Ростки лжи (СИ) - Магнус Гэвин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ростки лжи (СИ) - Магнус Гэвин, Магнус Гэвин . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ростки лжи (СИ) - Магнус Гэвин
Название: Ростки лжи (СИ)
Дата добавления: 17 ноябрь 2021
Количество просмотров: 321
Читать онлайн

Помощь проекту

Ростки лжи (СИ) читать книгу онлайн

Ростки лжи (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Магнус Гэвин

Вот только выбора у него не было: в этом бою ему всё равно не победить.

Так я думал. Но Элион Ганатра показал, что ему ещё есть чем удивить меня.

Внезапно отбросив меч в сторону, король Ганатры сомкнул руки и ревущий поток пламени ударил в меня.

Это было быстро. Очень быстро, словно король вложил в это движение все свои силы. И неожиданно: сражаясь в дуэли с благородным лордом, магия — это последнее чего я ожидал от него. И потому я не успел среагировать и уклониться: всё же и мои силы имеют свой предел, а боя выдался тяжёлый…

Я успел лишь рефлекторно прикрыть туловище щитом, уже понимая, что это не спасёт меня, и с тоской приготовился гореть заживо.

Но реальность решила удивить сегодня нас обоих. Вместо горящей плоти я почувствовал лишь лёгкий жар и слабые ожоги, а гигантский поток пламени, способный плавить камни, словно рассеялся, ударив в меня.

И я, и король Ганатры одинаково неверяще смотрели на это. Но источник причины выяснить было легко: на моих латах и моем щите, ярко-белым светом светились неведомые мне символы, кои я до сих пор считал просто украшением.

— Невозможно. — слабым голосом прошептал король.

Сделать что-то ещё он не успел. Я с силой бросил в него щит, сбивая его на землю.

Корона слетела с его головы, прокатившись прямо к сидящему неподалёку герцогу Шеридану.

Герцог попытался подняться, но получалось у него плохо. Я подошёл поближе и протянул ему руку. Гвардейцы короля застыли безмолвными изваяниями.

Тяжело наклонившись, одной рукой зажимая рану на животе, лорд Шеридан поднял корону и посмотрел на неё странным взглядом. А затем протянул её мне.

— Твоё Величество. — хмыкнул он.

— Что, даже не хочешь поносить? — усмехнулся я.

Но герцог не стал поддаваться на провокации, проигнорировав мою подначку. Он лишь тяжело зашагал к своему брату.

— Хитрый план. — со стоном приподнялся на локте Элион Ганатра. — Я знал, что ты хочешь стать королём, но никогда не думал, что ты опустишься до такого. Отдать законный престол нашей семьи своей марионетке… Я был прав тогда, не отдав тебе корону. Дикие земли свели тебя с ума.

Герцог Шеридан внезапно расхохотался.

— Ты всегда был слепцом, брат. Ты так зациклился на своём желании сохранить трон, что даже не заметил, как меня давно перестала интересовать корона. Нет, во мне осталось лишь желание справедливого возмездия за твоё предательство. И теперь ты получишь его сполна.

С этими словами Шеридан поднял свой меч, лежащий в стороне, и точным ударом эфеса отправил своего брата в нокаут. А потом обвёл взглядом гвардейцев и произнёс ясным и сильным голосом :

— Сдавайтесь, гвардейцы. Теперь в Ганатре новый король.

Один за другим гвардейцы начали бросать оружие. Это была победа.

Тем же вечером мы вместе с Шериданом в одиночестве стояли в главном зале замка, смотря на королевский трон.

— Забавно. — усмехнулся герцог. — Я провёл столько лет жизни, мечтая о том, как буду сидеть на этом самом месте. Но прошли годы, и сейчас я даже не испытываю разочарования, что так и не попал на него. Ведь я прекрасно понимаю, что корона — это не только привилегии и власть, но и множество сложнейших забот.

— Вы знали, что ваш брат был мастером? — спросил я.

— Нет. — покачал головой герцог. — Это удивительно, но объясняет многое. Когда я вернулся из диких земель, меня, как и моего брата поддерживала примерно половина нашей аристократии. А также цепь воды, издавна связанная с нашим родом. Но голос церкви, поддерживающий Элиона, оказался сильнее, и это решило исход споров за престол.

— Если бы кто-то знал о том, что он мастер, все лорды страны могли высказаться за меня. — немного помолчав, добавил герцог. — Издавна так повелось, что мастера не правят: лишь советуют. Правитель, идущий одновременно по пути мистических искусств, будет или плохим правителем, или плохим мастером: а в худшем случае и то и другое. Человеческая жизнь коротка, поэтому невозможно освоить всё и сразу. Но Элион был мастером: вероятно, втайне, он учился у одного из мастеров церкви, и поэтому они поддержали его, укрепляя своё влияние.

— Но он выполнил указ Фидема о расформировании церкви. — заметил я.

— Разумеется. Ведь это был такой удобный повод. — усмехнулся герцог. — Церковь могла оказывать давление на него, намекая на раскрытие тайны. Но отдельные мастера-одиночки, вне организованной силы, уже не осмелятся угрожать королю.

— Забавная штука выходит. Я бросил ему вызов, отнюдь не желая наказать его за отсутствие достоинства, а вы помогли мне, желая возмездия. Но по итогу вышло именно так, как задумывал первый король: мы сместили лорда, что определённо был недостоин своего титула. Иронично, правда? — улыбнулся я.

— Пути Отца неисповедимы. — с улыбкой развёл руками герцог. — Но впереди лежит ещё долгая дорога. Что вы планируете дальше?

Комментариев (0)
×