Анна Завгородняя - Невольник из Шаккарана

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анна Завгородняя - Невольник из Шаккарана, Анна Завгородняя . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Анна Завгородняя - Невольник из Шаккарана
Название: Невольник из Шаккарана
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 11 август 2018
Количество просмотров: 332
Читать онлайн

Помощь проекту

Невольник из Шаккарана читать книгу онлайн

Невольник из Шаккарана - читать бесплатно онлайн , автор Анна Завгородняя

  Гард тоже выглядел счастливым. Судя по всему, между этими двумя все наладилось и будет хорошо.

  Мы плыли казалось целую вечность, пока впереди не показался утес с домиком знахарки на самой вершине. И я увидела тонкую фигурку Трюд застывшую на берегу. Нас ждали. То, что знахарка не находилась рядом с Ормом напугало меня.

  Я спрыгнула за борт, едва корабль уткнулся носом в песок и не дожидаясь пока перекинул сходни. Мокрая по бедра я подбежала к знахарке и остановилась увидев ее взгляд. Затем Трюд молча обняла меня. Ей не надо было ничего мне говорить. Я прочитала все в ее глазах.

  - Идем, - позвала она.

  Мы стали подниматься. Я, Трюд и Гард, не пожелавший оставить меня одну. Его люди отдыхали на берегу от бешеной гребли.

   Когда мы оказались возле дома знахарки, я остановилась перед дверью, не решаясь переступить порог, опасаясь увидеть Орма. Так я еще никогда в жизни не боялась.

  - Заходи, - проговорила Трюд и первая прошла в свой дом. Я за ней, а Гард шагнул следом.

  Орм лежал на кровати, которую Трюд переставила в свою специальную комнату, где лечила. Я приблизилась к мужчине, отметив непривычную бледность его кожи, даже синеву. Глаза Орма были закрыты, он или спал или что скорее всего был без сознания.

  - Он так и не пришел в себя после того, как вы его привезли, - сказала знахарка, обращаясь к Гарду.

  - Шансов нет? - я сама не узнала собственный голос, глухой и безжизненный.

  - Он уже почти у грани, - ответила Трюд, - Попрощайся с ним...

  Я стояла навытяжку. Слезы текли по щекам, обжигая. Злые обидные...

  - Он обещал, что вернется, - произнесла она.

  Трюд положила на мое плечо свою руку. Сжала с неожиданной для такой хрупкой женщины силой.

  - Неужели нет ни единого шанса? - я умоляюще посмотрела в ее глаза.

  Она медлила всего секунду, а затем повернулась к Гарду и сказала повелительно.

  - Выйди. Нам с Яриной надо поговорить и это не для твоих ушей.

  Гард молча повиновался, бросив последний взгляд на Орма и вышел во двор. Едва за ним закрылись двери, как Трюд повернулась ко мне и произнесла:

  - Есть одна возможность, но в случае неудачи погибнете оба...

  Мои глаза вспыхнули надеждой.

  - Я хочу попробовать, - сказала я поспешно.

  - Ты отправишься за Ормом и не дай ему переступить грань, я чувствую, что он уже рядом с ней. Так что ты решила?

  - Что мне делать? - только и спросила я.

  - Тебе надо умереть...на время...


  Питье, что дала мне знахарка я опустошила единым залпом даже не поморщившись на тягучую горечь. Трюд держала наготове другой отвар, который должен был вернуть меня обратно.

  - Времени мало, - сказала женщина, а у меня перед глазами все стало плыть и кружиться, - Заставь его вернуться, но смотри сама не переступай грань, иначе вы там останетесь вдвоем и никакое мое питье больше не вернет тебя обратно.

  - Лучше так, чем остаться без него, - подумала я и спазм боли скрутил мои внутренности. Боль была нестерпимой, и я потеряла сознание, а потом умерла. Время начало свой отсчет.

  Место, в котором я оказалось был морской берег. Впереди на причале у которого качалась на волнах ладья, стоял Орм. Он смотрел на корабль и намеревался ступить на его палубу.

  - Орм! - закричала я. Он услышал меня и оглянулся.

  - Синеглазка! - в его голосе прозвучало удивление, затем он поманил меня к себе, - Иди сюда, - сказал он, - Мы уплывем отсюда в место, где сможем быть вместе.

  Я покачала головой, сделала несколько шагов в его сторону и остановилась у подъёма на причал. Дальше мне было нельзя.

  - Вернись ко мне, - позвала я, - Я без тебя не смогу, я люблю тебя, Орм!

  Мужчина вздрогнул и окончательно потерял интерес к ладье. Несколько шагов, и он уже рядом. Я протянула к нему свою руку. Я забыла, что грань так близко, но наши руки соединились, и я поняла, что мы всегда теперь будем вместе, пусть и за гранью. И я обняла его, потянулась к губам, и почувствовала их тепло и нежность. Мы стояли и целовались на самой границе между жизнью и смертью. Времени оставалось слишком мало, я чувствовала, что меня тянет сделать последний шаг, но что-то все еще останавливало меня и тут сделала то, что казалось не по силам маленькой хрупкой женщине. Но я сильнее обхватила Орма руками и дернула на себя.

  Мы повалились назад. Орм падая придавил меня своим телом и тут же горло обожгло чем-то еще более гадким, чем первый отвар, и я очнулась на полу в доме Трюд. Лицо знахарки было взволнованным, и я поняла, что чуть не осталась во владениях смерти.

  - Орм! - воскликнула я и вскочила на ноги, бросилась к любимому.

  Синева сошла с его кожи. Лицо чуть порозовело, и я заплакав от облегчения закрыла лицо руками, села прямо на пол, содрогаясь в рыданиях. Трюд смотрела на меня затуманенными глазами. Она сдерживала слезы, а я не могла.


  Рассвет застал меня спящей рядом с Ормом. Я положила голову на край постели и задремала. А теперь вот встала, едва первые лучи солнца, проникшие в окно защекотали мою кожу своими теплыми лучиками. Первым делом я дернулась к Орму и тут же села. Я снова плакала, а он смотрел на меня.

  - Синеглазка, - только и сказал он, - Ты прекрасна даже когда плачешь.

  Я прижалась своими губами к его губам, стараясь не задеть его раны, обхватив при этом его лицо своими ладонями.

  - Только попробуй еще раз так меня напугать...

  А Орм продолжал смотреть на меня не отрываясь, даже когда я отстранилась.

  - Что? - удивилась я его странному взгляду.

  - Ты выйдешь за меня, Синеглазка? - спросил он.

  Я даже не думала над ответом. Он и так был ясен.


  Когда мы покидали домик Трюд, женщина остановила меня, взяв за руку. Орм похромал на палубу, не трогая меня, понимая, что нам с знахаркой надо что-то обсудить. Что-то, что не предназначалось его ушам.

  Я увидела, как Гард, приплывший за нами на своем корабле и Орм дружески обнялись. Повернувшись к Трюд я посмотрела на нее. Трюд улыбнулась. Широко и открыто. Она склонилась к моему лицу и прошептала:

  - Скажи Кирстен, что я солгала. Я хотела ее обезопасить от Сигвальда. Ему ведь был нужен наследник, а потери второго ребенка она бы не пережила.

  Я опешила, а потом рассмеялась. Искренне и с чувством. Я поняла ее слова. Кирстен и Гард будут счастливы узнав эту новость.

  - Я желаю вам всем счастья, и жду в гости, только без веского повода, - крикнула Трюд, когда ладья отошла от берега. Орм обнял меня своими большими крепкими руками, а я подумала о том, что жизнь слишком удивительна и иногда, как говорила Кирстен создает действительно настоящие чудеса.

Комментариев (0)
×