У смерти рыжий цвет волос - Сергей Хижняк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу У смерти рыжий цвет волос - Сергей Хижняк, Сергей Хижняк . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
У смерти рыжий цвет волос - Сергей Хижняк
Название: У смерти рыжий цвет волос
Дата добавления: 22 январь 2024
Количество просмотров: 29
Читать онлайн

Помощь проекту

У смерти рыжий цвет волос читать книгу онлайн

У смерти рыжий цвет волос - читать бесплатно онлайн , автор Сергей Хижняк
1 ... 22 23 24 25 26 ... 28 ВПЕРЕД
вылилось на его записи. Злость охватила его, но мужчина пытается сохранить самообладание.

— Что такого важного, что ты врываешься без стука и отвлекаешь меня от работы?

— Господин Русольф, это по поводу той девчонки.

— Я слушаю.

— Она… В общем, она одолела Асмодея на турнире.

— Какого Асмодея?

— Ну, того психа, что должен был её убить.

Лицо мужчины исказилось в гневе.

— Она что?! Вот сучка. Распорядитесь от моего имени, чтобы против неё выставляли только претендентов на чемпионский титул. Мне нужна её голова отдельно от тела.

— Будет исполнено, господин Русольф.

Стражник поклонился и вышел из кабинета. Мужчина с чёрными усами с трудом сдерживает гнев, чтобы не сломать что-нибудь в кабинете.

— Какого хрена какая-то селянка может быть таким умелым бойцом?! Если с ней не разберутся на турнире, то придётся привлекать всю стражу для её устранения. Не хотелось бы терять людей из-за какой-то шавки.

*Тук-тук-тук*

— Ну что ещё?!

— Пришло послание из дворца. Лорд Бэкл желает видеть вас у себя в ближайшее время.

— Лорд города меня вызывает? Ладно, я сейчас же направлюсь во дворец. Свободен.

Через некоторое время Русольф уже был во дворце. Он стоял перед приёмной, не решаясь войти. Собравшись с силами, он постучал в дверь и, не дождавшись ответа, вошел. Внутри он увидел ресепшн, за ним сидела девушка — помощница лорда города.

— О, это вы, господин Русольф. Лорд Бэкл вас уже ожидает, проходите в ту дверь.

Войдя в указанное помощницей место, Русольф увидел под ногами роскошный красный ковёр, на котором стоял стол. За столом сидел седой мужчина с усами.

— Подходи, Русольф, не стесняйся.

Подойдя к столу, Русольф видел лишь ковёр, стол и своего лорда.

— Вызывали, Лорд Бэкл?

— Вызывал. Что там, вы выяснили, кто устроил резню в лагере твоего пса?

— Подчинённые Люциуса, которые чудом сбежали оттуда, утверждают, что это была та самая девчонка, что устроила беспорядок на чёрном рынке.

— Опять эта сучка нам палки в колёса ставит. Что с турниром? Вы убрали её?

— Она победила человека, который должен был убить её сегодня.

— Вот как? Тогда ставьте против неё сильнейших бойцов.

— Я уже распорядился. Мы уберём её если не на турнире, то своими силами.

— Молодец, правильно мыслишь. Но старайтесь особо не привлекать внимания.

Глава 8 «В поисках улик»

Солнце близиться к закату. Я подхожу к назначенному Реем месту встречи — на мосту, который стал уже привычной для нас точкой.

— Привет, Рей. Давно ждёшь?

— Здравствуй, Гвен. Не особо, сам только пришел.

— Какие планы на сегодня?

— Вообще, если честно, у меня к тебе серьёзный разговор. Давай просто пройдёмся.

— Так о чём ты хотел поговорить?

— Я слышал, что сегодня ты одолела одного из сильнейших воинов на турнире.

Одного из сильнейших, значит… Как по мне, ничего особенного, кроме того, что он, очевидно, пользовался магией.

— Было такое. Какой-то тип, который назвал себя «Владыка тьмы». Комментатор сказал, что у него было восемь побед.

— В этом то и странность. По правилам турнира, тебя не должны были против него ставить. К тому же, этот участник имеет дурную славу убивать всех своих противников. Я считаю, что сетка участников была намеренно переписана.

— Ну и что? Всё равно он проиграл. Ещё и не был особо опасным противником для меня. Я легко с ним справилась.

Я гордо подняла голову, искоса наблюдая за реакцией Рея. Он никак не отреагировал на моё хвастовство. Выражение его лица не изменилось — всё такое же невозмутимое.

— Скажи, Гвен, ты случайно никому из дворян дорогу не перешла?

— Намекаешь, что кто-то подкупил организаторов турнира?

— Это один из вариантов. Ну, так что?

Дайте-ка подумать… Мелкие стычки со стражей, словесные перепалки с командиром стражи, взятка администрации турнира. Ничего такого, за что стоит пытаться меня убить. Разве что…

— А если предположить, что кто-то мог бы устроить драку на одном тайном, незаконном рынке. В таком случае, могли бы его владельцы открыть охоту на этого человека?

Я глупо улыбаюсь. Конечно, могли бы. Я просто не хочу признаваться себе в том, что перешла дорогу местной мафии… Глаза Рея округлились, он смотрел на меня с таким видом, словно призрака увидел.

— Гвен, только не говори мне, что ты…

— Что я? Я ничего. Я законопослушный гражданин. Просто сходила забрать свою вещь, которую у меня украли разбойники.

Я кивнула на косу у меня за спиной. Лучше ему не говорить о том, что я вообще-то рабов хотела купить. Не хочу падать в глазах Рея ещё сильнее. Этот парень и так чересчур зациклен на чести, справедливости и законопослушности.

— И почему я не удивлён?

Рей разочарованно прикрыл лицо рукой.

— Я ведь уже тебе говорил, что этот город погряз в сплошном беззаконии.

— Да, каждый раз мне об этом напоминаешь.

— Как ты думаешь, почему чёрный рынок находится в городе, где на каждом углу стоит стражник, а не в какой-то глуши в лесу?

— Почему?

— Это потому, что рынку разрешено здесь находиться.

— Ты это к чему?

— Чёрный рынок находится под защитой кого-то из дворян. Открою тебе секрет, Гвен: я уже довольно долго провожу своё расследование. Я уверен в том, что в Сарфагене процветает работорговля. И что самое страшное — кто-то из дворянства покрывает это. Ты же перешла им дорогу, а значит, что они не оставят тебя в покое. Поэтому у тебя нет другого выхода, кроме как помочь мне вывести их на чистую воду и сделать город более безопасным и свободным от беззакония.

Так вот к чему весь этот разговор. Рей хочет, чтобы я помогла ему добиться справедливости, или чего он там добивается? Законопослушности? Меня это не особо интересует. Впрочем, если на меня действительно открыли охоту, то расследование Рея поможет мне избавиться от преследователей.

Подумав несколько секунд, я ехидно посмотрела на него, играя со своими волосами.

— Так значит, ты не только рыцарь, защищающий лорда города, но ещё и сыщик?

Невозмутимый Рей посмотрел на меня как на дурочку. Обидно.

— Я лишь пытаюсь сделать эту страну таким местом, где каждый сможет жить в удовольствие, не оглядываясь назад в тёмных переулках. Страной, в которой захочет жить каждый.

Ах, какая наивность из уст серьёзного мужчины. Как мило.

— Ладно, помогу, чем смогу. Какой план, что от меня требуется?

— Без моего ведома, не влезай в неприятности. Если увидишь что-то подозрительное, сразу сообщи мне.

Я ухмыльнулась.

— Я что, под домашним арестом?

Рей с серьёзным видом посмотрел на меня.

— Гвен, я серьёзно. На тебя открыли

1 ... 22 23 24 25 26 ... 28 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×