Вадим Арчер - Острова междумирья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вадим Арчер - Острова междумирья, Вадим Арчер . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вадим Арчер - Острова междумирья
Название: Острова междумирья
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 186
Читать онлайн

Помощь проекту

Острова междумирья читать книгу онлайн

Острова междумирья - читать бесплатно онлайн , автор Вадим Арчер

– Мы сделали это. – Могриф поочередно задержал взгляд на каждом из соучастников этого дела. – Светлая магия всегда была мне чуждой, но должен сказать, что мне понравилось сотрудничать с вами.

– Вместе мы сделали то, что не могли бы сделать порознь, – отозвался Хирро, – и для каждого из нас это хороший повод задуматься. Ваши методы, Могриф, не приемлемы для нас, но мы вам не враги.

– Я вам не враг, – повторил за ним некромант традиционную встречную фразу. – Но и не друг. У вас свои пути, у меня – свои. И все-таки… – он помолчал, словно взвешивая, стоит ли это говорить, – …если вам вдруг понадобится выполнить какое-нибудь из заклинаний Конклава Тринадцати, можете обратиться ко мне.

– Мы примем это к сведению, – кивнул Балтазар.

– Напоследок мне хотелось бы попросить вас об одной любезности. Мой ученик в мое отсутствие сделал глупость, забравшись к известному асфрийскому артифактору Ринальфу и вытащив у него коллекцию амулетов. Ринальф послал за ними своих друзей, и те вернули ему кое-что из амулетов, попутно прихватив и мои. Скажите, вам что-нибудь известно о тех… хм… поборниках справедливости?

Хирро и Зербинас заговорщически переглянулись.

– Известно, – хмыкнул пиртянин. – Это были мы с Зербинасом.

– Признаться, так я и подумал – описание сходится. Полагаю, никто из вас не нуждается в моих амулетах, а я все-таки достаточно потрудился над ними и мне не хотелось бы делать их заново. Я был бы вам признателен, если бы вы выступили моими посредниками в переговорах с Ринальфом об условиях их возвращения.

– Хорошо, – согласился Хирро.


Дальше их пути расходились. Могриф надумал побывать на месте последнего нахождения оторвавшегося материка, чтобы окончательно удостовериться, правильно ли сработало заклинание, а трое друзей отправились на Асфри. Они подозревали, что для некроманта это только предлог уклониться от совместного путешествия, и не стали его отговаривать.

Природа заклинания была такова, что они не могли оказаться в собственном прошлом, хотя оставалась вероятность, что откат заклинания отбросил их в далекое будущее, где не осталось ни одного знакомого лица. Конечно, и в этом будущем можно было жить, но было бы куда лучше вернуться к друзьям, дожидавшимся их у Ринальфа.

Асфаста нисколько не изменилась за время их отсутствия, но маги облегченно вздохнули, только когда оказались у парадного входа особняка Ринальфа и увидели обеих колдуний, выбегающих им навстречу.

– Вернулись! Все трое! – зазвенели их голоса. – А мы уже начали тревожиться!

– Нас долго не было? – спросил Балтазар.

Из-за спин колдуний выглянула сияющая физиономия Дагона.

– Почти полгода, – ответил он вместо них. – Вольд давно вернулся – один, без Къянты. Мы не перестаем следить за ним и начали уже подумывать, не расспросить ли его о вас, но Ринальф пока не дал согласия. Говорит, вас могли задержать дороги междумирья или другие обстоятельства – если учесть, что Могриф тоже еще не вернулся.

– А как у вас дела? – спросила Анор. – Как наши лары? Что с Могрифом?

– Не спеши так, пташечка, – прогудел Балтазар. – Идем в дом, к учителю, а там мы все расскажем. Будут вам лары, будут – Ки-и-скаль обещал устроить вам встречу со стаей.

В гостиной маги встретили Ринальфа, вышедшего на шум из лаборатории. Здесь их ждали знакомые кресла и диванчики, обеденный стол, суета колдуний над угощением, а затем долгие рассказы до полуночи о своих приключениях. Что ни говори, приключения хороши еще и тем, что о них можно подолгу рассказывать в приятной компании.

Несколько дней спустя в Асфасту вернулся Могриф со своим демоном. Ринальф согласился вернуть ему амулеты в обмен на копию записок Талатша и даже не стал возражать, чтобы у некроманта остались и те амулеты, которые не удалось найти во время вылазки. Узнав о возвращении Могрифа, Зербинас и Хирро слетали к его башне, чтобы сообщить условия обмена.

Могриф взял с собой записки Талатша и вместе с обоими магами отправился к Ринальфу. Впервые по парковым дорожкам особняка великого артифактора ступала такая несовместимая со светлой магией личность, как некромант – и, ничего, обошлось. Ринальф встретил его в гостиной, где у них начался обмен амулетами, записками и мнениями. Затем они оба так увлеклись обсуждением записок Талатша и методическими построениями заклинаний Конклава Тринадцати, что остальные маги почувствовали себя лишними и мало-помалу разошлись из гостиной по своим делам. Визит некроманта к артифактору закончился поздно вечером и, судя по всему, был не последним.

Хотя связанные с Могрифом обстоятельства прояснились и угроза оказалась ложной, обе колдуньи по-прежнему хотели иметь своих скакунов. Зербинас и Хирро посадили их с собой на ларов и полетели по междумирью туда, где, по словам Ки-и-скаля, с незапамятных времен встречались лары и маги. Это место находилось на Шинвиле – мире гуманоидного типа, но не населенном разумными расами – и называлось Старой Стоянкой. По пути туда Ки-и-скаль рассказал, что давным-давно, задолго до его рождения, там проживал один из светлых архимагов, а после его смерти ученики архимага стали использовать его жилище для встреч с ларами, потому что здесь неподалеку были каналы до мира ларов и обратно. Постепенно эта традиция распространилась на других седоков, которые и поныне приезжали туда для знакомства с ларами или встречались там с ними после случайных выбросов из междумирья.

Старая Стоянка размещалась в предгорьях древнего скального массива, на склоне живописнейшей долины, по дну которой протекала горная речка. Бывшее жилище архимага состояло из главного дома и нескольких сопутствующих строений, жилых и хозяйственных, носивших на себе отпечаток различных архитектурных традиций и словно бы построенных разными людьми, в разные времена и эпохи – впрочем, так, наверное, и было. Все же в этой мешанине стилей чувствовалось некое архитектурное единство, общее настроение, похожее на попытку выразить одну и ту же мысль на разных языках и придающее всей совокупности сооружений своеобразное обаяние. Чуть ниже по склону виднелся колодец с воротом, на крышке которого стояло перевернутое вверх дном ведро.

Когда маги прибыли на Старую Стоянку, там не проживал никто, но постройки не выглядели запущенными, разве что несколько обветшали от времени. Ни одна дверь, ни один шкаф и подвал не были запертыми, в сараях лежали хозяйственные и строительные инструменты. У камина в гостиной главного здания была аккуратно сложена охапка дров, посуда на кухне была пыльной, но без остатков пищи, в лабораторных шкафах рядками стояли банки с ингредиентами, большинство которых, однако, от старости уже потеряло силу. В спальных комнатах стояли кровати с тюфяками и подушками, но без постельного белья. Судя по количеству пыли на них, часть их использовалась недавно, другие по меньшей мере десятилетиями стояли без употребления. В библиотеке имелось множество книг по магии, тщательно расставленных по разделам с подписями и указателями на алайни, на письменном столе лежало несколько толстых тетрадей, где предыдущие жильцы оставляли записи и советы для последующих.

Комментариев (0)
×