Сара Приниас - Вечное Лето (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сара Приниас - Вечное Лето (ЛП), Сара Приниас . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сара Приниас - Вечное Лето (ЛП)
Название: Вечное Лето (ЛП)
Издательство: ЛП
ISBN: нет данных
Год: 2016
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 300
Читать онлайн

Помощь проекту

Вечное Лето (ЛП) читать книгу онлайн

Вечное Лето (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Сара Приниас
1 ... 36 37 38 39 40 ... 46 ВПЕРЕД

— Где Дженнифер? — спросила бабушка Джейн.

Рук покачал головой.

И услышал, как женщина резко выдохнула:

— Она в порядке?

— Она… — Рук закашлялся. — Она в беде.

Тишина. Бабушка Джейн решала, верить духу или нет. А потом тяжело вздохнула.

— Входи лучше в дом.

Она развернулась, и Рук наблюдал, как её обутые в сапоги ноги пересекают двор, поднимаются по ступеням и исчезают за порогом дома. Дверь осталась открытой.

Руку очень-очень не хотелось входить в дом. Пчела над ухом ободряюще зажужжала.

— Ладно, — пробормотал парень. Наверно, и вправду лучше войти внутрь, чем превратиться снаружи в ледяную статую.

А может бабушка Фер даст ему что-то поесть.

Рук поднялся на ноги и пошёл за женщиной.

Комната совсем не изменилась с того раза, когда он здесь был. Яркие цвета, лоскутный ковёр на полу, в углу — дребезжащий ящик, а на подоконнике — ровный ряд высаженных волшебных трав. И здесь было тепло.

Рук закрыл дверь и осторожно прислонился к косяку.

Бабушка Фер наблюдала за ним через всю комнату. Она что-то сказала, но Рук слишком устал, чтобы разобрать смысл слов. Всё, что он мог — просто уставиться на женщину. Та раздражённо вздохнула, ткнула пальцем в стоящий у стола стул, подошла к гудящему ящику в углу и что-то оттуда достала.

Рук добрёл до стула и плюхнулся на него, наблюдая за бабушкой Фер. Она достала яйца и масло, вытащила сковороду, с помощью какой-то магии разожгла огонь на плите и начала готовить.

Рук потянул носом. Готовящаяся еда пахла восхитительно. Женщина отрезала ломоть хлеба.

«Ломоть можешь забрать себе, — хотелось сказать Руку. — А я съем оставшуюся буханку».

Наконец, еда была готова, бабушка Джейн поставила перед парнем полную тарелку и положила вилку и нож. У Рука забурчало в животе.

«Это, конечно, не свежая крольчатина, но за неимением лучшего, сгодится».

Он намазал масла на кусок хлеба и откусил. На вкус он был, как зола; словно женщина вытряхнула из костра весь пепел, сформировала из него буханку и испекла. Рук через силу проглотил кусок и взял вилку. Может, хоть с яичницей всё нормально. Парень откусил кусочек. То же самое — зола. Он отложил вилку и уставился на еду.

— Что-то не так? — спросила бабушка Фер. Она стояла у стойки и наблюдала за духом.

Рук поднял руку. Она была такой же, как и прежде, только чуть дрожала. Парень сжал её в кулак.

«Вот, значит, как всё работает. В этом мире я не могу есть, не могу спать; воздух, земля и вода для меня отравлены, а значит пройдёт совсем немного времени, прежде чем я ослабею и исчезну.»

— Ну? — спросила бабушка Джейн.

Часть духа хотела на неё зарычать.

«Глупые людишки в своём глупом, одомашненном, смертельном мире!»

Рук чувствовал, как внутри клокочет рык.

— Не рычи на меня, дух, — спокойно произнесла женщина. — Я спрошу тебя в третий раз: где Дженнифер?

На заданный трижды вопрос Рук не мог не ответить.

— Я ведь уже сказал, — ощетинился Рук. — Она в беде.

Но этого было мало для ответа на вопрос, так что он продолжил:

— Я не знаю, где она. Возможно, всё ещё на нейте. Она принесла клятву кому-то… — Рук тряхнул головой, — … чему-то древнему и ужасному, и он хочет забрать себе её земли.

Внезапно всё — и человеческий дом, и головная боль, и голод, и опустошённость — навалились на парня одновременно. Он потерял Фер. Она осталась на другой стороне Пути, а Путь закрыт, и ни Рук, ни бабушка Фер ничего не могут с этим поделать.

* * *

Когда бабушка Джейн осознала, что дух не может спать и есть, она предложила приготовить ему специальный отвар, который бы помог ему.

— Ничего не получится, — рыкнул на женщину Рук.

Не обратив на его слова никакого внимания, бабушка Фер зашла в расположенную рядом с кухней кладовку. Рук пошёл за ней, и к его воротнику снова прицепилась пчела Фер. Когда женщина поставила чайник на ещё один волшебный огонь и начала смешивать травы, Рука прорвало: он рассказал, что случилось на нейте — как Арентиэль украл корону и обвинил в преступлении Рука, как он обманом заставил Фер принести ему клятву, и как Арентиэль скоро станет Лордом Летних Земель — земель Фер. Он даже рассказал бабушке Джейн самое худшее — что всех его братьев изловят и убьют.

— И уже слишком поздно что-то с этим сделать, — заключил Рук.

— Хм, — произнесла бабушка Джейн и кивнула на самую высокую полку. — Подай мне оттуда баночку.

Рук потянулся, схватил склянку и поставил её на стойку рядом с женщиной.

— Значит, ты говоришь, Дженнифер принесла клятву этому существу, — задумчиво протянула бабушка Джейн, добавляя в ступку щепотку сухих листьев. — И зачем она это сделала?

А вот этой части рассказа Рук хотел избежать.

— Она думала, что этим спасёт мне жизнь.

Брови бабушки Джейн взметнулись вверх.

— Похоже, она тебя высоко ценит.

— Нет, — огрызнулся Рук. — Она просто глупая.

— Хм, — пожилая женщина потянулась за следующим мешочком сушёных трав. — Надо добавить ещё перечной мяты от занудства.

Она засыпала её в ступку, а потом пересыпала всю смесь в полотняный мешочек, который опустила в кружку и залила кипятком. Женщина обернулась и облокотилась о стойку, тыкая костлявым пальцем в Рука.

— А ты видел, как она приносит клятву тому существу?

Парень моргнул:

— Нет. Он мне сказал, что она это сделала.

— Тогда глуп здесь только ты. Я ни на секунду не верю, что Дженнифер принесла бы клятву кому-то, настолько ужасному, как ты описываешь. Наверно, сейчас она сражается с ним за свои земли.

Рук уставился на неё.

«А вдруг она права? И Фер сражается с Арентиэлем?»

Джейн протянула руку и передала духу чашку горячего настоя:

— Попробуй.

Чай был ужасным на вкус, как смесь пепла с гнилыми листьями, но Рук проглотил его, и после вроде стал менее усталым и менее голодным.

— А теперь, — решительно произнесла бабушка Джейн, стаскивая с полок много мешочков трав, — Дженнифер понадобится наша помощь. Пусть для нас Путь и закрыт, но если она его откроет и придёт сюда, мы должны быть готовы.

Глава 22

Фер стояла у Пути и прислушивалась. Рядом с ней находился Фука с опущенной головой. Девушка слышала его тяжёлое после бега дыхание, шорох и бормотание духов за спиной. Но со стороны Пути ничего не доносилось. Он был закрыт до утра для тех, кто открыл на них охоту. Арентиэль был сам по себе опасным врагом, а Фер предстояло сразиться ещё и с Гнар на драконе, и с Личем на отвратительном «козлорыбе». К тому же, они оба до сих пор носили чары. Девушка не представляла, как с ними бороться, а уж чтоб победить…

1 ... 36 37 38 39 40 ... 46 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×