Tansan - Команда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Tansan - Команда, Tansan . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Tansan - Команда
Название: Команда
Автор: Tansan
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 243
Читать онлайн

Помощь проекту

Команда читать книгу онлайн

Команда - читать бесплатно онлайн , автор Tansan

3

Согласно легенде, у Соломона был перстень с надписью «Это пройдет». В минуты душевного раздрая царь смотрел на надпись и успокаивался, но однажды не сработало взбешенный властитель сорвал кольцо с пальца и чуть не зашвырнул куда подальше. Однако притормозил, разглядев на внутренней стороне перстня другую надпись: «И это тоже пройдет».

4

Камена — к римской мифологии — муза науки и искусств.

5

Будлз — британский сухой джин.

6

Амбидекстрал — человек, одинаково владеющий обеими руками.

7

Я знаю, что зима на дворе. Все претензии — к Невиллу. И к Спраут.

8

Да, раки зимой ловятся! Сама обалдела, когда узнала.

9

Браун-эйл — один из сортов английского пива. Сама не пробовала, так что за впечатлениями — к Артуру с Ксенофилиусом.

10

Из описания жилища Лавгудов в «ГП и ДС» я так и не поняла, где спальня Ксенофилиуса, так как комната Луны на третьем этаже вряд ли может быть проходной. Рискнула поселить редактора прямо в кабинете.

11

Теодор Шванн (1810–1882) — немецкий зоолог. В 1839 г. опубликовал труд под названием «Микроскопические исследования о соответствии в структуре и росте животных и растений». В этой работе были заложены основы клеточной теории.

Рудольф Вирхов (1821–1902) — немецкий патолог, основоположник теории клеточной патологии в медицине.

12

Честно признаюсь, сама я этих работ не читала, но за многолетнюю студенческую практику не встречала научного труда, который бы не соответствовал этой характеристике, за о-о-очень редким исключением. Кроме того, перед вами отзыв человека, впервые столкнувшегося с этой областью знаний. Если у кого есть возражения — милости прошу.

13

Насколько я знаю, драконы в восточной (и японской в том числе) культуре куда более значимы, нежели в культуре европейской. Потому я рискну не согласиться с тетушкой Ро, придумавшей лишь одного восточного дракона, и буквально наводню несчастную Японию этими действительно восхитительными (Р. Хагрид ©) созданиями.

14

Томас де Торквемада (1420–1498 г.г.) — главный инквизитор Испании. За восемнадцать лет его правления были сожжены более десяти тысяч человек. Обвинение в ведьмовстве в тогдашнем судопроизводстве являлось одним из самых популярных.

15

В современном варианте «Красавицы и чудовища» (знаменитый мюзикл и диснеевский мультфильм) колдунья превратила самовлюбленного и заносчивого принца в чудовище. Красавицу звали Бель. Как ни странно, belua в переводе с латыни — зверь, огромное и страшное животное, чудовище, страшилище и т. п. Учитывая имя одной из героинь Роулинг, я сочла всю эту мешанину замечательной возможностью слегка дезориентировать читателя.

16

Сигишоара (венг. Сигешвар, нем. Шоссбург) — румынский город, один из средневековых центров Европы.

17

Медана — шотландская святая. Дала обет безбрачия, после чего демонстрировала чудеса самоотречения, дабы отвадить настойчивого поклонника.

18

Здесь мы вынуждены иметь дело с одной из временных нестыковок в каноне. Том Риддл должен был закончить Хогвартс в 1944 г. Далее он работал в лавке «Горбин и Бэркс» до момента смерти Хебзибы Смит, после чего исчез. Вновь появился он десять лет спустя, уже в качестве Волдеморта, нанес визит Дамблдору в Хогвартсе и между делом поздравил его со вступлением в должность директора. Но Люпин в «Узнике Азкабана» говорит, что директором Дамблдор стал незадолго до поступления в школу Мародеров (1971 г.). Даже если принять за «незадолго» пятилетний срок, то получается, что у Горбина Риддл проторчал двенадцать лет — весьма сомнительный факт. Поэтому я рискну игнорировать слова Люпина и предположить, что Дамблдор избран директором в 1956-м. В пользу этого предположения говорит то, что Минерва МакГонагалл была принята на должность преподавателя трансфигурации в декабре пятьдесят шестого — как раз когда место освободилось. Определив время смерти Хебзибы Смит февралем 1947-го, мы получаем практически точную дату визита Волдеморта в Хогвартс — это зима 1956-57 гг.

19

Гипервентиляция — усиленное выделение легкими углекислоты. Причиной может быть частое поверхностное дыхание, вызванное нервным шоком. Приступ гипервентиляции можно купировать с помощью бумажного пакета, в который пациент дышит, что позволяет восстановить уровень двуокиси углерода в организме.

20

Чжоу Чанг принято считать китаянкой, уж не знаю, почему. А мне захотелось, чтобы ее отец приехал в начале семидесятых из Южной Кореи и женился на англичанке.

Вообще-то что в Китае, что в Корее принято ставить фамилию впереди имени, т. е., должно быть Чанг Чжоу. Видать, папа ассимилировался…

21

Макинг Маш (Mucking Marsh) — одна из восемнадцати лондонских городских свалок. Спасибо моей бете за помощь в поиске информации.

22

Каннинг Таун (Canning Town) — считается одним из самых бедных лондонских районов. Старые постройки, бардак с инфраструктурой. И снова низкий поклон бете, что б я без нее делала.

23

Эрл Грей — классический английский чай с бергамотом.

24

«Пикник на обочине» — научно-фантастический роман А.Б.Стругацких. Начальное событие остается за кадром: на Землю заскочили погостить инопланетяне, устроили эдакий пикник. Вели себя при этом, как туристы в лесу — понакидали мусора и смылись, даже не заметив, что потревожили чей-то покой. А несчастные земляне всю книгу потом с последствиями разбираются. Кто не читал — рекомендую от души.

25

Пэчворк — лоскутное шитье.

26

Гильгамеш — герой древнешумерского эпоса. Сумел отыскать Цветок Вечной Молодости, но по пути домой умудрился его потерять.

27

Я была знакома с человеком, который действительно умел вправлять сотрясение мозга.

28

Комментариев (0)
×