Майкл Муркок - Сага о Рунном Посохе

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Майкл Муркок - Сага о Рунном Посохе, Майкл Муркок . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Майкл Муркок - Сага о Рунном Посохе
Название: Сага о Рунном Посохе
Издательство: Эксмо, Terra Fantastica
ISBN: 5-7921-0522-7, 5-04-009834-0
Год: 2002
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 194
Читать онлайн

Помощь проекту

Сага о Рунном Посохе читать книгу онлайн

Сага о Рунном Посохе - читать бесплатно онлайн , автор Майкл Муркок

И тогда Хоукмуну вспомнилась звезда, которая преследовала Темный Корабль на пути по морям между мирами.

Но тут же шар растворился в теплом свечении Солнца.

Черный Камень прекратил свое существование, а вместе с ним и Рунный Посох. Точно так же уничтожены были Черный Меч и Космические Весы, чьи сущности одновременно бросились искать убежища в Камне и Посохе. И этот миг был тот самый, когда два эти предмета взаимно уничтожили друг друга. Именно об этом Хоукмун сговорился с Эрекозе, прежде чем последний взял в руки Черный Меч.

И вот что-то упало к ногам Хоукмуна. И Эрмижад, вся в слезах, рухнула на колени рядом с безжизненным телом.

— Эрекозе! Эрекозе!

— Он заплатил за все, — промолвил Орланд Фанк. — И наконец познал покой. Он отыскал Танелорн и нашел вас, Эрмижад… И, найдя их, отдал за них жизнь.

Но Эрмижад не слышала его слов. Она плакала. Для нее жизнь кончилась.

Глава 7

ВОЗВРАЩЕНИЕ В ЗАМОК БРАСС

— Совмещение плоскостей подходит к концу, — промолвил Капитан. — И Вселенная начинает новый цикл. Избавившись от богов и от того, что вы, Хоукмун, могли бы назвать космической властью, возможно, она больше не будет испытывать нужды в героях.

— Лишь в героических примерах, — поправил Джери-а-Конел, который подошел к рядам статуй, между которыми еще оставались свободные промежутки. — Прощайте. Прощай, бывший Воитель. Прощай и ты, Оладан.

— Куда же ты собрался, друг? — спросил его потомок горных великанов, почесывая поросший шерстью затылок.

Джери остановился и снял с плеча черно-белого котенка, а затем указал на свободное место между двух изваяний.

— Займу свое место. Вы живы. Я тоже жив. Так что прощайте в самый последний раз.

И, пройдя меж статуй, он сам превратился в одну из них. Задиристый, улыбающийся, довольный собой.

— Теперь мое место тоже там? — спросил Хоукмун у Орланда Фанка.

— Пока нет, — отозвался оркнеец, подобрал крылатого котенка Джери и принялся поглаживать его. Зверек заурчал.

Эрмижад поднялась с колен. Слезы застыли в ее глазах. Не сказав никому ни единого слова, она также прошла сквозь ряды статуй, пока не остановилась перед еще одним свободным постаментом. Встав на него, она в прощальном жесте вскинула руку. Кожа ее моментально побледнела, как у соседних изваяний, и она застыла, подобно им.

Хоукмун лишь теперь увидел, что рядом с ней была другая статуя, изображавшая Эрекозе, который отдал свою жизнь за то, чтобы уничтожить Черный Меч.

— Ну что, — спросил их Капитан, — желаете ли вы с семьей и друзьями остаться в Танелорне? Вы заслужили это право.

Хоукмун обнял своих детей, увидел радость в их глазах и тоже испытал неподдельное счастье. Иссельда погладила его по щеке и улыбнулась.

— Нет, — промолвил он. — Мы вернемся в замок Брасс. Нам достаточно знать, что Танелорн существует. А вы, д'Аверк, Оладан, вы, мессир Ноблио?

— Мне столько нужно рассказать вам, Хоукмун, у камелька, попивая сладкое камаргское вино, и чтобы вокруг были добрые друзья! — воскликнул Гьюлам д'Аверк. — В замке Брасс мои рассказы будут хоть кому-то интересны. А здесь, в Танелорне, они быстро всем наскучат. Я пойду с вами.

— Я тоже, — заявил Оладан.

Лишь Ноблио на миг засомневался. Задумчивым взглядом он обвел ряды статуй, а затем устремил взор на башни Танелорна.

— Это поразительное место, откуда оно взялось, вот что меня занимает.

— Это мы его создали, — ответил Капитан. — Мы с братом.

— Вы? — Ноблио улыбнулся. — Понимаю.

— Но как вас зовут, мессир? — спросил его Хоукмун. — И вас, и брата?

— У нас одно имя на двоих, — ответил Капитан.

— И это имя — Человек, — вступил в разговор Кормчий, который взял брата за руку, вывел его из круга статуй и повлек по направлению к городу.

Не сказав ни слова, Хоукмун с друзьями проводили их глазами. Молчание прервал Орланд Фанк.

— Думаю, я здесь останусь. Я исполнил свой долг, завершил поиски. Я видел, как сын мой достиг покоя. Я останусь в Танелорне.

— И не хотите больше служить никакому божеству? — спросил его Брут Лашмарский.

— Боги — это лишь метафоры, — ответил Орланд Фанк. — Вполне приемлемые, конечно, но нельзя позволять им становиться самостоятельными существами.

Он вновь откашлялся и с неким смущением признал:

— Вино поэзии превращается в яд, когда из него делают политику. Не так ли?

— Вам троим будут всегда рады в замке Брасс, — обратился Хо-укмун к воинам.

Эмшон д'Аризо закрутил свои усы и устремил вопросительный взгляд на Джона ап-Райса, а затем на Брута.

— Наш путь окончен, — заявил этот последний.

— Мы простые солдаты, — сказал Джон ап-Райс. — Никакие летописи не впишут нас в число героев. Я останусь в Танелорне.

— Когда-то в молодости я был школьным учителем, — сказал Эмшон д'Аризо, — и никогда не желал воевать. Но вокруг было слишком много несправедливости, неравенства, и мне показалось, что лишь мечом можно навести порядок. Я старался как мог и заслужил покой. Я тоже останусь в Танелорне. Думаю, я попробую написать книгу.

Хоукмун склонил голову, признавая их правоту.

— Благодарю вас за помощь, друзья.

— Но вы-то почему не хотите остаться с нами? — спросил его Джон ап-Райс. — Разве вы не заслужили того, чтобы поселиться здесь?

— Может быть, и так. Однако, старый замок Брасс дорог мне, и я оставил там друга. Однако, может статься, мы расскажем другим о том, что узнали. И попытаемся показать людям, как отыскать в себе Танелорн.

— Если дать им шанс, многие достигнут цели, — заявил Орланд Фанк. — Между ними и Танелорном не было иных преград, кроме богов и культа иллюзий. С их помощью они пытались заслониться от страха, который внушала им собственная человеческая природа.

— О, теперь моей человеческой личности придется худо, — засмеялся Гьюлам д'Аверк. — Что может быть в мире скучнее, чем раскаявшийся грешник?

— Оставим это решать королеве Флане, — отозвался с улыбкой Хоукмун. — Но скажите мне, Орланд Фанк, поскольку мы говорили о возвращении, как же мы сможем покинуть этот город, раз уж не осталось сверхъестественных существ, которые управляют нашей судьбой, и Вечный Воитель обрел наконец покой?

— Я еще сохранил кое-что из остатков моих прежних способностей, — оскорбленный, воскликнул оркнеец. — И привести их в действие не составит большого труда, пока плоскости еще находятся в фазе Совмещения. С другой стороны, то, что прервалось ваше путешествие в Лондру, было отчасти делом моих рук, а отчасти тех семи мудрецов, которых вы повстречали в дороге. Поэтому я верну вас на прежнее место. — Красноватое лицо его расплылось в веселой улыбке. — Ну что ж, удачи вам, герой Камарга! Вы возвращаетесь в мир, над которым больше нет никакой власти. И пусть же впредь единственная власть, которую вы будете признавать над собой, это та, что родится из самоуважения.

Комментариев (0)
×