Сезон охоты на гения (СИ) - Балин Вадим

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сезон охоты на гения (СИ) - Балин Вадим, Балин Вадим . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Сезон охоты на гения (СИ) - Балин Вадим
Название: Сезон охоты на гения (СИ)
Дата добавления: 5 декабрь 2021
Количество просмотров: 115
Читать онлайн

Помощь проекту

Сезон охоты на гения (СИ) читать книгу онлайн

Сезон охоты на гения (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Балин Вадим
1 ... 3 4 5 6 7 ... 64 ВПЕРЕД

Именно туда и направлялся наш герой, попутно любуясь окрестностями и местными достопримечательностями, коих здесь было в достатке. Некоторые очень даже симпатичны. Старинный город мог удивить новичка — с его уютными улочками, диковинными домами со скатными крышами, с поразительными узорами на окнах и дверях. Архитектура пестрила всевозможным разнообразием. Граф бы с огромным удовольствием изучил весь Саинтвиль, но время поджимало.

Нужно было поторапливаться!

Дверь открылась, и сразу раздался звон колокольчика, который висел над дверью и оповещал о новом клиенте. Тут же из-за портьеры выскочил полноватый мужичок, со смешными усиками, и, завидев потенциального покупателя, побежал к графу.

— Добро пожаловать, господин… — Продавец принюхался к новоприбывшему, от которого несло лошадьми, как от заправского конюха и хотел было расстроиться, но тут молодой граф вытащил деньги и бросил увесистый мешочек на прилавок.

— Мне самый лучший костюм, который только имеется, а так же туфли по последнему писку моды. — Выдал Вадим Иванович и брезгливо поджал нижнюю губу.

Деньги сделали свое дело. Алчные глазенки забегали, а сам полноватый мужичок начал извиваться, как уж на сковородке.

— А цилиндр? — Оглядев графа с ног до головы, добавил продавец. — Он уже такой старый и потертый, следовало бы его немедленно выбросить.

Наметанный глаз, тут же оценил размеры кошелька покупателя, и толстячок заключил, что перед ним находится солидный мужчина — из графьев не меньше. И к тому же не жадный.

— У меня есть хороший выбор среди головных убо…

— Цилиндр не трогай! — Небрежно перебил его Тормен, и добавил. — Он мне дорог, как память!

Смешные усики причудливо задвигались, и продавец судорожно закивав головой, скрылся за прилавком.

Через некоторое время, Вадим Иванович стоял перед зеркалом и разглядывал себя со всех сторон. Новый образ импонировал графу: на долговязой фигуре, костюм сидел как влитой, и только подчеркивал его аристократическое происхождение. Белоснежная рубаха с бриллиантовыми запонками придавали образу завершенности, и не было никаких сомнений, что этот человек входит в число высокородных. Только старенький цилиндр уж очень сильно выбивался из образа.

— Может, все же сменим головной убор. — Молебным голоском пропел продавец и тут же, под тяжелым взглядом клиента, вжал голову в плечи. — Ну нет, так нет. Ваше право, господин.

Длинные пальцы поправили цилиндр, после чего, бледноалые губы расплылись в улыбке.

— И как вам костюмчик, уважаемый? — Заискивающе пролепетал продавец со смешными усиками.

— Прелестно, прелестно. — Не отрываясь от созерцания, отвечал молодой человек с бледноватым оттенком лица. — Костюм идеально подогнан, как будто на меня шили. Это лучшее, что я носил за все время.

— О, такая похвала из уст, графа. — Щеки продавца подрумянились, а сам он чуть ли не запрыгал от радости. — Ну что вы, не стоит, так уж.

Но молодой граф не собирался останавливаться:

— А какие туфли, я прямо-таки вижу в них свое отражение. Флорианские?

— О, господин разбирается в туфлях. — Хлопнув в ладоши, пропел толстячок. — Именно оттуда, лучшие мастерские родом с тех мест.

— Не буду спорить. — Кивнул молодой граф. — Бывал там по работе, тамошние обувные магазины, это нечто. Каждый дом — это витрины, за которыми находятся, сотни моделей. От простых туфлей, до высоких ботфортов. И так на каждой улице, представляете. А вывесок сколько! Это нужно видеть!

Вадим Иванович, мог поручиться, что продавец, выслушиваясь в рассказ с разинутым ртом, сам желал хотя бы раз оказаться в тех краях. И воочию прогуляться вдоль витрин и подержать в руках свежесколоченную обувь. Толстячок, то и дело кивал головой, и подпрыгивал на одной ноге.

— Изумительно! — Иногда срывалось с уст продавца. — Потрясающе, граф!!!

— А куда деть вашу старую одежду, господин граф??? — Вадим Иванович уже собирался уходить, но тут на пути возник, растерянный продавец, в руках держа старые обноски.

— Выбросьте. — Равнодушно отозвался Граф. — А то отдайте беднякам, думаю, они будут счастливы.

— Так жалко ведь… — Протянул было продавец.

Вадим Иванович, молча, отодвинул толстячка, и направился к двери.

Вдруг зазвенел колокольчик, оповещая о новом посетителе. И сразу же из приоткрытой двери донесся уже знакомый аромат ночных фиалок. А следом, в двери возникла жгучая брюнетка с красивым разрезом глаз и милым личиком, на ней было длинное платье в пол красного цвета, которое идеально подчеркивало её утонченную фигуру. Граф был поражен её красотой прямо в сердце, даже можно сказать сражен наповал, ранее ему не доводилось видеть столь прелестного создания.

Девушка вошла внутрь и поздоровалась с владельцем магазина. На графа же незнакомка не обратила никакого внимания.

— Здравствуйте, госпожа. — Тут же переключился толстячок на посетительницу. — Чего желаете? Вы сделали правильный выбор, придя сюда…

Граф прошелся скользящим взглядом по фигуре незнакомки, отметив про себя соблазнительные формы, после чего вышел на улицу. Не дожидаясь, он направился к питейному заведению, который располагался в аккурат через дорогу. До вечера было еще достаточно времени, а где лучше всего скоротать время? Правильно — за бокалом изысканного вина.

Глава Четвертая: Новые знакомства

Вадим Иванович одним махом осушил рюмку, чистейшей, как слеза, водки, и, недолго думая, вслед за ней последовала вторая. И как бы ни старался граф, но образ жгучей брюнетки в красном платье упрямо не выходил у него из головы — напрочь вытиснив остальные мысли. С того момента, как он её встретил, на душе у парн поселилась стая диких кошек, которые, то и дело, точили о его тонкую натуру свои острые коготки.

Вытерев губы белым шелковым платком, молодой человек, с присущей ему аристократической элегантностью, нанизал на вилку пару маслин, после чего отправил их в рот. Это помогло потушить пожар внутри, но не в сердце. Он снова бросил беглый взгляд магазинчик, и тяжко вздохнул. Поначалу молодой граф хотел обойтись только лишь вином, но расчувствовавшись, он понял — одним виноградным напитком, здесь не обойтись.

Его столик находился у самого окна, откуда открывался прекрасный обзор на одежную лавку. Тормен очень надеялся снова увидеть ту прекрасную незнакомку, которая лишила его покоя на ближайшие полчаса. И как только в голове нарисовался её образ, наш герой снова ощутил сладковатый запах фиалок. Нахлынувшее наваждение лишь на мгновенье овладело молодым аристократом, и тут же растворилось.

— Господин, ну вы право даете, две стопки крепчайшей водки в один присест! — От раздумий о барышне спас незнакомец из соседнего столика. Рыжеволосый паренек с веснушками широко улыбался и не выказывал враждебности. Как оказалось, он был не один — позади говорившего сидели еще двое и не сводили вгздядов с Тормена. Неброские одежды, помятые пиджаки — если эта троица и являлась высокородной, то уж точно не из зажиточных. Так шантрапа провинциальная. Тот, кто говорил, поднялся со стула и подошел к столику, за которым восседал граф. И в знак уважения протянул свою могучую ладонь, со словами. — Примите моё уважение.

Отказывать граф не стал и пожал протянутую руку.

Собеседник явно не чурался тяжкого труда, его ладонь была шершавой и мозолистой и явно проигрывала графу в элегантности. А вот силы было в достатке! Рыжеволосый крепко сжал пальцами кисть и посмотрел на реакцию молодого графа.

Тормен и глазом не моргнул.

— О, вот это понашенскому! — Расхохотался говоривший. — Айда к нам, в картишки перекинемся, как раз одного игрока не хватает.

Компания явно не попадала в его круг общения, но карты могли помочь забыть знойную незнакомку.

— А почему бы и не перекинуться. — С этими словами Вадим Иванович снял со спинки стула свой цилиндр, и перешел на соседний столик.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 64 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×