Двуликий. Дилогия (СИ) - Магарыч Григорий

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двуликий. Дилогия (СИ) - Магарыч Григорий, Магарыч Григорий . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Двуликий. Дилогия (СИ) - Магарыч Григорий
Название: Двуликий. Дилогия (СИ)
Дата добавления: 19 декабрь 2021
Количество просмотров: 158
Читать онлайн

Помощь проекту

Двуликий. Дилогия (СИ) читать книгу онлайн

Двуликий. Дилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Магарыч Григорий
1 ... 102 103 104 105 106 107 ВПЕРЕД

– Граф, при всем уважении, прошу вас помнить, где вы находитесь. Хочу напомнить, после проверки ваших финансовых переводов были найдены хищения в особо крупных размерах. Кем бы ни был Эйджи Химуро, вы должны сейчас думать о своих проблемах. Даю вам слово.

Граф бросил холодный взгляд на своего адвоката и сжал челюсть. Очевидно, защита его стороны была основана лишь на том, что Эйджи является преступником. Доводы, подозрения и прочие вещи, которые лишь косвенно могли доказать его правдивость, были направлены не столько на защиту репутации Графа, сколько на атаку Шина Нарита и его преступной организации.

–…потому я считаю, что Граф Дензо действовал так только в благих намерениях! – закончила сторона Дензо.

– Вы сейчас хотите сказать, что некий Шин Нарита виноват в ваших махинациях? – судья приподнял бровь.

Адвокат кивнул.

– Да, сэр, планом Графа было словить преступника в тот момент, когда тот станет претендовать на эти деньги.

– Это бред, – хмыкнул Лорд, но тут же замолк после гневного взгляда судьи.

Завершив защиту, адвокат со стороны Графа сел обратно на свое место.

Судья тяжело вздохнул и состроил задумчивый вид. Графа невозможно оправдать. Дело слишком громкое. Но все же лучше найти способ сделать обвинения Лорда более подкрепленными другой, более весомой личностью.

Судья взглянул за спину Лорда и заметил самого Графа Куро Хиро, который не особо был заинтересован – сидел, уткнувшись в мобильник.

Если Граф Хиро поддержит Лорда, это станет отличной возможностью повлиять на Графа.

Ведь дело зашло слишком далеко. Если бы не выстрел Дензо в простолюдина на глазах у Герцога, дело бы тихо прикрыли, а Лорд остался бы с носом.

Но сейчас, когда за всем этим наблюдал сам Герцог Ясуо, необходимо было действовать иначе.

– Лорд, что вы скажете по поводу обвинений в вашу сторону? Действительно ли вы связаны с преступной группировкой?

Лорд уверенно мотнул головой.

– Предоставьте хоть одно веское доказательство… – отозвался тот. – Я абсолютно чист перед законом. Мои счета тоже были тщательно проверены, прошу напомнить.

Судья кивнул.

– Вы сказали, что на месте Дензо Нагивара титул Графа должен занимать более компетентный человек. Скажите, кто в вашем представлении более подходит на эту роль?

Лорд встрепенулся. Еще недавно Шин приказал ему уничтожить Графа, чтобы занять его место и нагнуть всю преступную часть Японии. И наконец этот момент настал.

Кио поднялся на ноги и поправил галстук.

– Я предлагаю на эту роль себя, господин. И считаю, что сделал достаточно, чтобы получить статус Графа.

– Что? – скривился Граф Хиро, стукнув ногой по стулу Лорда. Но тот был невозмутим.

– Ты ублюдок, который и своего места не заслуживает! – яростно выпалил Дензо. – В государственном совете никто не отдаст голос за твою кандидатуру, толстяк!

Судья скривился.

– Прошу вас, Граф…

Тот замолк. Лорд же покрылся тонким слоем пота. Он надеялся на то, что очередной гениальный план Шина сработает. В противном же случае его просто уничтожит Дензо.

Граф Хиро встал с места и бросил взгляд на судью.

– Я поддерживаю Лорда, господин судья, но считаю, что лучшим претендентом на статус Графа является герой нашего времени, который недавно прибыл в Японию. Я говорю о Роране Хатано, сэр, и думаю, высшая аристократия меня поддержит.

Судья задумался. Сложный выбор, который вполне способен повлиять на жизнь каждого из сидящих в зале суда. Нужно посоветоваться с Герцогом.

* * *

Оставив машину на около дома старика Арчибальда, я повернулся к девочкам.

Я выбросил в глаза кучу би‑энергии и посмотрел на Ханну.

Если ты попытаешься ударить мне в спину, я уничтожу и тебя, и всех, кого ты любишь!

Ханна встрепенулась. Глаза ее забегали, а подбородок затрясся. Не думаю, что после контакта с моими глазами она вообще позволит себе и думать о том, чтобы мстить мне.

Я вышел на улицу, девушки пошли за мной.

Кажется, мои глаза становятся только сильнее с частотой использования. Жаль, что от этого я теряю зрение.

Стукнув пару раз по входной двери дома, я отшагнул назад. Дверь неспешно открылась. Лицо старика Арчибальда выглянуло из проема и скривилось.

– Что надо? Фумику оставь в покое.

– Я не за ней пришел… – произнес я ровным тоном.

– Он пришел ко мне, – прозвучало со спины старика.

Из проема вышел чуть более молодой, чем Арчибальд, мужчина. Назвать его человеком в расцвете сил было нельзя. Седые волосы до плеч, борода и морщины делали его сильно старше с виду.

Но вот это был Роран. Тот самый Роран, к которому я должен был послать свою дочь.

– Ну, Марк Макаров, вот мы и встретились, – бодро произнес Роран.

* * *
1 ... 102 103 104 105 106 107 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×