Василиса Раса - Детонация

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Василиса Раса - Детонация, Василиса Раса . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Василиса Раса - Детонация
Название: Детонация
Издательство: Издательство «Э»
ISBN: 978-5-699-9Ю90-8
Год: 2016
Дата добавления: 18 август 2018
Количество просмотров: 367
Читать онлайн

Помощь проекту

Детонация читать книгу онлайн

Детонация - читать бесплатно онлайн , автор Василиса Раса

Мужчина вдруг поднял руку и показал мне за спину.

— Туалет — там. — Я вздрогнула, а он молча удалился в комнату.

Ну, надо же. Спасибо, не ожидала.


Когда я вернулась, хозяин обнаружился на кухне, не спеша обеспечивающим на выбор «кофе или чай». Осанистая фигура его в маленьком помещении столовой внушала серьёзные опасения за целостность и долговечность живущих тут же вещей. Но нет. Чёткие, скоординированные движения, и всё готово. Всё на месте. Невольно восхитилась и удивилась. Я бы сама суетилась гораздо больше и провозилась куда дольше.

Мужчина, сменивший за время моего отсутствия одежду и, кажется, снявший, наконец, оружие, уселся за стол напротив и коротко и прохладно скомандовал:

— Рассказывайте.

— Распоряжаться входит у вас в привычку, — ровно ответила я. — Мы, безусловно, вам благодарны, но отчитываться перед вами не собираюсь, простите.

— Распоряжаться — моя обязанность. Поэтому простите меня вы, но я настаиваю. Доложите о цели своего визита в Весну, — резко заявил страшный огромный человек.

Что? Да что он себе… Напугать решил?

— Мои цели вас точно не касаются, — произнесла подчёркнуто и заметно зло.

— Неужели? Вы в этом уверены? — сильно прищуренный взгляд будто хлестнул по лицу.

Я вскинула бровь и сжала зубы.

— Готовы подтвердить под присягой?

Что за?..

— Всё ещё ничем не желаете со мной поделиться? — не менее ехидно поинтересовался наглый черноволосый боевик.

— Не смею злоупотреблять вашим гостеприимством, — процедила сквозь зубы.

— Куда-то собрались? — Незнакомец угрожающе сложил руки на груди и нахмурил неоправданно красивые брови. Только вот не было мне страшно. Я была зла! Точнее, в бешенстве. Что себе позволяет этот вояка? А то, что он именно вояка, не оставляло никаких сомнений. Гражданские так говорить не умеют. Уж я этих вояк насмотрелась. Сотни. Нет, тысячи! И все — как один!

Вскочила. Он тоже поднялся. На голову… нет, почти на две выше меня. Или это у страха глаза велики? А сейчас, когда он вот так возвышался огромной горой, было действительно страшно. И если раньше я думала, что этот рельеф и разворот плеч — результат накладок экипировки, то сейчас-то моё заблуждение виделось очевидным.

Что я вообще тут делаю? Ах, да. Буксира жду. Ничего, доберусь до своей машины на лыжах, а там какой-нибудь трактор разыщу. «Помогут», — думала я, вылетая из столовой-кухни.

Метнулась к стулу, на котором висела куртка, и внушительная фигура преградила мне дорогу. Я, глубоко шокированная прытью и маневренностью такого огромного организма, отступила назад и упёрлась не единожды отбитым сегодня мягким местом в стол.

— Простите ещё раз, уважаемая… леди. — Он особенно подчеркнул это «леди». — Но выпустить вас я не могу.

— А я убеждена, что можете, — вторя ему, процедила храбро.

— Прекрасно… — Он опять сложил руки на вызывающе широкой груди. — Идите! — зло бросил сквозь зубы и демонстративно отшагнул в сторону.

Я схватила куртку и, застёгиваясь на ходу, вылетела из домика.

Ненормальная! Сумасшедшая! Забыла, с кем разговариваешь? У него — оружие! И снегоход. Ты и десятка шагов не сделаешь, он переломит тебе хребет, только чуть-чуть добавив газу. Или просто возьмёт огромными ручищами и разорвёт пополам. И шуметь не надо, а потом подбросит на склон с камнями. Оох… я глухо, в голос застонала, прикрывая лицо локтем от жалящего снега, пытаясь сообразить, в какой стороне выход из этой западни.

Кажется, я разочаровала предков, потому что помощи, как и обзора, не предвиделось.

* * *

Грэма Лэррингтона оторвал от расчета деталей адъютант:

— Ваше превосходительство, объект на два часа. И шторм на подходе. Прикажете проверить?

Лэррингтон поморщился. Увлёкся. Совсем из мира выпал. Но с этим делом по-другому никак нельзя. Слишком многое на кону.

— Подробности, — сухо потребовал он.

— Женщина. Идёт прямо в провал. Не местная точно. И не профи. Шаг любительский. Судя по всему, давно. Это видно, — уверенно доложил адъютант.

Грэм потянулся, размял затёкшую шею.

— Подготовь Бегунка. Я сам проверю.

— Но, ваше превосходительство, вы не можете так рисковать, это может…

— Сомневаюсь, Тэрри. Никто не знает, что я здесь. Даже ваши крысы не в курсе, где проходит мой «отпуск». — Поднялся, коротко оскалившись. Подумал и надел всё-таки бронировку.


Ему не помешает просто размяться. Столько времени над планом взаперти — делает из мозгов вчерашний кисель. Да и мышцы, привыкшие к нагрузкам, требуют боя.

Нет, чутьё его было спокойно. Только вот и Тэрри был прав. Рисковать собой он сейчас не имел права. Подумал ещё и надел скрытую, на заказ сделанную кобуру.

Бегунок ровно урчал, разгоняя движок. Они не спеша плыли по белой, схваченной блестящей коркой пустыне, с застывшими на ней оплавками ряби. Прошлогодняя сушня подрагивала под тихими пока вздохами ветра. Солнце палило, вытапливая из снега унылые капли в сухих метёлках травы. Грэм остановился на миг и прикрыл глаза, вдохнул полной грудью. Здесь, в Весне, было неожиданно хорошо. И работать над операцией получалось эффективнее и быстрее. Может, оттого, что не отвлекали бесконечными прошениями и докладами, совещаниями и вызовами к Высочайшему. А может, из-за чистоты эфира, так сильно отличавшегося от столичного. А может, вот из-за этих капель в длинных иглах сизой сосны и запаха, уже почти забытого с юности. Мужчина улыбнулся, хмыкнул довольно. Определённо. Весна ему нравилась.


Он достиг опушки и повернулся в обозначенном адъютантом направлении. Всё было именно так, как и сказал Тэрри.

Маленькая фигурка тяжело шла точно в провал.

Мужчина нервно дёрнул щекой, опустил на лицо очки, заменявшие ему визор (шлема он не надел), и плавно выкрутил газ. Бегунок не заартачится. Он успеет.

Идёт с холма. Вероятнее всего, от замка. Не местная. Не профи. Фарватера не знает. Оптики нет. Её бы он уже увидел, да и автоматика бы сработала. Внешний осмотр неинформативен, расстояние не позволяет. При желании оружием могут быть и палки. Опыт с недобрым сарказмом привычно усмехнулся в голове.

Но нет, пожалуй. Шаг не тот. Киллер должен был бы быть в лучшей форме. Да и снаряжение было бы другим. Отсюда видно — не профессионал. Даже не любитель. Так, случайный турист. Точно. Турист. И замок как раз.

Лэррингтон ощерился шире, вывернул ручку на максимум.

Привычно вскинулся в адреналиновый раж, улыбнулся, выхватывая взглядом провалы зыбуна и частые камни. «Не время для такой скорости, — мрачно процокало в висок. — Но ты же помнишь, Грэм, ты поклялся. Каждую жизнь, как жизнь матери. И речь была не только о твоих парнях».

Комментариев (0)
×