Софья Ролдугина - Моя рыжая проблема

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Софья Ролдугина - Моя рыжая проблема, Софья Ролдугина . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Софья Ролдугина - Моя рыжая проблема
Название: Моя рыжая проблема
Издательство: Альфа-книга
ISBN: 978-5-9922-2258-6
Год: 2016
Дата добавления: 13 август 2018
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

Помощь проекту

Моя рыжая проблема читать книгу онлайн

Моя рыжая проблема - читать бесплатно онлайн , автор Софья Ролдугина

И не вижу. И не слышу. Мир исчез, осталась только жуткая белая пустота, где нечем было дышать. Рядом со мной выгнулся в судороге Тейт, и его разум тоже охватила паника. Наверное, именно это и напугало меня больше всего. А потом ужас потек со всех сторон, как кипяток, который наливают в слишком узкий стакан. Лишь Лао оставался почти безмятежным — озеро, огромная неподвижная масса ледяной воды с легчайшей рябью на поверхности. И именно он прошептал кому-то:

— Проснись, сокровище мое.

У меня за плечом нечто открыло глаза, пронзая взглядом белую пустоту. И в ней — очень медленно и слабо — начал отпечатываться реальный мир. Сизым туманом, тенью, намеком на движение.

— Хорошо держишься, Трикси-кан, — шепнул Итасэ Ран и проскользнул мимо, обдавая меня и Тейта шлейфом из черной дымки.

Он сделал четыре шага, а на пятом обхватил со спины мастера Ригуми и произнес отчетливо:

— Успокойся, Шаа-кан. Я бы понял, если бы так отчаянно за женщиной тянулся Тейт, но ты?

Интонации у Итасэ били рекорды по саркастичности. Наверное, на месте мастера я бы не выдержала и в челюсть ему двинула, но Ригуми ограничился резким выдохом через нос и изящно сложил белый ужас вокруг в тонкую полосу, как веер, а затем убрал его в рукав.

Тот самый, запятнанный.

— Ты забываешься, Ран-кан, — скучным голосом произнес мастер.

Итасэ посмотрел на него, сощурившись, без капли раскаяния, и ответил:

— Не я, — а затем повернул голову и в упор уставился на так называемого лидера свободных, сейчас распластанного по скале и тяжело дышащего. Выдержал секунд десять, после небрежно отвернулся и поправил чужое трико, обернутое вокруг бедер.

Все это — с достоинством императора вселенной.

Им с Лиорой самомнение, что ли, из одного источника отсыпали? Ох, Лиора!

Я вывернулась из объятий Тейта и на заплетающихся ногах подбежала к фиолетовому куполу, под которым лежала Лиора. Белее простыни — про нее, определенно… Сознание было точно заключено в кокон. Со стороны могло показаться, что она в глубоком обмороке, но в ментальном плане звучала песня — едва слышная, дисгармоничная.

Мне в голову закралась дикая мысль: а что, если телепатический фон искажает не та, рыжая, а Лиора? Но зачем тогда купол? И почему Кагечи Ро так встревожен?

Я снова пригляделась к блондинке. Внешних повреждений вроде бы нет, кроме разорванной штанины. Мое трико, залитое кровью от горла до штанин, и то выглядит страшнее.

— Что с ней? — тихо спросила я Кагечи Ро.

Он был целиком сосредоточен на своих горшочках и прозрачных кубиках с густой сероватой массой — собирал и расставлял, помогая себе щупальцами, да еще и костерил негромко каких-то сильномогучих шленделей, мозги у которых выжрали риизы. Однако и для меня пару ласковых нашел:

— Свали отсюда, я занят. Тут кое у кого половины легкого нет и дыра под ребрами размером с детскую голову, и с этим надо что-то делать, а я даже не подмастерье. Мне нужно хотя бы двадцать катов без лишних помех, а этот подопытный материал идиота снова… — Кагечи Ро прикусил язык, стрельнул взглядом в сторону Ригуми и, выпустив еще пару щупалец, принялся за работу вдвое усерднее. Часть из конечностей потянулась к Лиоре, а другие, почти прозрачные — к мастеру, но, не дотянувшись до него, словно в тумане растворились.

Рыжий обвел взглядом всех троих, молча помог мне подняться и заставил отойти в сторону.

— Какого шраха здесь вообще произошло? — прошипела я.

Прекрасно понимаю, что Тейт ни при чем, но… У меня самой под ребрами саднит, стоит только подумать о Лиоре.

— Она пострадала из-за меня, — ответил вместо него Маронг. Свой пост рядом с мастером он покинул, его место занял Итасэ. — Сейчас сказать не могу… Чуть позже.

И снова — подозрительный взгляд в сторону Ригуми Шаа. Сначала Кагечи Ро, теперь вот эта обычно покорная овечка.

— Хоть какие-то хорошие новости есть? — со вздохом сдалась я, утыкаясь виском рыжему в плечо.

— Есть, — неожиданно улыбнулся Маронг и, отбрасывая повлажневшую прядь волос с лица, кивнул в сторону огромных сквозных туннелей в горном склоне: — Как ты думаешь, кто это сделал?

Я только неопределенно качнула головой.

— Лиора, — проникновенно ответил он. — Вот той штукой, — и указал на что-то, зажатое у нее в руке.

Мы с Тейтом одновременно повернулись, всматриваясь…

Там был шар — переплетение тоненьких то ли косточек, то ли палочек, ажурное и хрупкое на вид. Как этим можно пробурить скалу насквозь — загадка из загадок.

Между тем, пока мы бродили вокруг Лиоры, переговоры благополучно завершились. Не знаю, что произвело на свободных более сильное впечатление — маленький срыв Ригуми Шаа или триумфальное пробуждение Итасэ, но дело решилось миром. Мастеру без споров передали «старуху» — женщину по имени Аламати, лет тридцати на вид. Диккери тут же бросилась ей на шею, рыдая с подвываниями. Похищенных подростков нам вернули уже не столь охотно, троих недосчитались, и рыжеволосая девушка-телепат, Амара, несколько смущенно пояснила, что их, вероятно, «забрали старшие», которые ушли первыми.

Ригуми Шаа стиснул зубы. Я чувствовала кожей, как он желал броситься в погоню и уже даже почти отдал приказ, но Лао вдруг взял его за рукав и обвел пальцем по контуру темное пятно.

— Благоразумие — это добродетель, — пропел он и отступил.

— Я понимаю.

Таким голосом хорошо фрукты для десерта замораживать, о да.

Заботу о перемещении полусотни испуганных подростков к океану взял на себя Итасэ, несмотря на тошнотворную слабость. Свежесотворенное мешковатое трико сидело на нем кривовато, словно было не по размеру, но его это нисколько не смущало. И, что было еще удивительнее, он подозвал меня и попросил о помощи.

— Детей нужно успокоить, — пояснил Итасэ, и уголок губ у него дернулся. — Я прекрасно понимаю, что они чувствуют. Но всем нам станет гораздо легче, если они перестанут визжать, как риизы, и начнут слушаться меня. Думаю, что ты будешь более убедительна, чем я, Трикси-кан.

Я захлопала ресницами в стиле дорогой кузины Лоран и смогла выдавить из себя только:

— Постараюсь… — и добавила осторожно: — Ты немного изменился, Ран-кан.

Итасэ улыбнулся — саркастически, но все-таки улыбнулся. Аж мурашки по спине пробежали. Он что, пытается быть дружелюбным?

— Думаю, я понял кое-что.

— Да?

— Двое сильнее, чем один, — туманно ответил он и свернул в туннель к пещере, где свободные держали подростков.

Вспоминая школьные автобусные экскурсии, я боялась, что придется полдня угрохать на то, чтобы вернуть всех похищенных обратно в деревню. Но немного эмпатии, с десяток средней злобности взглядов, несколько успокаивающих улыбок — и совместными усилиями мы с Итасэ и Лао сумели заключить подростков в летающие пузыри. Ригуми Шаа с Лиорой и Кагечи Ро отправились отдельно, чуть позже, но прибыли на место даже раньше.

Комментариев (0)
×