Система превосходства - Том 2 (СИ) - Бабаев Вадим

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Система превосходства - Том 2 (СИ) - Бабаев Вадим, Бабаев Вадим . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Система превосходства - Том 2 (СИ) - Бабаев Вадим
Название: Система превосходства - Том 2 (СИ)
Дата добавления: 20 сентябрь 2021
Количество просмотров: 200
Читать онлайн

Помощь проекту

Система превосходства - Том 2 (СИ) читать книгу онлайн

Система превосходства - Том 2 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Бабаев Вадим

— Ты тоже… довольно быстрый, — сказал Саймон и выпил зелье исцеления, которое он достал из инвентаря.

Норд не упустил момент и, снова использовав “теневой шаг”, ударил мечом по парню горизонтальной атакой. Хоть Саймон и среагировал быстро, увернувшись от удара, но все же его ухо оказалось отрубленным. Игнорируя боль, парень сделал разворот и ударил Норда в живот ногой. Тот хоть и прохрипел что-то, но поймал его ногу.

— Попался, — усмехнулся старик и кинул Саймона со всей силы в стену.

[ОЗ: 99480/186800]

— Угх! — харкнул Саймон кровью и выставил перед собой блок, защитив тем самым себя, от летящего в него, кулака Норда.

Вся стена стала обрушиваться. Норд быстро отскочил назад, а обломки стены упали на Саймона. Будь он обычным человеком, то уже помер бы под этими обломками. Но ему не составило труда выбраться из них. У Саймона не было навыка, чтобы восстановить свое здоровье, но так как он полу-нежить, позволяет хоть как-то, регенерироваться.

— Как удобно, — подумал Саймон, отряхиваясь.

[ОЗ: 91480/186800]

Неожиданно для Саймона, земля задрожала и пол стал разрушаться. Обломки поднимались в воздух и покрывались темными сгустками энергии. Было очевидно, что это дело рук того старика, Норда.

— Телекинез? — первое, что пришло на ум Саймону, — Прям как у Рея.

Обломки прицелились самыми острыми частями в парня и полетели на огромной скорости в него. Саймон быстро уворачивался от снарядов, но от одного из них, все же, он не успел увернуться и попытался его разломать ударом с кулака. Но, на удивление, камень прошел сквозь руку. Саймон ничего не понял, но когда он посмотрел на свою правую руку, то обнаружил, что она полностью отсутствовала, вместе с его плечом.

[Получено критическое повреждение]

*Повреждения: правая рука

*Процесс регенерации: 6/100 %

[ОЗ: 62957/186800]

— Вот черт, так этот телекинез настолько силен?! — закричал Саймон, в последний момент, увернувшись от последующего каменного снаряда.

Камней было очень много, а Норд же стоял в самом центре этой бури. Все вокруг будто бы всасывалось в одно большое торнадо, которое после, с огромной силой, летело в Саймона. Не смотря на довольно большую скорость, Саймон все же получил еще несколько ранений. Были сломаны несколько пальцев на ногах, срублен ухо и так же, были порваны несколько тканей мышц. Ситуация была хуже некуда, а регенерация руки шла очень медленно, по сравнению с другой нежитью Рея.

— Мне б такую регенерацию, — сказала Саймон, пытаясь хоть как-то приблизиться к старику, но каждый раз, чуть было не был убит каменными снарядами, — Чертов телекинез!

[Процесс восстановления правой руки: 38/100 %]

[ОЗ: 25239/186800]

Саймон уже не пытался как-то заблокировать летящие в него камни или же атаковать старика. Сейчас он был сосредоточен на том, чтобы успеть купить в магазине Системы зелье исцеления. Если его рука будет восстановлена, то тогда он сможет пробиться к Норду, но с одной рукой не только его маневренность была снижена, но и даже сила ударов. И вот, Саймону улыбнулась удача, судя по всему, у Норда кончилась мана. Он стал пить зелье маны, если судить по синеватому цвету содержимого в колбы. Парень быстро открыл окно Системного магазина и тут же купил зелье исцеления, но не успел он его выпить, как в него летела уже целая орава камней.

— Вот черт! — спохватился Саймон, попытавшись увернуться.

Все потемнело, а мир будто бы остановился. Саймон не почувствовал боли и подумал, что уже умер. Вся его жизнь проносилась перед глазами.

— Ну долго ты там с закрытыми глазами стоять будешь? — услышал Саймон чей-то голос.

Он открыл глаза и удивленно посмотрел на замершие, прямо перед его лицом, те самые камни. Эти камни находились буквально в сантиметре от него. Саймон отошел на пару шагов назад и уткнулся в кого-то. Он обернулся и увидел стоящего, с кока-колой в руке, Рея.

— Тебя и на час нельзя оставить одного? — спросил Рея, делая глоток колы.

— А ты еще кто такой? — раздался голос Норда.

Саймон моментально развернулся и выставил свою руку с кинжалом, в его сторону. Рей немного покосился на стоящего, посередине этой арены, старика.

— А я думал, что ты человек, — сказал удивленно Рей, — Так значит можно не сдерживаться.

Рей хрустнул пальцами и стал приближаться к старику, но его остановила правая рука Саймона, которая была без кожи. Рей сделал вывод, что это тот же процесс регенерации, что и у других его нежитей.

[Процесс восстановления правой руки: 89/100 %]

— Я сам с ним разберусь, — сказал Саймон, бросив самый зловещий взгляд на Норда.

— А ты справишься? — ухмыльнулся Рей.

— Будь уверен.

Саймон купил, в магазине системы, самое дорогое зелье исцеления и выпил залпом.

[ОЗ: 186800/186800]

[Процесс восстановления правой руки: завершен]

Саймон собрался вновь начать бой, но Рей его остановил.

— Погоди, — сказал строго Рей, направив серьезный взгляд на старика.

Рей допил остатки колы и выдохнул немного прохладного воздуха. Не прошло и секунды, как он кинул пустую банку в Норда, снеся тому правую руку. Старик не ожидал такого и скорчился от боли, не понимая, что в него прилетело.

— Это плата, за руку моего друга, — сказал Рей и повернулся к Саймону, — От*изди его.

— Читаешь мои мысли, — ухмыльнулся парень в ответ.

Саймон начал концентрировать ману на себе, создавая части доспехов. За пять секунд его мана снизилась на 20 % и был создан лишь нагрудник.

— Готовься к смерти, Норд! — выкрикнул Саймон.

— Развлеки меня по максимуму, — Норд быстро отрастил новую руку и крепко схватил свой меч.

Пещера, в которой все находились, начала рушиться ещё сильнее, чем раньше, от исходящей маны двоих противников. Норд быстро направился к Саймону и почти его задел, но Саймон вовремя создал щит из маны благополучно потратив еще 20 % маны.

Рей отошел в сторонку, от столь разъяренной битвы между двумя высокоранговыми. Чтобы пещера окончательно не разрушилась и не раздавила их всех, Рей телекинезом придерживал потолок и стены.

— Ладно, Саймон, верю в тебя, — подумал Рей и стал мирно пить колу в сторонке.

Норд нанес еще один удар по Саймону, но тот успел его заблокировать своим кинжалом, который постепенно трескался, но все еще был пригоден для битвы. Саймон выставил свою левую руку в сторону Норда. Выпустив несколько снарядов из своего навыка [Огненный револьвер], но эффекта не последовала и Норд не получил урона.

— Как я и думал, мои навыки еще слишком слабы, — сделал вывод Саймон, отразив удар Норда, мечом.

[Норд: 145240/196600]

— Будет сложно, но… — увернулся Саймон, от удара Норда, и нанес режущий удар кинжалом по боку Норда, — …я справлюсь!

[Норд: 133683/196600]

Старик яростно махнул мечом в сторону Саймона, разозлившись, что тот его ранил, и в него полетело несколько [Воздушное лезвие]. Парень увернулся от всех этих атак, словно Нео из матрицы и кинул свой кинжал в Норда, пробив им его шею.

— Кха…! — харкнул Норд кровью и вокруг него, словно от взрыва, разлетелись во все стороны обломки пещеры.

Саймон не ожидал такого и получил множество ранений по телу, но все же урон был не такой, каким бы мог быть.

— Вовремя я… увернулся, — подумал Саймон, терпя боль от тех ударов, — Снова телекинез.

Норд посмотрел на него красными глазами, источая огромную жажду убийства. Даже Рей ее почувствовал, хотя она была направлена не на него, а на Саймона. Норд схватил рукоятку кинжала, который торчал из его горла, и превратил это оружие в комок металла.

— Твою же… мой кинжал! — пустил мужскую слезу Рей, — Саймон, отомсти ему за него…

Саймон и Норд снова схлестнулись в ближнем бою, а парень все также продолжал уворачиваться, от летящих в него камней.

[ОЗ: 97942/186800]

[Норд: 42917/196600]

Комментариев (0)
×