Бер М. - Океан Надежд. Весна перемен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бер М. - Океан Надежд. Весна перемен, Бер М. . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Бер М. - Океан Надежд. Весна перемен
Название: Океан Надежд. Весна перемен
Автор: Бер М.
Издательство: СИ
ISBN: нет данных
Год: 2015
Дата добавления: 23 август 2018
Количество просмотров: 152
Читать онлайн

Помощь проекту

Океан Надежд. Весна перемен читать книгу онлайн

Океан Надежд. Весна перемен - читать бесплатно онлайн , автор Бер М.

   "Зрелище будет не самым приятным. Неподобающий образ для одного из лучших воинов Молодого Мира".

   Оставшиеся два солдата из охраны губернатора, стояли по разные от него стороны. На их лицах он читал радость и призрение в свой адрес. Конечно, они были счастливы поучаствовать в казни одного из самых жестоких и суровых людей губернии Андор, легенды и байки о котором зарождались еще тогда, когда им самим было по пять-десять лет. Но так же в их глазах он видел страх. Словно они верили, что великого Джеймса Дан Гил Фостера просто невозможно убить обычными средствами, которые всегда действуют на простых смертных. А если его внешняя оболочка и сгниет на ветру, то его злобный дух наверняка продолжит вершить и дальше зло.

   Сам Фостер никогда не считал себя плохим человеком, веря что все в этом мире относительно, но никогда не пытался доказать кому-либо обратное. За последние три месяца своей жизни, по его собственному убеждению, он слишком много позволял многим людям, оставляя все безнаказанно. А потому, убийство губернатора и большей части охраны принесло ему неповторимое ощущения свободы и удовлетворения. За эти три месяца он проголодался по страху, читающемуся в глазах людей, и теперь впитывал каждое мгновение этого момента.

   Капитан повернулся в сторону молодого солдата в синем мундире, в руке которого был хлыст и коротким кивком головы дал ему указания к действию.

   - Погодите, а как же последнее слово? - поспешил напоминать о важной особенности каждой казни Фостер. - Разве вы лишите его меня?

   Вначале Малвилл хотел проигнорировать его просьбу, но после недолгих колебаний, кивнул головой.

   - Только быстро.

   - Моя компания вам наскучила? Тогда не будут вас долго задерживать. Я только хотел сказать вам, что не считаю себя побежденным, а вы не считайте себя победителями. Это далеко не так. Даже мертвым я буду возвышаться над вами, пусть даже вися на суку. А вы, так же, как и сейчас будете глядеть на меня снизу вверх.

   - Это все?

   - Пожалуй, да.

   Малвилл вновь посмотрел на солдата и дал повторное указание.

   Конь дернулся под ним. Петля натянулась. А скорый щелчок хлыста и вовсе лишил его опоры. Как-то он слышал от одного из завсегдатаев таверны, что при повешенье человек может испытывать не только боль, но и сильное удовольствие сравнимое с оргазмом. Теперь Фостер мог сказать, что это полная чушь. Горло сдавило до жгучей боли, стоило его тяжести тела затянуть ее туже. Шейные позвонки хрустнули, и голову захлестнула горячая волна. Чувство было столь неприятным, что он поспешил избавиться от веревки, что сдавливала его гортань, но связанные руки не позволили ему даже сделать попытку себе помочь. От отчаянья он задергал ногами, в надежде найти хоть самую неустойчивую и хрупкую опору, но тщетно - это только усугубило его безвыходную ситуацию, и удавка буквально впилась ему в горло. Он захрипел, пытаясь вдохнуть немного воздуха в легкие, но и в этом ему не сопутствовал успех. Перед глазами начали расцветать разноцветные пятна, которые быстро стали увядать и чернеть. Вскоре все вокруг для него стало черным, и только звуки все еще доносились откуда-то издали.

   В последние секунды своей жизни, Джеймс Дан Гил Фостер вспомнил пророческие слова ведьмы: "Я предвижу свою смерть, Фостер, но не сегодня, и не от твоей руки. А вот ты падешь, приняв поражение от капитана губернаторской армии Уолтера Малвилла".

   Как неприятно это было осознавать, но старуха оказалась права...

   Когда его тело перестала извиваться, Малвилл не произнеся ни слова, сел на своего коня и помчался назад в сторону губернии Бертуис. В отличие от него, двое солдат остались стоять на месте на какое-то время. Один из солдат достал свой кинжал и отрезал на память пуговицу с камзола Фостера, а после недолгих раздумий, он отрезал еще и прядь волос с головы трупа. Второй солдат поспешил последовать его примеру и отрезал указательный палец Фостера и завернул его в платок, который быстро стал краснеть.

   С этими трофеями они покинули поле, на котором проводилась казнь над Джеймсом Фостером - лучшим воином объединения Эрис и одним из лучших укротителей мечей всего Молодого Мира.

Глава

семнадцатая

-

Летописец

.

All the way for you

-

Poets of the fall

1.

   Кевин Нолан и Марк Уотер находились в десяти милях от Шавиата, объединения Атун, когда Джеймс Дан Гил Фостер расстался со своей жизнью. Спустя эти десять миль им предстояло расстаться на короткое время. Марка ждал в гости его единственный оставшийся родственник, а Кевину предстояло пройти оставшийся путь до Байеса в одиночестве, где надеялся найти хижину летописца, располагающуюся на одном из самых просторных лугов Молодого Мира.

   Именно на лугу под названием Арум, что принадлежал губернии Фьенсе, предстояло завершиться истории о Молодом Мире.***

   - Здесь нам предстоит расстаться.

   Они остановились у деревеньки под названием Валлесоу, что находилось неподалеку от Шавиата. По словам Марка, его дальний родственник (троюродный дядя по материнской линии) жил в пятом доме по левую сторону. Ему удалось выжить во время массовой расправы над всем кланом Уотеров только потому, что он переехал в Атун еще до начала разыгравшейся трагедии, став единственным Уотером жившим и живущим за пределами Иватта.

   - Может, вместе навести твоего родственника, после чего тоже вместе отправимся дальше в путь? - предложил Кевин.

   - Нет, друг, - покачал головой Марк. - В гостях я предполагаю остаться на пару дней. За это время ты успеешь найти Летописца и даже поговорить с ним. К тому же я не смею тебя задерживать в самом конце твоего пути. Ты ведь не сможешь усидеть на месте даже лишней минуты, зная, что Байес находиться на расстояние вытянутой руки.

   - Что если мне не удастся найти жилище Летописца? - признался в своих опасениях Кевин, которые все чаще его посещали в последнее время.

   - Ты его найдешь, я в этом даже не сомневаюсь. Ноги сами приведут тебя к его порогу. Просто верь в это. Единственное что я еще хочу добавить - следи внимательно за временем. Я слышал, что в хижине летописца оно течет по иному. Час у него в гостях на самом деле может оказаться целым днем. А потому будь осторожен и задавай только те вопросы, которые тебе действительно нужны.

   Кевин кивнул и протянул свою руку Марку. Тот улыбнулся и пожал ее в ответ, но при этом подтянул к себе Кевина и заключил в объятиях.

   - Ты настоящий друг, Марк.

   - Ты тоже, Кевин.

   - Мы еще встретимся, не так ли?

Комментариев (0)
×