Оксана Демченко - КОРОЛЕВСКИЙ МАСКАРАД

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оксана Демченко - КОРОЛЕВСКИЙ МАСКАРАД, Оксана Демченко . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Оксана Демченко - КОРОЛЕВСКИЙ МАСКАРАД
Название: КОРОЛЕВСКИЙ МАСКАРАД
Издательство: неизвестно
ISBN: 978-5-9922-0701-9
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

Помощь проекту

КОРОЛЕВСКИЙ МАСКАРАД читать книгу онлайн

КОРОЛЕВСКИЙ МАСКАРАД - читать бесплатно онлайн , автор Оксана Демченко

  Зажигали его на сей раз эфриты, и это было действительно великолепное зрелище. Рахта вызвал солнечный жар, а его сестра уговорила скрытый в дереве огонь. И костер получился прозрачным, почти не обжигающим, высоким, странно переплетающим в огненном цветке синеватые и рыжие лепестки. Сэльви напела нечто свое, ведьминское, очень весеннее, стоя между двумя огненными духами. И обернулась к кентаврам.


  - Пора. Ненадолго уходите, сами уже знаете. Мы будем вас ждать. Это живой огонь, в нем сгорят все глупые старые заклятия, весь холод вашей бесконечной зимы с его потерями, обидами и отчуждением. Прыгайте, и будет вам весна.


  Виоль кивнул, переступил копытами, презрительно тряхнув головой на предложение неугомонной Лэйли как следует разбежаться для достойного прыжка. Эдиль решительно отвел крепко вцепившуюся в его руку Мильосу к матери, стер очередную слезинку хрустально-прозрачной рукой, утратившей возле большого костра матовость сухого студеного льда.

  Теперь кентавры стали похожи на старую картинку призрачного единорога, с которой для Лоэля-а-Тэи начался путь на север. Они светились насквозь, и золотистое пламя могучего огня переливалось в их телах. Синеватые блики - холод зимы, рыжие - жар лета...

  Они прыгнули одновременно, и огонь взметнулся, обнимая прозрачные тела, загудел, расплескался вширь раскрывшейся чашечкой цветка. Внутри уже не было кентавров, только облачко пара, поднимающееся вверх, в весеннее бирюзовое небо.


  Время катится серебра рекой,

  Золотым колесом да с горы бежит

  А за стылою за зимой

  Весна ранняя к нам сама спешит...


  Как все песенки Сэльви, эта была не слишком складной, но выдуманной и исполненной вполне в духе традиции леснийцев. Её уже выучили, и подпели охотно. Облако улетало все выше, его подхватил ветерок и погнал было на север, в зимний край, но белый клок пара вырвался и поднялся еще выше, растворился в синеве неба.

  Убедившись в замечательной способности огня устранять даже самые могучие зимние заклятия, люди стали прыгать через присмиревшее, хоть и достаточно высокое, пламя. Эльфы тоже прыгали. Они знали: неугомонная королева собиралась не только очищаться огнем, но и купаться в проруби. И охотно поддерживали очередную прихоть Единственной. Это ведь огромное облегчение: знать, что ничто не уходит навсегда и безвозвратно. У любой вечности эльфа есть предел. Но - есть и новое начало. Значит, никода более не утратить им безвозвратно самое дорогое, что даровано Творцом - свое Сердце.


  Глоссарий

  Иерархия эльфов - древний уклад жизни, ныне забытый полностью. Делит по сути всех вечных на касты. Высшая - дани, далее алииа, тари, гишо, тильо - и так далее. Ограничивается общение между рангами, как и сама возможность обучения для низших. Законы устанавливаются дании.

  Логрим - высокий чин в тайной службе Империи людей. Надо отметить, что ранг его определяется начальным слогом, записываемым через дефис, как и для иных чинов империи. Высшим является ранг "эр". Далее "хат", еще ниже "ти". Используется так же и для обозначения фактического соправителя или наместника императора, наделенного высоким его доверием. Так, дядя правящего императора имеет полный титул не просто герцога, а эр-герцога, то есть сочетает в именовании ранг на службе и наследуемый титул.

   Принципал - по сути полновластный представитель воли императора на той или иной территории, её прямой правитель, имеет ранг "хат", присваиваемый так же и послам империи.

  Дэций - в империи так называют магов, прошедших в Круге мудрых у эльфов полное десятилетнее обучение.

  Патрий - чин в ведомстве Принципала, занимается имущественными спорами.

  Кошим - в Дэйге, на востоке, так именуют лучшего наставника воинов, служащего при дворе султана и воспитывающего воинов, в том числе личную гвардию султана - "золотую сотню кошима".

  Эль-шогир - в Дэйге так именуют распорядителя дворца султана, по сути - и начальника охраны в одном лице.

  Кошими - женщина-воин в Дэйгэ. Часто и даже обыкновенно происходит из рода военных, нередко - дочь кошима. Чаще всего служит в охране женской половины дворца. Кошими дают с детства обет служения султану и получают ряд привилегий, как то - ношение оружия, владение имуществом. Для них допускается частичное несоблюдение правил, обязательных для иных: не требуется закрытие волос, лба и шеи тканями, любые перемещения возможны без сопровождения мужчин, их слово принимается во внимание при рассмотрении тяжб.

  Аль-эффи - искаженное именование эльфов на востоке, где о существовании и обычаях вечных известно крайне мало. Самоизоляция востока насчитывает более двух веков, её спровоцировали маги страны Дэйгэ.

  Мухош - крупная по численности народность, проживающая в северной оконечности пустыни, по границе Дэйгэ. Живут своим укладом, выплачивая султанату незначительную дань. Со стороны песков их часто беспокоят шамииры - воины безводья, султан же вполне доволен тем, что мухош прикрывают его от этого коварного народа песков, известного своей склонностью к лихим набегам и выращивающего в двух оазисах безупречных коней, постоянно улучшаемых за счет скакунов - украденных или купленных... Достаточно часто кошими происходят из народа мухош, для небогатых и воинственных жителей окраины пустыни воспитание женщин-воинов для охраны богатых и знатных семей - это весьма выгодное дело.

  Юфир - гора в султанате Дэйгэ, известная тем, что именно с неё спустились эфриты. Как гласят древние легенды, прежде у подножья горы жили некие гнумы, неведомый ныне в Дэйгэ народ. Что привело к их гибели или переходу на новое место жительства, люди не помнят. Сохранилась смутная легенда о большом подземном городе, о великом обрушении его сводов из-за гнева богов, но это лишь слухи...

  Исмаат - высокое придворное звание в стране Ажар, главном торговом партнере востока. Именно в Ажар морем обычно привозят ткани и пряности из Дэйгэ и иных стран за пустыней, а оттуда везут гномью сталь, самоцветы, пеньку, лен - и так далее... "Исмаат" в дословном переводе - виночерпий, такое звание присваивается лучшим виноделам страны. Часто сопровождается предоставлением доходного места в портовых городах и доли в торговом обороте, поскольку знаменитые приморские вина - главная гордость Ажара и основной его достаток.

  Дорога гномов, или просто Дорога - торговый путь от Иллора до Леснии, вымощенный камнем и поддерживаемый гномами в идеальном состоянии в память о короле Рртыхе Третьем, основателе этой страны. Позже Дорога прибрела ряд ответвлений, ведущих на юг до портов Ажара и на запад - до столицы страны Рониг. На востоке, в Дэйгэ, Дорогу называют Путь меха, имея в виду поставку мехов из Леснии. В свою очередь северяне дорогу называют Шелковым путем.

Комментариев (0)
×