Олег Авраменко - Все Грани Мира

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Олег Авраменко - Все Грани Мира, Олег Авраменко . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Олег Авраменко - Все Грани Мира
Название: Все Грани Мира
Издательство: Альфа-книга
ISBN: нет данных
Год: 2000
Дата добавления: 16 август 2018
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Помощь проекту

Все Грани Мира читать книгу онлайн

Все Грани Мира - читать бесплатно онлайн , автор Олег Авраменко

К моему удивлению, Инна переоделась для путешествия в костюм с брюками. Как она сама объяснила, это на тот случай, если мы вывалимся из «колодца» вверх тормашками, но я ей не поверил — раньше такие соображения её не останавливали. Очевидно, на жену сильно подействовали слова Сандры о том внушении, подкреплявшем её упорное нежелание носить брюки, и она решила убедиться, что оно больше не действует. В этой одежде Инна смотрелась просто изумительно, о чём я не замедлил ей сообщить. В ответ она лишь недоверчиво фыркнула.

В последний раз убедившись, что мы ничего не забыли, я перенёс Сандру к тюкам с вещами и усадил её между собой и Инной. Мы оба крепко обняли девушку, чтобы она случайно не потерялась по дороге, а Штепан присел рядом со мной, поставив себе на колени корзину с котами.

«Колодец» недаром считался самым простым (хоть и не самым приятным) способом перемещения между Гранями. Открыть его было нетрудно, а задать направление движения — ещё проще, если знать более удобные ориентиры, нежели карта звёздного неба. Только и всего, что в момент прыжка в «колодец» нужно держать перед своим внутренним взором чёткую картину того места, куда хочешь попасть. Пока Инна руководила действиями Леопольда, я в мельчайших деталях представлял гостиную наших покоев в Кэр-Магни, а мой дар услужливо вплетал в ткань чар пространственные характеристики Грани Ланс-Оэли и той точки на ней, которая соответствовала положению гостиной на втором этаже графской резиденции.

Когда нас, наконец, затянуло в «колодец», я по третьему разу испытал все «прелести», сопутствовавшие этому способу перемещения. Я всеми силами старался не потерять сознания, но мы летели слишком долго, нас окружала мёртвая тишина, глаза застилал сплошной мрак, а тело до самых костей пронзал жгучий холод. Время шло бесконечно медленно, темнота и безмолвие убаюкивали меня, ледяная стужа «колодца» стремительно истощал мои силы — так что вскоре я не то чтобы лишился чувств, но просто крепко заснул…

* * *

Очнувшись, я обнаружил себя лежащим на холодном полу посреди большого зала с высоким потолком, представлявшим собой череду подковообразных сводов, поддерживаемых широкими готическими колоннами.

Я приподнялся, опираясь на локти, и огляделся вокруг. Зал был не просто большой, а огромный. Стен я не видел — если они и были, то терялись где-то вдали за лесом колонн. Пол был выложен красными и чёрными мраморными плитами, чередовавшимися в шахматном порядке. Справа от меня лежала на полу Сандра, за ней — Инна, а слева медленно поднимался, встряхивая головой, Штепан. Ни корзины с котами, ни наших вещей нигде не было.

— Я совсем не так представлял себе Кэр-Магни, — произнёс Штепан с сомнением в голосе. — Странное какое-то место…

Рядом со мной слабо шевельнулась Сандра. Инна зевнула, раскрыла глаза и удивлённо уставилась в потолок.

— Где мы, Владик? Что с нами?…

Едва в моей голове мелькнула мысль, что мы попали в ловушку, я тут же достал из кармана перстень Бодуэна и немедля надел его на палец Сандры.

Это привело девушку в чувство. Её веки дрогнули и приподнялись, рассеянный взгляд с трудом сфокусировался на мне. Я помог ей встать и продолжал удерживать её в сидячем положении, чтобы она не упала.

— Уже в-всё, Владислав? — спросила она неуверенно, слегка заикаясь. — М-мы прибыли?

Тем временем Инна поднялась, села, подвернув под себя ноги, и отрицательно покачала головой:

— Нет, это не Кэр-Магни. И вряд ли на Ланс-Оэли есть такое место.

— Так м-мы… мы п-попались?

— Боюсь, что да, Сандра… Как ты себя чувствуешь? Не слышишь приказов?

— Н-нет… н-не слышу. — Она помолчала. — Вы д-думаете, что я…

— Нет, я так не думаю, — ответил я и не солгал. Я действительно так не думал. — Похоже, мы с Инной ошиблись при открытии «колодца». Или кто-то сумел повлиять на наше движение и направил нас сюда.

— Но это невозможно, — убеждённо заявила Сандра. — Это противоречит всему, что я учила в школе.

— Однако это случилось, — хмуро произнесла Инна. — А ещё случилось кое-что похуже. Я не чувствую присутствия сил. Моя магия не действует.

— Моя тоже, — сказал я.

— Не понимаю, — отозвался за моей спиной Штепан. — Что с моими глазами?

Отпустив Сандру, которой уже не грозило потерять равновесие, я повернулся к барону:

— А что с ними?

Штепан энергично протёр глаза и вновь осмотрелся по сторонам.

— Нет, ничего не изменилось. Всё вокруг чёрное, белое и серое, только вы одни цветные. Это как во сне. Я всегда вижу такие перемешанные сны.

Как во сне… Я не успел додумать эту мысль до конца, когда Инна быстро заговорила к Сандре:

— А ну, какая на мне одежда?

Сандра посмотрела на неё и изумлённо ахнула:

— Но ведь… только что ты была в платье, а теперь — в брюках и кофте.

— Кажется, я понимаю… — Жена облегчённо вздохнула и вытерла лоб тыльной стороной ладони. — А знаете, я даже не успела как следует испугаться.

— По-твоему, это сон? — спросил я.

— Ну, скорее, коллективная галлюцинация. Мы спим в «колодце» и видим весь этот… — она неопределённо взмахнула рукой и заключила: — …бред.

— На занятиях нам говорили о возможных галлюцинациях в «колодце», — сказала Сандра. — Но я не думала, что они могут быть такими убедительными… Кстати, почему поменялась твоя одежда?

— Когда ты засыпала, я ещё была в платье, — объяснила Инна. — А потом переоделась. Видимо, мы, общаясь во сне, постоянно передаём друг другу не всю информацию о себе, а только текущую, сиюминутную — наши слова, движения, выражения лиц и такое прочее. Поскольку в последний раз ты видела на мне платье, то так и представляла меня, пока я не обратила твоё внимание на это несоответствие.

— То есть, передала мне информацию о своей новой одежде?

— Вот именно.

Штепан ущипнул себя за руку.

— Я чувствую боль, — заметил он.

— Конечно же, чувствуете, — сказала Инна. — Вы должны её чувствовать, раз ущипнули себя. Наяву болевой центр вашего мозга реагирует на сигналы нервных окончаний, а во сне подчиняется командам подсознания. Ваша боль от несуществующего щипка — результат самовнушения.

— Твоя догадливость делает тебе честь, — вдруг услышали мы глубокий и раскатистый мужской голос, который доносился до нас то с одной стороны, то с другой, а то и со всех сторон сразу. — А я-то, признаться, рассчитывал, что вы малость попаникуете, прежде чем поймёте, в чём дело. Ты очень сообразительна, Инга.

При первых же звуках чужого голоса мы мигом вскочили на ноги и принялись оглядываться по сторонам в поисках непрошеного гостя нашего коллективного сна. По привычке я пытался воззвать к силам, но, как и прежде, мои попытки задействовать магию не увенчались успехом. Штепану, правда, удалось убедить себя и нас, что в руках у него серебряный меч. Смотрелось это весьма эффектно, однако я сильно сомневался, что воображаемое оружие способно причинить кому-то реальный вред. Хотя как знать — подчас внушённая рана может оказаться такой же смертельной, как и настоящая. Если вовремя не проснуться, конечно…

Комментариев (0)
×