Евгений Щепетнов - Перекресток судеб

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Евгений Щепетнов - Перекресток судеб, Евгений Щепетнов . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Евгений Щепетнов - Перекресток судеб
Название: Перекресток судеб
Издательство: Эксмо
ISBN: 978-5-699-77422-7
Год: 2014
Дата добавления: 11 август 2018
Количество просмотров: 317
Читать онлайн

Помощь проекту

Перекресток судеб читать книгу онлайн

Перекресток судеб - читать бесплатно онлайн , автор Евгений Щепетнов

— Ага! — торжествующе закричал Сенерад — кровь пошла по жилам! Кровь! Застоялась, а теперь расходится! Ну что, Нед, кого теперь будешь оживлять? С кого начнешь?

— Санду — кивнул Нед — и Амелу. И Хеверада. Разводите порошок! Все‑таки нам, наверное, повезло… надеюсь.

* * *

— Отпусти ее! Немедленно! Я сказал — отпусти! Да твою мать… мать….мать! Ты‑то куда? Отвали! Аааа! Заразы! Харалд, сюда, скорее! Держи эту, она выскользает! А я этих… твою мать! Мать…! Да что вы за безумные…! Да что же это такое?! Хара, скотина, ты чего ржешь?! Поубиваю всех! Изобью!

— Так поубиваешь, или отлупишь? — Харалд изнемогал от смеху, но не забывал удерживать объект — сопящий, пыхтящий и норовящий врезать его локтем в поддых.

— Поубиваю, а потом трупы отлуплю! — пообещал Нед, отталкивая Санду в угол так, что она едва не упала на пол.

Впрочем — девушка ушла не без добычи — в руке у нее остался пучок волос Гиры, а под ногтями кусочки кожи Неда. На его лице налились краснотой глубокие царапины, такие, будто драл дикий зверь. Ногти у Санды крепкие и острые — Нед запомнил это по первым дням семейной жизни, когда его спина была вечно исцарапана в кровь.

Гира сидела красная, сердитая, но смотрела гордо, как хищная птица с вершины горы, потрепанная, но непобежденная. Ее прическа потерпела поражение, впрочем — кратковременное и локальное — Гира не любила длинные волосы, потому уцепиться как следует за ее шевелюру было непросто. Нед готов был поклясться, что после сегодняшнего вечера она пострижет волосы еще короче, как у призовых бойцов арены. На войне, как на войне!

— Сука! Она с моим мужем спала! — задыхаясь сказала Санда, и сняв с ноги туфель, ловко метнула его в Гиру. Нед невозмутимо вынул туфель из воздуха, поймав его перед лицом спокойной и сосредоточенной Гиры, бросил под ноги, морщась ощупал затягивающиеся царапины на лице.

— Замечу, просто для объективности, что спала с твоим мужем не только Гира, а еще и моя сестрица, только почему‑то ты на нее не кидаешься с кулаками, а? — ухмыльнулся Харалд — а если вспомнить, сколько девиц обслуживали твоего Неда, когда не было Гиры, так пальцев на руках и ногах не хватит. Так что теперь, их всех убивать?

— Амела моя подруга — уже спокойнее бросила Санда, переводя дух — мы с ней все обсудили. А эта тварь приковала его к себе, и больше всего бесит, что когда он ляжет со мной в постель, эта тварь будет чувствовать все, что чувствует он! Будет подглядывать за нами! Что касается других женщин — это к делу не относится.

— Да! — вмешалась Амела — его законные жены (она бросила быстрый взгляд на Санду) лежат отравленные, а эта тварь скачет на нем, как будто ей это позволено! Это как так? Он — мужчина, что с него взять — кобель, жеребец, он не может по — другому, а эта тварь воспользовалась и приковала его к себе! Ах, гадина! Ну ладно там — переспала разок — другой, но уводить у законных жен! Гадина!

— Букаха, когда это Нед стал твоим законным мужем? — Харалд иронически ухмыльнулся и вопросительно поднял брови — сама забралась в постель к Неду, как только Санда уснула! Забралась бы и раньше — да не успела. Скажешь не так?

— Ты против сестры? Ну погоди, я тебе задам, скотина! Был бы жив Иса, он бы за меня сказал, а ты… ты…

— Заткнись! — резко бросил Харалд и громко хлопнул сестру по заду, будто нашкодившего ребенка — не трогай память Исы! И вообще — веди себя как взрослая женщина, а не как избалованный ребенок! Иначе я сам сейчас тебя выпорю! Не посмотрю, что ты «законная жена» Неда! По старой памяти высеку!

— Если догонишь… по старой памяти — сварливо заметила Амела — ты еще ни разу не догнал! Ладно, хватит. Пусти, что ли! Ухватил, как свое! Нед, что будем делать? Как жить? Как спать…

— Спать будем спокойно — хмыкнул Нед — а насчет жить… ну что сказать… как вышло, так вышло. Санда, вопрос к тебе — ты останешься с Хеверадом, или будешь со мной? Ты же вообще‑то королева. Не привлекает власть?

— Да какая там власть — хмыкнула Санда, усаживаясь в кресло и обмахиваясь непонятно откуда вынырнувшим веером — рядом с тобой гораздо больше власти. Да и неинтересно мне там. Пусть Нулан занимается. Я с тобой буду. А что, ты теперь всегда с тобой эту… таскать будешь?

— Буду — сухо ответил Нед, не глядя на Гиру — и не «эту… — ее звать Гира. Ну что же, будем жить… как получится. Сразу скажу — если кто‑то из вас устроит свару, скандал, драку из ревности — не подойдет ко мне самое меньшее — неделю. Как вышло, так вышло. Будем жить такой большой, дружной семьей.

Харалд довольно хохотнул, и все женщины бросили на него яростные взгляды. Он смущенно пожал плечами и шагнул к дверям:

— Ну что же, теперь вы и без меня разберетесь. Пойду, поболтаю с Хелдой… вы‑то свою жизнь устроили, пора и мне.

— Я с тобой — кивнул Нед — мне надо поговорить с Нуланом. Утром полетим в крепость. Пора заняться государственными делами, хватит семейных дрязг. Дамы, а вы пока что поговорите между собой, обсудите — как дальше жить. Надеюсь, больше драки не будет?

— Не будет — вздохнула Амела, и Санда согласно кивнула:

— Не будет.

— Ну, вот и хорошо. Пойдем, Хара.

* * *

— Мне бы хотелось услышать от тебя, Нед — как мы будем сосуществовать? — Хеверад был мрачен, как туча, уткнувшись в столешницу взглядом, теребил руками салфетку, оставшуюся на столе — кто я теперь, и кто ты теперь? Коста мне все рассказал. Я теперь кукла на твоей руке, да? Перчатка? Кто я?

Нед внимательно посмотрел на своего бывшего командира, откинулся на спинку кресла, и положив правую руку на стол, побарабанил пальцами по столешнице, отполированной древними мастерами.

Помолчал, холодно спросил:

— А ты как думаешь?

— Хмм… ты меня зовешь на «ты»? — грустно усмехнулся Хеверад, и перевел взгляд на Неда. Посмотрел в глаза парню, и тут же отвел взгляд — это был Нед, и не Нед!

Перед ним сидел мужчина с жестким, волевым лицом, темными глазами, в которых мелькал красный огонь. Сильный, уверенный в себе, твердый, как скала. Это был уже не тот мальчишка, новобранец, который когда‑то пришел в Корпус, копейщик первого ряда, а потом сержант, слегка неуверенный, добрый и веселый. Этот мужчина был незнаком бывшему полковнику, и Хеверад не знал, как с ним говорить.

— Вот что, Нулан — вмешался Жересар — нужно забыть, кем вы были раньше. Что было раньше — ушло. Мы все теперь другие. Плохо это, или хорошо. Неду нужно забыть, что ты украл у него жену, собирался убить его самого, фактически предал. Тебе — надо забыть, что ты был его командиром, а он — был никем. Простым солдатом. Фактически — это ты сейчас никто. Король без королевства. И если бы Нед захотел — он бы не стал тебя будить. Скажи ему спасибо, что жив. Нед мог преспокойно жениться на Санде, править страной и никто не сказал бы ему ни слова. Ты понимаешь это?

Комментариев (0)
×