Нерождённый (СИ) - Нежин Макс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нерождённый (СИ) - Нежин Макс, Нежин Макс . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Нерождённый (СИ) - Нежин Макс
Название: Нерождённый (СИ)
Дата добавления: 18 май 2021
Количество просмотров: 1 474
Читать онлайн

Помощь проекту

Нерождённый (СИ) читать книгу онлайн

Нерождённый (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Нежин Макс
1 ... 10 11 12 13 14 ... 56 ВПЕРЕД

— Спрячемся за шатром господина Акайо и всё услышим, — сообщает он на ходу.

Мы и правда прячемся и стараясь не дышать прижимаемся ухом к толстому бархату шатра.

— Только молчи! — шепчет Кайоши. — Мы их слышим, но и они нас тоже.

Вместо ответа киваю — сейчас и правда лучше помолчать.

Сначала ничего не слышно, кроме коротких неразличимых фраз, больше похожих на приказы.

— Господин Ито, — это голос нашего Главы Клана. Звучит почтительно.

— Господин Акайо, — звучит как бы почтительно, но не слишком искренне.

— Что привело Великого господина Ито в наши места?

— У него седьмая ступень, — шепчет мне Кайоши, хотя сам учил молчать.

Интересно, откуда он это знает. Я хочу спросить, но нельзя.

— Вести о вашем прибытии быстрее птиц. Я не мог не прилететь и хочу выразить своё почтение.

— Походные условия, господин Ито.

— Не извиняйтесь. Когда–то и мы проходили через такое.

— Врёт он, — снова шепчет Кайоши, — клан Чёрного Сокола перебрался в эти земли больше сотни лет назад, тогда господин Ито еще не родился.

Я вместо ответа просто закрываю ему рот ладонью — не хватало еще чтобы нас сейчас заметили и вытащили в шатёр.

Где–то совсем близко раздаются шаги и мы ныряем в куст в нескольких шагах от шатра. Отсюда ничего не слышно, но зато нас не заметят — куст довольно таки густой.

— Это Нобу, — сообщает мне Кайоши. — надеюсь, он не меня ищет.

Осторожно сквозь листья выглядываю. И точно — старец Нобу, оглядывается так будто видел нас, но не успел поймать.

Затихаем и ждём пока он устаёт ждать и уходит… и снова возвращаемся к шатру.

— Это невозможно, господин Ито! — голос нашего Главы клана звучит резко.

— Двести тысяч лунным золотом. Никто не даст лучшей цены.

— Нет. Это подарок Императора!

— Подарок не обязывает вас не продавать. Наш Император слишком мудр, чтобы не понимать — если дают отличную цену, то стоит продавать, — голос главы Ито звучит вкрадчиво.

Смотрю на Кайоши, а он на меня. Кажется, мы пропустили что–то очень важное.

Я слышу как кто–то там внутри встаёт — слышу как отодвигается столик.

— Слишком много дел, я вынужден проститься с вами, господин Ито.

— Мы поговорим с вами об этом через пару недель, господин Акайо.

— Нет. В этом нет смысла. Я не продам эти земли.

Ах вот в чём дело!

Кайоши хватает меня за руку и тащит от шатра. Он прав — самое важное мы услышали, а подробности можно и додумать.

— Ты слышал! — Кайоши возмущённо пихает меня, как будто это я, а не глава клана Чёрного Сокола собрался покупать эти земли.

— А двести тысяч — это много? — решаю уточнить я.

— Да! Наш Небесный Утёс в Фукусиме мы продали за четырнадцать тысяч иен!

Нормально так.

— Так может стоит согласиться? — спрашиваю я. — Эти места не так чтобы очень — шагу не ступни чтобы не нарваться на какую–нибудь мерзость. Уверен, за эти деньги можно найти что–то поспокойнее.

— Ты не понимаешь! Это огромная территория. Да, сейчас она заброшена и опасна, но со временем мы всё здесь приведём в порядок. А если столицу перенесут в Новый Токио — а её обязательно когда–нибудь перенесут, то эти места из глуши превратятся в самые лучшие. И наш клан войдёт в число богатейших и сильнейших. И земли эти будут стоить ни какие–то жалкие двести тысяч, а двести миллионов. Не меньше.

Ну да, ну да. Вот только меня здесь к этому счастливому моменту уже не будет.

— Я пойду? — спрашиваю на всякий случай.

— Да, — Кайоши грустнеет. — Я провожу!

— Не нужно. Уверен у тебя полно дел, а мне не хочется долго прощаться.

— Ладно, — соглашается он. — Ты там… береги себя!

— И ты, — мы жмём друг другу руки.

— Может увидимся, — говорит он.

— Это вряд ли, — мотаю головой я.

* * *

Кайоши на прощание прилепил талисман прямо к моим серым длинным одеждам и это хорошая новость. Я иду один — сила оберега отпугивает всю живность вокруг и даже хидо, мерзкие хидо, отстают уставь бежать вслед за добычей до которой им никогда не добраться.

Кайоши сказал что силы талисмана хватит на пару дней — этого вполне достаточно чтобы найти какое–то убежище.

— Разве мне не пора всё узнать? — спрашиваю я у того, кто должен быть рядом. Спрашиваю прямо на ходу поглядывая на многоэтажку впереди — когда–то она была небоскрёбом. Очень высоким небоскрёбом — этажей сотня, не меньше. Сейчас это едва живой памятник мёртвой цивилизации. Интересно, что случилось с этой страной и людьми которые здесь жили?

— Прошёл всего один день, — отзывается он.

— Мы в игры играем? Я жив и не хочу терять время. Скажи где и кого нужно убить и я убью их. Или умру. Короче, всё как обычно. И да — обычно я выживал, а мои враги — нет.

— Оплот. Оплот Первородных в Запретных Землях. Там находятся четверо. Четверо тех кого ты должен убить. От них тянутся нити, которые дают жизнь всем Первородным. Уничтожишь этих четверых — сотрёшь с земли всю эту мерзость.

— Мерзость?

— Это они сами себя называют Первородными, а я зову их пауками.

Ясно, он на них за что–то обижен. И мне без разницы за что — просто заказ.

— Что значит Первородные? Они были первыми на Земле? Я думал что люди…

— Я бы первым! — прерывает меня он.

— Ладно–ладно, — я даже взмахиваю рукой — хорошо что никто меня сейчас не видит. Никто кроме хидо неподалёку.

— Не злись, — добавляю я. — Если честно — мне без разницы кто там был первым, а кто десятым.

— Это мой мир!

— Я уже понял, тебе не обязательно беситься. Лучше скажи как тебя зовут.

— Зачем тебе? — спрашивает он.

— Нет, ну, конечно, обычно я не интересуюсь именем заказчика, — соглашаюсь я. — Но это немного другой случай. Поэтому просто скажи своё имя.

— И-себа.

Да уж.

— И-себа? — пробую повторить я, именно так как услышал — с паузой после «и».

— Да.

— Звучит не очень, но ты, наверное, уже привык.

— Да. Мне примерно миллион лет.

Вот же адский чёрт. Я даже останавливаюсь. Разве бывает так много?

— Итак, И-себа, мне нужно найти Оплот Первородных, а затем…

— Не называй их Первородными. Пауки. Они — пауки.

— Хорошо, — соглашаюсь я. — Мне нужно найти Оплот пауков и уничтожить там четверых. Четверых самых опасных. Так?

— Нет. Не так. Оплот не нужно искать — здесь все знают где он стоит. На западе, за Кланом Красного Дождя в Запретных землях.

— Отлично. Одной проблемой меньше. Я иду в Оплот, пробираюсь внутрь, вырезаю всех кто попадается на пути и потом нахожу ту самую четвёрку. Отрезаю им головы и показываю тебе. Так?

— Ты слишком юн, чтобы быть умным, Иниро. Если бы всё было так просто я бы поискал кого–то другого, не такого хорошего как ты. Я бы взял, например, кого–нибудь из мастеров двенадцатой ступени здесь, в этом времени.

Останавливаюсь.

— Ты хочешь сказать что тебе нужен кто–то сильнее чем Хранитель двенадцатой ступени?

— Да. Наконец–то ты догадался. Мне нужен абсолютный убийца… примерно такой как ты. Но пока ты слишком слаб чтобы исполнить контракт. Даже твоего мастерства не хватит для такого.

— Я не понимаю

Я и правда ни черта не понимаю. То я силён, то я слаб.

— Ты очень быстр, Иниро. Быстр и силён, но этого мало чтобы уничтожить Оплот.

— Мне нужно уничтожить весь Оплот? Ты ничего не говорил об этом.

— Да. Скорее всего. Нельзя убить главных пауков не вырезав всё паучье гнездо. Ты должен быть готов к этому.

— Я готов, — пожимаю плечами и иду дальше.

— Ты самоуверен.

— Догадываешься почему?

— Пять форм, — голос И-себа будто летит вслед за мной. У этих тварей пять форм. Первая самая безобидная — они в ней похожи на людей, только… только очень сильны. Невероятно сильны.

— Не знаю. Я легко убил их. И, между прочим, троих сразу. Я бы убил и десятерых так же легко. Спорим?

— Вторая форма, — продолжает И-себа, — призрачное оружие. Оно у каждого из Пауков разное. И оно очень опасно — поверь, они просто не подпустят тебя к себе, чтобы отрезать голову.

1 ... 10 11 12 13 14 ... 56 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×