Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема, Андрей Дерендяев . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема
Название: Сокровища Манталы. Волшебная диадема
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: 2014
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 120
Читать онлайн

Помощь проекту

Сокровища Манталы. Волшебная диадема читать книгу онлайн

Сокровища Манталы. Волшебная диадема - читать бесплатно онлайн , автор Андрей Дерендяев

— Том, неважный у тебя вид, — из-за поворота к ним вышел Дамблдор. — Неприятности?

Незаметно держась за стену, мальчик смог выдавить из себя улыбку:

— Неудачно упал с метлы, профессор, — и рукой показал на лоб.

— Мне казалось ты не особый любитель на них летать? — удивился мужчина.

— Именно так. Не мое… Поэтому и расшибся вчера. Не стать мне игроком в квиддич.

— Ничего, — усмехнулся маг. — Я тоже не большой ценитель этой игры. Извиняюсь, но мне пора. Не опаздывайте на завтрак.

Едва он отошел на несколько метров, как Том, продолжая держаться за стену, поспешил вниз. Джулия, с трудом поспевая, следовала за ним. Мальчик чувствовал, что сил у него осталось только на последний, непродолжительный рывок. Один лестничный пролет, второй, третий. На беду Тома в кабинет зельеварения вели самые длинные в замке лестницы. Сбавляя с каждой следующей ступенькой шаг, он все же достиг подвала и устремился по коридору. Несколько поворотов и они, наконец, оказались перед нужной дверью.

— Закрыто, — обреченно констатировал Том, тщетно дернув ручку. На нужное заклинание сил уже не оставалось.

— Алохомора! — Муркок грациозно взмахнула палочкой, открывая замок.

Пребывая между реальностью и забытьем, мальчик вошел внутрь. Глаза уже ничего не могли видеть, плясавшие перед ними кровавые дьявольские круги скрывали собой все вокруг. Оставалась одна надежда — Джулия. Тяжело опустившись на ближайшую парту, Том прошептал пересохшими губами:

— Безоар. Найди его.

— Он огромная редкость, — отозвалась ведьма. — Уверен, что Слизнорт держит его именно тут?

— Да. Больше, чем уверен, — он прекрасно помнил, как несколько занятий назад волшебник похвалялся перед всем классом, что чудом приобрел почти за даром несколько таких камней.

Колдунья стремительно кинулась к ближайшему шкафчику и открыла его.

— Ничего, — крикнула она, заглянув внутрь, и не мешкая бросилась к ближайшему. — И тут тоже пусто.

Том слышал ее голос, словно тот звучал над поверхностью воды, а он погружался в нее, с каждой секундой оказываясь все глубже и глубже. Ухватившись за край стола, он едва не упал. Медленно сполз на холодный пол, чувствуя, как по израненному лбу начинает струиться горячий пот. Проваливаясь в пустоту, он ощутил полное спокойствие, абсолютное равнодушие, липкое тепло и уверенность в безвозвратности…

Внезапно, его грубо растолкали, с силой раскрыли рот, и в горло потекла мерзкая на вкус жидкость. Живот скрутило от болезненных спазмов и в следующую секунду мельтешивший перед глазами ярко-красный свет сменился чернотой…

— …Том! — щеки нестерпимо горели, но по ним продолжали немилосердно бить. — Том, очнись! — Подняв тяжелые, непослушные веки он встретился взглядом с Джулией. — Полежи тут, я сбегаю за Слизнортом.

Мальчик резко схватил ее за руку.

— Нет.

— Тебе надо показаться врачу.

— Нет.

— Ты едва не умер. Что ты такое съел?

— Хотелось бы знать… — он, не обращая внимания на головокружение, поднялся и сел за стол. — Марцелл! Хозяин Том тебя зовет.

Эльф мгновенно появился перед ним, заставив Муркок испуганно взвизгнуть.

— Сэр… — домовик оглядел помещение. — Забрать вас отсюда? И заодно вашу спутницу?

— Нет. Что за еду ты принес мне ночью? Отвечай!

— Сам приготовил. Как хозяин просил. Стакан молока, мясной пирог…

— Лично?

— Кроме пудинга. Тот по счастью оказался на кухне. Его собственноручно сделал хозяин Рубенс.

— Амадеус… — прошептал мальчик. — Он не оставил мне почти никаких шансов. Если бы я не стал есть пудинг, он бы просто убил меня заклятием…

— Что происходит? — встревожено поинтересовалась Джулия. — Я иду к декану.

— Нет, — властно произнес Том. — Стой на месте.

Ведьма состроила недовольную гримасу, но послушалась мальчика.

— Хорошо, — согласилась она. — Но ты мне все расскажешь.

Не обратив на ее слова никакого внимания, Том поинтересовался у эльфа:

— Рубенс возвращался домой?

— Нет, сэр.

— Тогда ты свободен.

Домовик тут же растворился в воздухе.

"Неужели мертв?" — возликовал мальчик. — "Не верится как-то…Надо посмотреть в Большом зале…"

Джулия кашлянула, желая обратить на себя внимание:

— Я все-таки не домашняя прислуга. Я жизнь тебе спасла. Не смей со мной так разговаривать.

— Я знаю. Пойдем. Надо выяснить все до конца.

Он до сих пор опасался оставаться в одиночестве, поэтому терпел присутствие Муркок, смерившись с тем, что она слышала разговор с Марцеллом.

— Откуда у тебя домовик? Кто такой Рубенс? — принялась приставать девочка, едва они вышли в коридор.

Приобняв ведьму за талию, он приложил палец к ее губам.

— Тихо. У меня болит голова.

Когда они поднялись наверх, завтрак уже подходил к концу. Едва войдя внутрь помещения, мальчик посмотрел на преподавательский стол. Амадеус отсутствовал.

"Главное, чтобы не в Тайной комнате сидел", — радуясь увиденному, усмехнулся Том.

— Никто не видел нашего преподавателя по заклинаниям? — поинтересовался он, подходя к завтракавшим слизеринцам.

— Не-а, — ответили хором Поппея с Абраксасом.

— А чем вы вдвоем так долго занимались? — с ухмылкой спросил Орион.

— Неприлично задавать такие вопросы, особенно при дамах, — отозвался Том, усаживаясь между ним и Малфоем. Тот удивленно покосился на мальчика, но подвинулся. — У кого свежий "Пророк"?

Поппея протянула газету. Быстро пробежав ее глазами, он не обнаружил в ней никаких новостей про смерть Амадеуса. Оставалось дождаться урока.

Занятия по заклинаниям по расписанию сегодня стояли вторыми. Промаявшись пока шел текущий урок, он с трудом дождался его конца. Стараясь не отставать от Блэка с Малфоем, Том с тревогой шел по коридору, мечтая, чтобы самой смелой надежде суждено было сбыться.

— Ты сегодня весьма странный, — покосился на мальчика Орион. — Все утро таскаешься за нами.

— Привыкайте, — на ходу бросил Том и вошел в кабинет.

Амадеус и там отсутствовал. Постепенно класс наполнился студентами, а колдун все не появлялся.

"Мертв, мертв", — повторял про себя, сидя рядом с Поппеей и позади Малфоя с Блэком Том, отчитывая минуты с начала урока. С каждой прожитой сейчас секундой, его мечты все сильней претворялись в реальность.

— Здравствуйте, дети! — он едва не подпрыгнул, услышав разнесшийся по помещению голос. Обернулся и с облегчением увидал Дамблдора. — К сожалению, Рубенс Амадеус не может провести сегодняшний урок. — Продолжил волшебник. — Вместо него вами займусь я.

Комментариев (0)
×