Терри Гудкайнд - Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Терри Гудкайнд - Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения, Терри Гудкайнд . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Терри Гудкайнд - Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения
Название: Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения
Издательство: АСТ
ISBN: 5-17-013383-9
Год: 2003
Дата добавления: 11 август 2018
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Помощь проекту

Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения читать книгу онлайн

Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения - читать бесплатно онлайн , автор Терри Гудкайнд
1 ... 158 159 160 161 162 163 ВПЕРЕД

Они ехали все дальше, и Бетти стояла рядом, поставив передние копытца на сидение между Томом и Дженнсен. Друзья держали на руках по спящему козленку. Расти привязали позади фургона, и Бетти частенько навещала подружку. Ричард, Кэлен и Кара ехали верхом чуть в стороне.

Дженнсен, раздумывая над рассказом брата, повернулась к нему:

– Значит, ты не придумал все это? Неужели в книге «Столпы Творения» написано обо мне?

– В ней говорится о таких, как ты: «Самыми опасными существами, разгуливающими по миру жизни, являются лишенные дара дети лорда Рала, потому что они обладают иммунитетом к магии. Волшебство не может причинить им вреда, не действует на них, даже для пророчеств они невидимы». Однако, полагаю, тебе удалось доказать, что в книге есть ошибки.

Девушка задумалась над его словами. Некоторые вещи так и оставались без объяснения.

– Не понимаю, почему Владетель использовал меня. Откуда в моей голове появился его голос?

– Ты знаешь, я перевел лишь небольшой отрывок из книги, остальные части испорчены, – пояснил Ричард. – Но из прочитанного явствует, что лишенный дара отпрыск из-за неподверженности магии становится тем, что в книге называется «дыра в мире», и как раз это делает тебя вероятным посредником между миром живых и миром мертвых. Владетелю необходим такой проход, чтобы он смог захватить мир живых. А последним ключом стало стремление отомстить. Владетелю было необходимо, чтобы ты подчинилась его желаниям, – когда отправилась в лес с сестрами Смерти. Ты была нужна ему раздавленной, уничтоженной, заключившей сделку с миром смерти, то есть мертвой.

– Получается, что если бы меня кто-нибудь убил... к примеру, сестра Мердинта, когда я выходила из лесу с сестрами, то ворота бы открылись?

– Нет, Владетелю был нужен посредник из мира живых. Тогда отсутствие у тебя дара было бы уравновешено. И для этой цели он решил заполучить волшебника, лорда Рала, – ответил Ричард. – Если бы я убил тебя, чтобы сохранить жизнь себе или Кэлен, Владетель бы тут же проник в этот мир через создавшуюся брешь. Я должен был заставить тебя выбрать жизнь, а не смерть. В этом случае Владетель был вынужден вернуться в преисподнюю.

– Возможно, я бы... уничтожила жизнь, – произнесла Дженнсен, потрясенная осознанием того, что стояла непосредственно у истока возможного разрушительного катаклизма.

– Я бы тебе не позволил, – произнес Том, его слова прозвучали тепло и естественно.

Дженнсен положила ему на плечо руку. Никогда раньше она не испытывала подобных чувств. Этот парень положительно заставил петь ее сердце. Его улыбка говорила о том, что ее жизнь имеет колоссальную ценность. Бетти, привлекая внимание, ткнулась носом, проверяя спящих козлят.

– Самое большее предательство жизни – без раздумий посвятить ее Владетелю, – сказала Кара.

– Но Дженнсен этого не сделала. Используя разум, она нашла истину, а истина неотделима от жизни.

– Уверена, что ты многое знаешь о магии, – сказала Дженнсен Ричарду.

Кэлен и Кара так прыснули со смеху, что Дженнсен испугалась, как бы они не упали с лошадей.

– Не нахожу в этом ничего смешного, – нахмурился Ричард.

Но две женщины смеялись все громче.

Примечания

1

Rusty – ржавый (англ.) (Прим. переводчика)

1 ... 158 159 160 161 162 163 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×