Su.мрак - Награда для Героя

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Su.мрак - Награда для Героя, Su.мрак . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Su.мрак - Награда для Героя
Название: Награда для Героя
Автор: Su.мрак
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 16 август 2018
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Помощь проекту

Награда для Героя читать книгу онлайн

Награда для Героя - читать бесплатно онлайн , автор Su.мрак

— Уходи.

Но Малфой и не собирался оправдываться. Несмотря на кровь, текущую из множества мелких ожогов и царапин, он одним слитным движением шагнул к Партнёру и, до боли стиснув его в объятиях, прошептал срывающимся голосом:

— Я же просил… тебя… никогда… не закрываться… от меня… Просил!

Тепло Люциуса, окутавшее его замёрзшее тело, было таким жизненно необходимым, таким родным, таким… верным, что Гарри замер, боясь довериться своим ощущениям, и медленно поднял на Партнёра взгляд.

Колдун не стал ничего говорить, только впился в его губы так истово и яростно, как будто несколько дней томился жаждой, и никак не мог напиться. Этот поцелуй не был нежным. Они вцепились друг в друга так, словно готовы были слиться воедино. И только когда выплеснувшиеся чувства и эмоции немного утихомирились, а воздуха стало не хватать, разорвали поцелуй.

— Как ты…

— Молчи! — Люциус ещё плотнее прижал его к себе и, чуть покачивая их обоих, заговорил. — Я узнал об их намерениях только сегодня утром и сразу же снял свою кандидатуру с голосования, послав наш молодняк и Эйдена Запретным лесом. Это и спровоцировало свару. Когда ты прибыл, я как раз подписывал все документы в секретариате и успел застать только последствия твоего сольного выступления. Добавил им пару слов для ясности и отправился сюда. Но ты наглухо закрыл виллу, и я решил сначала вытрясти Эйдена Нотта и великого отшельника Шеклболта из меланхолии, чтобы эти «Ромео с Джульеттой» навели порядок в своем кавардаке. На поиски твоего бывшего шефа ушло три часа, да на вправление этой парочке мозгов на нужное место — ещё пара часов. Потом пришлось проследить, как они строили проникшуюся твоими словами братию Освободителей. Так что до виллы я добрался только сейчас… Да ещё через твою озверевшую Защиту пришлось прорываться с боем.

— Ты с ума сошёл, переть напролом?! — голос ещё плохо слушался Гарри, но, слава Мерлину, навалившаяся после визита в министерство пелена боли и гнева начала отпускать сознание.

— То, что мы с тобой оба не в своём уме, не новость, — Люциус поморщился, когда рука Блэка задела глубокий порез, и, почувствовав, что его Партнёр мёрзнет на холодном ночном ветру, накинул на его плечи свою изорванную мантию. — Пошли домой… и никаких гостей на ближайшие семьдесят два часа.

— Пусть сами разбираются… Только ведь ты так долго хотел стать Министром. Неужели откажешься от мечты?

— В детстве я тоже хотел иметь взрослую гоночную метлу, но со временем квиддич перестал так меня волновать, — Люциус криво улыбнулся, обменявшись взглядом с Блэком. — Мечтам свойственно меняться, Гарри. Да, когда-то я был буквально одержим желанием сидеть в кресле Министра. Но после того, как стал Плетельщиком, вся эта мирская мишура стала отходить на задний план. Пожалуй, я и в выборах-то согласился участвовать по старой памяти, но чем ближе подходил к финалу, тем больше понимал, что всё это меня лишь напрягает и раздражает. В конце концов, решил дождаться, когда же Нотт с Шеклболтом соберут свои мозги в кучку и перестанут играть в «ромашку», а потом передать свои голоса обоим поровну. Кавалерийскую атаку «светлых» я, признаться, прозевал. Позор на мою седую голову!

Они не торопясь дошли до дома, залечили раны и царапины, и надолго скрылись от мира за дверями своей спальни. А когда вышли оттуда трое суток спустя и сняли дополнительную защиту с виллы, их ожидал большой сюрприз…

По всему сухопутному периметру «Морского конька» вперемешку, не разбирая на «тёмных» и «светлых», стояли Освободители, готовые чуть ли не на коленях просить прощения за преданную дружбу и едва не развязанную по глупости гражданскую войну.

Беседа была долгой и не то чтобы приятной, но они всё же помирились.

Только несмотря на уговоры обоих бывших сторон, Блэк и Малфой наотрез отказались возвращаться в политику и занимать какие бы то ни было посты. Люциус продолжал свою работу Плетельщика, совмещая её с участием в заседаниях Визенгамота. А Гарри вообще покинул Британию, вернувшись к работе в возрождённом Люком «Чёрном ферзе» и написанию учебников по ЗоТИ, которые уже были внесены в обязательную программу Хогвардса и Шармбаттона. Дурмстранг заказал их более акцентированную на Боевую магию версию.

(конец экскурса в прошлое)


***

Гости всё прибывали, и Блэк решил временно завязать с прикладной философией, чтобы исполнить свой долг хозяина и поприветствовать старых друзей-соратников. Тем более что в этот раз на вечеринку явились даже редко балующие их своим присутствием Дадли с Гюнтером. Ласт недавно получил тяжёлое ранение и, услышав об этом, на него, как коршуны на добычу, набросились Лил и Алана Фейрфакс. Славный представитель Интерпола отбивался, как мог, но силы были слишком неравны, и Гюнт позволил двум колдомедикам заняться своим здоровьем. К тому же волшебные методы лечения были намного приятнее маггловских, и немец испытал боль только один раз… когда на него в упор посмотрели серьёзные голубые глаза Лили Поттер… так похожие на глаза медсестры, спасшей ему жизнь в полевом госпитале. Он искал её после выписки, но так и не узнал о ней ничего, кроме имени — Вирджиния Уэсли.

А его друг Дадли тем временем заливался соловьём, рассказывая об их со Стивеном поездке к его другу в США:

— Прилетели мы, значит, в Сиэтл, взяли в аэропорту такси и поехали к Норту. А на дорогах такие пробки, что я грешным делом пожалел, что не дал Стиву нас аппарировать. Да, если честно, побоялся. Гарри же рассказывал, что перемещаться в незнакомом месте, ориентируясь на фотографию годичной давности, опасно. Ну да ладно, приехали. А во дворе у Норта федералов человек двадцать. Ходят, чего-то ищут. Все важные, куда там с добром! Едва мы с сыном подошли к дому, нам сунули удостоверения под нос, взяли под белы рученьки и на допрос. Кто? Откуда? Зачем? Почему, если Стив мой сын, у нас фамилии разные? Оказывается, Норту накануне кто-то в окно дымовую шашку бросил, а он в их армии шишка заметная, вот они и забегали. Я им, честь по чести и говорю — полковник Дурсль, морская пехота Соединённого Королевства, приехали с сыном в отпуск к старому другу. А эти морды протокольные нам эдак с губы: «Это вы у себя там в Европе полковник, а здесь вы подозреваемый». Прикиньте?! Вши л… кхм… — Дадли, наконец, обратил внимание, что среди его слушателей есть не только мужчины, и сбавил обороты. — В общем, я сижу, это хамство перевариваю и тут краем глаза замечаю, что Стив как-то так прицельно на этих гадов смотрит. Ну, думаю, не должен же он сорваться и что-то натворить? Эрл же мне говорил, что Стив самый выдержанный парень из всего нашего выводка и хорошо понимает субординацию… Ага! Шеридан, ты чему его в этой вашей полицейской академии учил?! А?!

Комментариев (0)
×