Сурт - Повелитель Зверей. Том 1. Часть 1 (СИ) - Александр Моисеев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сурт - Повелитель Зверей. Том 1. Часть 1 (СИ) - Александр Моисеев, Александр Моисеев . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сурт - Повелитель Зверей. Том 1. Часть 1 (СИ) - Александр Моисеев
Название: Сурт - Повелитель Зверей. Том 1. Часть 1 (СИ)
Дата добавления: 22 декабрь 2023
Количество просмотров: 57
Читать онлайн

Помощь проекту

Сурт - Повелитель Зверей. Том 1. Часть 1 (СИ) читать книгу онлайн

Сурт - Повелитель Зверей. Том 1. Часть 1 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Александр Моисеев
и леса из-за частокола и представлять мир по ту сторону только на основе книг и рассказов… Ещё и ровесников в поселении нет, с кем можно было бы повеселиться в свободное время… Родителям повезло, что я такой усидчивый! Хотя матушку злить я бы не рискну-ул…'

— Поздравляю с завершением Закалки мышц, Сурт, — спокойным тоном произнесла Лейла, что вырвало мальца из потока мыслей.

— Сынок, тебе всего десятый год пошёл, а ты уже преодолел первую ступень нулевого ранга. Чёрт подземный, да ты круче дворян Кароса! — хвалебно высказался Талос и громко рассмеялся.

«А? Человеческая империя Карос? Это которая аж на севере Аланийского леса? Так мой отец бывал там⁈» — с удивлением подметил Сурт.

— Благодарю вас за наставления и заботу!

Сурт встал со стула и поклонился. Талос снова радостно захохотал, а Лейла легонько кивнула. На мгновение её глаза вспыхнули ярче прежнего.

Тем временем между отцом и сыном завязался бурный разговор:

— Бать, ты меня чуть не покалечил!

— Я верил, что ты сможешь увернуться!

— Ха-а⁈ И на чём же основана твоя уверенность?

— Ну… — почесал голову Талос: — ты наш с Лейлой сын!

Сурт замер на несколько вдохов, а потом недовольно затараторил, размахивая кулачками от гнева:

— Ты издеваешься⁈ Твоя «вера» чуть не оставила дыру в моём теле! И не факт, что я бы выжил! А если бы и выжил, то неизвестно, сколько провалялся бы в кровати!!!

Талоса несколько развеселило выступление сына, и мужчина сказал:

— Ну, тут твоя мать, так что даже если бы ты и захотел, то не помер. Да и Живительный салат на этот случай имелся.

— Вы ещё и сговорились меня травмировать⁈ За что вы так… — жалобно протянул Сурт, и на его глазах начали наворачиваться слёзы.

— Ты… — От такого поворота Талос растерялся и перевёл взгляд на жену. — Это ты его этому трюку научила⁈

— Ха-а-а⁈ — слегка удивилась Лейла и пронзила мужа острым ледяным взглядом, отчего тот аж свалился со стула.

«Хе-хе… Шалость удалась!» — торжествовал Сурт, ехидно улыбаясь и вытирая слезинки.

Пока мужчина поднимался, Лейла перевела уже спокойный взгляд на мальчишку и произнесла:

— Сынок, нам нужно было проверить твои способности, чтобы решить, позволить ли тебе выйти за ограду. Изначально мы хотели подождать, пока тебе исполнится двенадцать, и только тогда разрешить участвовать в поиске и сборе трав вокруг поселения. Однако твоё усердие в тренировках и изучении книг сподвигло нас пересмотреть планы. И в итоге мы сошлись на небольшом, хоть и опасном для тебя, испытании, которое ты успешно прошёл.

Лейла на миг слегка улыбнулась и продолжила:

— Я заметила, что ты близок к прорыву, и приготовила Живительный салат. Также он являлся подстраховкой на случай травмы, — сделала короткую паузу. — Сурт, мир снаружи очень опасен, так что и испытание должно было нести угрозу для жизни.

— Да! С этого дня можешь покидать поселение, — сев за стол, подтвердил слова жены Талос. — Но пока только в составе отряда собирателей. Постарайся не доставлять им хлопот.

— П-правда⁈ — воодушевлённо переспросил Сурт, сразу забыв всё, что не касается разрешения на выход за ворота.

— Да! — в унисон ответили родители.

— Ура-а-а! — радостно вскинул руки мальчишка.

Он уже было побежал наверх готовиться к выходу, но кое о чём вспомнил:

— Когда я усваивал энергию, небольшая её часть куда-то исчезла. Так и должно быть или я что-то неправильно сделал?

— Хм-м-м… Часть энергии ушла в твою одежду. Этот комплект относится к живым магическим артефактам защитного типа. Ты должен был о них читать, — ответила Лейла.

— Вот как… Да, я читал о них, — кивнул юноша, — но не был до конца уверен в своём предположении, так как в книге упоминались подобные артефакты только атакующего типа.

Сурт опустил глаза в пол и виновато проговорил:

— Хотя я и не читал дальше. Может, там и о других написано…

— Что ж. До вылазки есть ещё два часа, так что перечитай книгу ещё раз. В честь первого выхода за пределы деревни каких-либо тренировок у тебя сегодня не будет, — сказала Лейла, взглянув на стоящие в углу комнаты большие зачарованные песочные часы с отметинами, где маленькая чёрточка символизировала отрезок в пятнадцать минут, а большая — в шестьдесят, что равнялось часу. Ровно в полночь, когда верхняя часть прибора становится пустой, они волшебным образом переворачиваются.

— Не опаздывай! Собираемся у ворот! — добавил Талос.

Сурт кивнул и побежал к себе. Однако остановился перед лестницей, так как вспомнил ещё кое-что:

— Что это была за странная энергия? Она отличается от обычной энергии Жизни.

Лейла на мгновение задумалась и сказала:

— Вечером я отвечу на несколько твоих вопросов, Сурт.

Мальчишка лишь сдержанно кивнул в ответ, хоть и очень удивился, и убежал к себе.

* * *

Вернувшись в свою комнату, Сурт взял с полки небольшую книгу «Магические Артефакты», написанную на языке Империи Карос, и, сев за стол, принялся читать: «Та-ак… Магические… Живые… Атакующие… Защитные… Вот!» Найдя искомый пункт в оглавлении, парнишка открыл нужную страницу, где его встретило небольшое описание:

«Особенностью данного подвида магических предметов, как и всех живых других типов, является невозможность сменить владельца, пока тот жив. Также эти артефакты могут развиваться и приобретать дополнительные эффекты, поглощая энергию своего владельца во время его практики. Возможен ли другой способ их развития — неизвестно. Не существует одинаковых живых артефактов!»

Сурт с хмурым видом прочитал о живых магических предметах иных типов, но единственной полезной информацией оказался небольшой перечень известных атакующих артефактов. Мальчишка слегка задумался: 'Хм-м-м… И зачем мама велела мне прочитать это? Здесь нет той информации, которая была бы мне полезна… Или я что-то упускаю?

Потратив на размышления около часа, он так ни к чему и не пришёл.

' А-а-а-а, не понимаю! Единственное, что я могу сейчас делать, это самостоятельно изучать имеющийся набор одежды. Ещё могу спросить у мамы … Хоть она и редко развёрнуто отвечает, но сегодня особенный день! Решено! Спрошу вечером. А пока надо приготовиться к предстоящей вылазке за травами! О-о-ох… Я волнуюсь!'

Напоследок Сурт решил освежить знания о растениях, которые могут встретиться в округе. Вернув книгу по артефактам на место, он достал написанный Лейлой манускрипт о травах. Подробные записи сопровождались цветными зарисовками, которые оживали в глазах смотрящего. Мальчишка так зачитался, что чуть не пропустил время сбора.

«Ой, уже пора!» — встрепенулся парень, а затем вскочил из-за стола, быстро достал из шкафа плетёную корзинку и садовую деревянную лопатку и босой бросился к воротам.

Во время бега Сурт отметил, что не ощущает боли, наступая на камешки, и что стал двигаться значительно быстрее.

Комментариев (0)
×