Бастет - Мы, аристократы - 4

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бастет - Мы, аристократы - 4, Бастет . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Бастет - Мы, аристократы - 4
Название: Мы, аристократы - 4
Автор: Бастет
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Помощь проекту

Мы, аристократы - 4 читать книгу онлайн

Мы, аристократы - 4 - читать бесплатно онлайн , автор Бастет

- Сириус Блэк. - Джонс слегка вскинул голову и глянул на меня из-под ресниц. - Мистер Поттер, меня интересует всё, что вы узнали за этот год о Сириусе Блэке.

Имя беглеца вдруг напомнило мне, у кого я видел такую же внешность и манеру держаться. Блэк!!! Если отбросить разницу, вызванную образом жизни, они будут похожи, как родные братья! Я удержал восклицание, но мои глаза на мгновение расширились от внезапного озарения. Это не укрылось от моих собеседников, внимательно наблюдавших за мной.

- В чём дело, Гарри? - осторожно спросил Малфой. Ему давно было известно, что должно случиться нечто из ряда вон выходящее, чтобы это отразилось у меня на лице.

- Мистер Джонс, я только что заметил, что вы очень похожи на Сириуса Блэка. - Они переглянулись с неловкостью уличённых в обмане, но промолчали. - Полагаю, вы его близкий родственник?

Он нехотя кивнул.

- Тогда я понимаю ваш интерес к Блэку. Спрашивайте конкретнее, я постараюсь ответить.

Джонс какое-то время молчал, а когда наконец заговорил, стало понятно, что он пересматривал уже намеченную беседу.

- Мистер Поттер... - медленно произнёс он, когда пауза чрезмерно затянулась. - ...вы видите меня не впервые. Вы ведь только сегодня задумались о том, что я на кого-то похож? Именно поэтому вы так странно смотрели на меня за ужином?

- Да, но я никак не мог вспомнить, кого вы мне напоминаете, пока вы не назвали имя. Он очень похоже вскидывает голову, когда о чём-то спрашивает.

- Означает ли это, что вы разговаривали с Сириусом?

- Недолго. Условия были весьма неподходящими для беседы.

- Как он вам показался?

- В чём именно?

- Во-первых - насколько он сохранил рассудок. И в целом, разумеется.

Настала моя очередь задуматься и рассортировать свои впечатления о Блэке.

- Полагаю, он полностью в своём уме, - сообщил я наконец. - А что до общего впечатления... он горяч, безрассуден, опрометчив - человек первого порыва, хотя и поддаётся убеждению.

Малфой многозначительно посмотрел на Джонса, но тот ничего не заметил, слишком увлечённый моими словами.

- Поддаётся? - недоверчиво спросил он.

- Мне известны по крайней мере два таких факта.

Джонс подождал, не начну ли я их рассказывать, но я предпочёл отмолчаться.

- Мистер Поттер, а в каких обстоятельствах вы встречались с моим... родственником? - продолжил он.

- Осенью я несколько раз видел его в Хогсмиде. Блэк бывал там в анимагической форме, тогда я еще не знал, что это он. Это была большая лохматая чёрная собака с серыми глазами, похожая на ньюфаундленда, но более грозная на вид. В потёмках её принимали за Грима, вестника смерти. После нападения на 'Кабанью голову' Дамблдор объявил об анимагической форме Блэка, и тот перестал появляться в посёлке. О том, что гриффиндорцы выследили Блэка и передали ему записку с назначением встречи от Люпина, я узнал, можно сказать, случайно. Я решил подслушать их встречу и присутствовал при событиях того вечера с начала и до конца, ни во что не вмешиваясь. Только под конец, когда Дамблдор стал насылать дементоров на Блэка, я вмешался и нейтрализовал их, а затем еще приводил его в порядок, потому что он был сильно потрёпан Люпином. Вот тогда мы и поговорили.

- Он сказал, что собирается делать дальше?

- Я не спрашивал. Мне нужно было срочно возвращаться в общежитие, пока меня не хватились. Я видел Блэка в течение получаса, причём половину этого времени он был без сознания. Мы договорились, что он не станет вмешиваться в мои дела, а остальное меня не интересовало. Видимо, он по-прежнему будет прятаться от властей, ведь его приговор никто не отменял.

- Вы не спрашивали, он кого-нибудь убивал? - обеспокоенно поинтересовался Джонс.

- Никого из тех, кого он собирался убить и в чьём убийстве его обвиняют, он не убивал. Но не потому, что не хотел - так сложились обстоятельства.

- А ты видел, как он сумел уничтожить дементоров? - это уже Малфой. Поразмыслив, я решил, что пора приоткрыть карты.

- Это не он. Я же сказал, что нейтрализовал их. Они мешали мне лечить пациента. Эгида плюс круговой Инфернус, а они стояли кучно.

Обыденность моей интонации не помешала им обоим ошеломлённо уставиться на меня. Установилась пауза, во время которой я вспоминал фамильное дерево Блэков и пытался найти на нём, кем может оказаться Джонс.

- Но дементоров почти невозможно уничтожить. - Малфой наконец опомнился и теперь смотрел на меня так, словно увидел впервые.

- Не для гранда же. Я не прибил их раньше только потому, что остерегался расследования. Редкостная дрянь, которой не место в этом мире.

В глазах Малфоя зажёгся деловой огонёк и привычно замелькали расчёты и прикидки.

- А как ты справляешься с воздействием дементоров? - было следующим его вопросом.

- Никак. Я его не ощущаю.

- Интересные сведения... - задумчиво протянул опекун.

- Мне хотелось бы получить за них что-нибудь равноценное. - Я позволил себе капельку шантажа, чтобы подтолкнуть собеседников к откровенности. - Мистер Джонс, я никак не могу определить ваше место в блэковской родословной, но это не значит, что я отчаялся угадать его. Если вы сами скажете мне, кто вы такой, вы можете взять с меня обещание молчать. Если догадаюсь я сам, я могу распорядиться этим как угодно.

Разумеется, никто из них не подумал, что я побегу сдавать Джонса, зато мой слизеринский подход вызвал у обоих невольные усмешки. Малфой победоносно посмотрел на Джонса и снова обернулся ко мне.

- Не далее как вчера я убеждал Рика поделиться с тобой его маленькой тайной, но он предпочёл расспрашивать тебя вслепую. Сказал, что это слишком неожиданные сведения и что незачем вводить ребёнка в соблазн. Я так и не сумел убедить его, что ты непростой ребёнок.

- Неодооценивать детей и их инициативу - распространённая ошибка взрослых, - невозмутимо сообщил я. - Не будем обо мне, но вон Грейнджер, например, в одиночку сумела выследить, где прячется Блэк. Была бы она лучше осведомлена о происходящем - и МакГонаголл не пострадала бы, и Люпин не оказался бы в Азкабане.

- Убедительно... - пробормотал Джонс. - Мистер Поттер, трудно переступить через привычку держать в тайне сведения, от которых зависит не только моя жизнь, но и жизни моих близких. Люциусу я был вынужден показаться, когда до меня дошёл слух, что ему известно, как избавиться от метки. Он знает меня в лицо, но упустить такой шанс я не мог.

- Понимаю, я и сам не болтаю о себе лишнее. Но бывает и такое, когда неосведомленность союзников начинает мешать делу.

- Вот и Люциус говорил, что вы можете заметить мой необоснованно пристальный интерес к Сириусу и прийти к неправильным выводам.

Комментариев (0)
×