите?

– Погода знатная! – радостно поддержал боец. – Тут озерцо есть за тем леском – двадцать минут ходу.

– Да и рыбалка там отличная! – поддержал капрал. – Жалко только, вода быстро уходит, наверно, трещина в карьер образовалась.

Уже никого не интересовало, кто мы такие и что делаем на планете, где все до одного люди это работники корпорации.

– Сами-то откуда? – продолжал расспросы я.

– Я из Мичигана.

– А я из Мексики.

– В отпуск хотите? На родину?

– Да было бы неплохо…

– Вот и славно. С погодой там сейчас тоже все в порядке.

– Между прочим, зря ты отказался отучиться в академии магии у нас, – вполголоса заметил дед. – Способностей у тебя хватает.

– Деда, мы это уже обсуждали, – нахмурился я. – Не хочу я так манипулировать людьми. Ты посмотри, они же ни фига не соображают.

– Ну конечно! – рассмеялся он. – При этом сам этим постоянно занимаешься. Просто на доступном тебе уровне. Кстати, мы приехали.

В сопровождении уже знакомых нам солдат мы беспрепятственно прошли до самого кабинета Снорта, и ни у кого даже вопроса не возникло, кто мы такие.

– Мы по делу. – Дед широко улыбнулся симпатичной секретарше и без остановки проследовал в кабинет начальника колонии.

– Кто это?! – Мастер Снорт аж подпрыгнул в кресле, требовательно уставившись на сопровождающих нас солдат, но те лишь молча улыбались. Тогда он перевел взгляд на деда.

– Мы решили, что этой колонии требуется немедленная эвакуация, – без предисловий сообщил он. – Иначе, вам тут придется осваивать натуральное хозяйство. – Он иронично развел руками. – Буквально с завтрашнего дня.

– К… кто вы такие?! – Снорт пока ничего не понимал.

– Активисты партии зеленых! – хохотнул дед.

– Охрана! Взять их! – завопил глава колонии, беспорядочно нажимая все тревожные кнопки на столе.

Кое-чего он достиг – в кабинет ввалился запыхавшийся начальник службы безопасности Оккли с бластером наперевес.

– Что тут происходит?

– Блин, я даже не знаю, чего еще сказать, – пробурчал дед, которому надоел организованный им же спектакль. – Я говорю, валите с планеты. Сегодня. Если начнете прямо сейчас, то до утра сумеете переправить весь персонал на орбиту, а там уж пусть вас забирают на Землю. Я понятно выражаюсь?

– Да кто ты такой? – угрожающе повторил Оккли, размахивая оружием.

– Какая разница. Считайте, стихийное бедствие. Смертельный вирус, который уничтожит тут все за пару дней. Примерно так.

С краев массивного стола Снорта вдруг посыпалась мелкая пыль, а сами края начали оплывать как свечи. Буквально за минуту от стола со всем его содержимым осталась только кучка мелкой серой пыли.

Начальник СБ опомнился первым, наставив на нас бластер, но оружие постигла та же участь.

– Билл, ты тут самый здравомыслящий, – сказал дед Оккли. – Если не уберешь людей с планеты в течение суток, останетесь тут жить. Никакая корпорация за вами не прилетит. Я все сказал.

Когда мы беспрепятственно покидали кабинет, его угол уже весело рассыпался в прах.

Присвоив себе вездеход, мы вернулись к Терри и застали всю компанию в полном составе. Эльф изобразил трехмерную модель местности, и они с Анвил увлеченно обсуждали, как будет выглядеть будущий пейзаж, а Шон с Леной с интересом наблюдали.

– Как успехи? – спросил Шон, отвлекаясь от просмотра.

Комментариев (0)
×