Новый горизонт (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов"

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новый горизонт (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов", Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Новый горизонт (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов"
Название: Новый горизонт (СИ)
Дата добавления: 7 июль 2021
Количество просмотров: 260
Читать онлайн

Помощь проекту

Новый горизонт (СИ) читать книгу онлайн

Новый горизонт (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов"
1 ... 46 47 48 49 50 ... 52 ВПЕРЕД

— Даже не знаю, каким таким чудом я тогда сдержалась! — Продолжала причитать Ли. — Хотелось его прямо на месте зарубить!

— Похоже, тебе действительно нелегко пришлось. — С сочувствием взглянула я на бедную подругу. — Извини за то, что бросила тебя там одну. По правде говоря, я очень о тебе волновалась.

— Как и я. — Улыбнулась мне девушка. — Если бы иллюзию бога раскрыли, всё могло закончиться плачевно. Однако твой план сработал: сегодня вся деревня отмечает назначение Дроя новым главой клана. Теперь у нас есть главы двух кланов, готовых поддержать затею с советом. Хотя если честно, я бы от Нурида предпочла держаться так далеко, как только можно… Ну да ладно, ради дела потерплю его наглую физиономию.

— Как бы там ни было, жаль, что ты ничего не нашла в архиве Хун тхоу. Однако ты ведь не все документы перебрала, верно? Думаю, пока Нурид и Дрой занимаются собранием, нам стоит ещё раз перевернуть этот архив с ног на голову — уже вдвоём.

— С чего ты это взяла, что я ничего не нашла? — Посмотрела на меня Ли в удивлении. — Я такого не говорила. На самом деле, я выяснила кое-что очень и очень интересное. Думаю, тебе точно понравится…

Чтобы меньше объяснять, Ли протянула мне копию, если верить её словам, «очень и очень интересного» свитка. Оригинал из магической комнаты нельзя было выносить по причине его старости — здесь бы он просто рассыпался пылью. Так вот. В тексте говорилось о том, что бог просит принести, — дальше шли очередные непонятные нам названия трав, — на остров номер пятьдесят шесть. И тут-то я уставилась на Ли с непониманием во взгляде. Пятьдесят шестой? Однако к этому моменту мы уже успели выяснить, что «небесное царство» состояло из десяти больших островов, где жили племена, одного священного с храмом и сорока четырёх совсем небольших, попадающих во владение того или иного племени (парочка из них ещё считалась нейтральной мирной зоной, но не будем вдаваться в подробности). В итоге — пятьдесят пять, а тут же почему-то говорилось о пятьдесят шестом. Странно как-то.

— Более того, — продолжила Ли, — я уже спросила Нурида о том, не менялось ли количество островов в течение времени. Возможно, какой-то вдруг исчез, упал на землю, ну или ещё что-то вроде… Этот осёл заверил, что никогда ни о чём подобном не слышал. Сомневаюсь, что остров мог пропасть, и никто этого не заметил. Не стоит, конечно, отбрасывать в сторону вариант, что это чусы допустили ошибку в подсчётах, однако насколько я могу судить, до этого вся их документация велась чуть ли не идеально.

— Неужели ты хочешь сказать, что где-то в небе может быть скрытый остров? Тот, о котором даже драконы не знают?

— Пока судить рано, но да, думаю, это вполне возможно. И скорее всего, это именно то место, где наш бог хранил все свои тайны. Однако драконы не нашли его за столько времени… Если он и есть, то точно скрыт какой-то магией. Даже не знаю, каковы у нас с тобой шансы его обнаружить.

— В любом случае, это уже лучше, чем ничего. — Я подбадривающе улыбнулась подруге. — Однако пока что нам не хватает информации. Будем надеяться, что после совета десяти эта проблема решится сама собой.

— Угу. — Кивнула подруга. — А теперь, если ты не против, я слегка вздремну. Чтобы просмотреть максимально возможное количество свитков, я эти пару дней работала почти без сна.

Ли завалилась на свою кровать в нашей спальне и тотчас отключилась. Я же вдруг подумала о том, что как-то это странно: если верить письму самого Нурида — он вернул Ли, поскольку «связываться с влюблёнными девушками — только себе дороже». Ли же в своём рассказе не дала мне и намёка на хоть какое-то объяснение вот этой вот его странной фразы. Возможно, Нурид сам не знал, что твердил (я бы не удивилась), а возможно, Ли просто рассказала мне далеко не всё с ней случившееся. Даже не знаю. В голове же вдруг всплыли слова Киты, сказанные накануне. Даже если драконика права, и Ли действительно меня любит — моего отношения к ней это ничуть не изменит. Я за многое благодарна Ли и дорожу ей, как подругой. Так что если Ли сама не поднимет эту тему, я тоже не стану. Пусть всё останется так, как есть сейчас, то есть без изменений.

Как и планировала, ночью перед возвращением Ли я отправила к Сваю последнего Эрода, с радостью сообщившего тому, что его срок решено продлить, однако за это бывший глава должен вести тихую и мирную жизнь старика, не вмешиваясь в дела нового. Свай, который к этому времени уже чуть ли не могилу себе выкопал, в тот момент даже слегка всплакнул, после чего выскочил из комнаты, как я думаю, для того, чтобы разыскать дочь и сообщить ей о том, что отца она всё-таки не лишилась. Что было у них дальше — не знаю, так как по верёвке вернулась к себе в комнату с единственным желанием: поспать хоть немного. Внутри, конечно, неприятный осадок остался, однако он исчез уже на следующий день, когда Кита с Дроем сыграли своеобразную местную «свадьбу».

Разумеется, такого понятия как «брак» у драконов не было, однако имелся обряд, позволяющий навсегда связать двух драконов вместе. Всё до элементарного просто. Если мужчина в форме дракона и девушка в человеческой форме, сидя у избранника на спине, облетят вокруг священного острова три раза — считалось, что они уже связали себя узами любви перед самим богом-создателем. Подобную церемонию Дрой и Кита провели ещё до того, как Ли вернулась в деревню. Поскольку Дрой стал главой и больше нам не нужно было ни от кого скрываться, девушка смогла переместиться с одного острова на другой в открытую и без особых проблем. Сейчас же, пока Ли отдыхала, вся деревня готовилась к празднованию назначения нового главы, а также его «свадьбы» с Китой.

Да уж, таких праздников мне ещё видеть не приходилось! В самом центре деревни, прямо возле здешней своеобразной мэрии, драконы поставили статую богини семейного благополучия и расставили столы с «огромным» выбором еды — на самом деле, почти весь выбор сводился к картошке, приготовленной разными способами. Посоветовавшись с Ли, мы решили, что можно слегка разнообразить этот стол мясными блюдами из магазина. До этого мы давали мясо лишь Ките и Дрою из страха, что прознав об этом, Свай схватит нас и превратит в «мясокомбинат». Однако теперь, когда власть находилась в руках у Дроя, всё кардинально изменилось. Даже так, мы с Ли продолжали делать вид, что мяса у нас не так уж и много, а накрыть этот стол — вообще задача вселенского масштаба. Как сказала Ли, будет нелишним набить себе цену.

Пока же все танцевали свои драконьи танцы, напоминавшие мне медведей в цирке, которых заставили на потеху публике хоть как-то дрыгаться, а мои уши сворачивались в трубочку от непонятных звуков, называемых здесь музыкой (парочка драконов просто била в барабаны странного вида без какого бы то ни было ритма и темпа), драконы один за другим продолжали пробовать невиданное до этого лакомство. Кажется, некоторые из них в итоге даже расплакались. Не знаю почему, но ото всей этой картины я не смогла сдержать улыбки внутри. Мне было приятно видеть, что я смогла сделать для местных хоть что-то хорошее.

Когда Ли после непродолжительного сна вышла присоединиться к празднеству, я уже кружилась среди драконов, играя на скрипке. Заметив, что большинство драконов стараются обходить меня стороной, я всё-таки сменила свою одежду на то откровенное платье, что не так давно подарила мне Кита (пришлось заодно и согревающий артефакт на себя нацепить). Решила, так сказать, отдать дань местной моде. Не знаю, что именно помогло: платье, мясо, скрипка или факт того, что мы с Ли так просто и открыто общались с новым главой, однако под конец вечера взгляд большинства драконов сменился с осуждающе-неприемлемого на подозрительно-одобрительный. Дети же вообще окружили нас с подругой со всех сторон! Хотя, вернее сказать, они окружили Финника. Вот кто пострадал тогда больше всего. Испугавшись, что в конце концов дети добьются своего и оторвут моему мальчику хвост, я активировала умение, сделав лисёнка большим, и позволила покатать малышей по округе.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 52 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×