Юрий Никитин - Лоенгрин, рыцарь Лебедя

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Юрий Никитин - Лоенгрин, рыцарь Лебедя, Юрий Никитин . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Юрий Никитин - Лоенгрин, рыцарь Лебедя
Название: Лоенгрин, рыцарь Лебедя
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 14 август 2018
Количество просмотров: 258
Читать онлайн

Помощь проекту

Лоенгрин, рыцарь Лебедя читать книгу онлайн

Лоенгрин, рыцарь Лебедя - читать бесплатно онлайн , автор Юрий Никитин
1 ... 3 4 5 6 7 ... 93 ВПЕРЕД

- Граф, я не видела вас среди приносивших присягу.

Тельрамунд смотрел свысока, как на тявкающего щенка, каменные губы чуть дрогнули в недоброй усмешке.

- Правда?

- Да, граф.

Тельрамунд сказал, глядя в ее бледное лицо:

- А вы в самом деле ожидали, что я стану перед вами на колено?

- Граф, таков порядок...

Он нахмурился, голос стал резче и злее:

- Порядки устанавливают сильные для слабых. Недавно был самым сильным герцог. Теперь во всем герцогстве нет никого сильнее меня. Вы хорошо поняли меня, Эльза?

Он прошептала:

- Нет.

- В самом деле?

- Объяснитесь, граф...

Он прогрохотал, уже не приглушая голоса:

- Вы сделали большую ошибку, Эльза, в тот роковой день, когда отвергли меня, лучшего из лучших, как претендента на вашу руку! Сейчас я бы стал герцогом, а вы были бы герцогиней. А так я стану герцогом... объявив, что трон герцог Готвальд передал мне, а вы станете... гм... роль старшей над служанками вас устроит? А я иногда буду великодушно заходить в вашу каморку, чтобы снизойти до ваших прелестей.

Эльза смертельно побледнела.

- Граф... вы понимаете, что вы говорите?

Он прорычал зло:

- А вы понимаете, что должны разговаривать со мной иначе уже сейчас? Я могу поставить вас и младшей служанкой.

- Что? Что вы сказали?

Он сказал, повышая голос:

- Будете стелить мне постель, а когда я решу, что вы надоели мне, будете жить в коровнике!.. Так что советую быть со мной... поласковее, мотылек. Я умею обрывать крылышки.

Она прошептала, сдерживая слезы:

- Как отец ошибся в вас! Он считал вас верным и преданным вассалом!

Тельрамунд зло ухмыльнулся.

- Я и был им, пока был молод и глуп. Теперь я владетельный граф, я занимаюсь торговлей, у меня ремесла, ростовщики, золотокузнецы. Я умею усмирять мечом, но еще надежнее усмирять золотом! И здесь моя власть уже выше, чем у герцога!

Она собралась с силами, вымолвила дрожащим голосом:

- Позор вассалу, что нарушает клятву! Позор тому, кто бьет в спину. Позор мужчине, который пользуется тем, что женщина не может поднять тяжелый меч и защитить свою честь...

Он захохотал, широко раскрывая огромный рот. Зубы блеснули крупные, желтые.

- Нет никакого позора! - прорычал он густым голосом. - Это все выдумки. Я все чаще имею дело с торговцами и уже знаю, что стыд глаза не выест. Главное - прибыль. А я знаю, что получу. Так что сдавайтесь, мотылек. Я могу быть и милостив... ха-ха!

Она прошептала:

- Мои вассалы не позволят вам захватить трон!

Он ухмыльнулся.

- Да?

- Я им все расскажу...

- А я расскажу свое. И кому они захотят поверить?

Она замерла, Тельрамунд употребил очень точное слово «захотят». Ее слово против его слова, но она слабая женщина, а Тельрамунд - прославленный воин, одержал победы больше чем в ста пятидесяти сражениях, он несметно богат, через Ортруду у него связи с многими знатными родами, а графство его самое крупное в герцогстве. И вассалы, поставленные перед выбором, могут предпочесть на троне Тельрамунда.

Она прошептала:

- Уходите! Уходите немедленно.

Он не сдвинулся с места, нагло захохотал, глядя на ее мертвенно бледное лицо, перевел взгляд на глаза дочери герцога, что быстро наполняются слезами, снова гулко хохотнул и двинулся к двери неспешно и небрежно, каждым движением выказывая, что уходит сам, по своей воле, и что в этом громадном замке он либо уже хозяин, либо будет им очень скоро.


Глава 3



Она взглянула на Перигейла и по его взгляду поняла, какой он видит ее: нежное чистое лицо с глазами прозрачнее родниковой воды, толстые золотые косы перевиты жемчугом и падают до самых пят, прямая и стройная, с прямой спиной, вид гордый, но те, кто ее знают, сразу скажут, что глаза у юной герцогини испуганные, как у пойманного кролика.

Перигейл проговорил невесело:

- Даже будучи больным, ваш батюшка держал власть в железном кулаке.

- А что сейчас? - спросила Эльза тревожно.

Ее сердце сжалось от недоброго предчувствия. Перигейл помедлил, она поняла, что ему очень не хочется говорить, и предчувствие переросло в тревогу, в груди возникла боль.

- Тревожно, - ответил он уклончиво.

- Это как? Говори!

- Барон Эварист Хардбальд заявил, что налоги в герцогскую казну слишком велики... Граф Гердвин сообщил, что и он отказывается платить, пока их не сделают более справедливыми. Но дальше всех зашел виконт Хейл, он сказал, что достаточно и того, если они посылают свои дружины на зов герцога.

Она заломила руки.

- Это мятеж?

- Нет, - проговорил он размеренно и успокаивающе, - еще не мятеж, однако вассалы поднимают головы. Формально имеют право на пересмотр.

- Почему?

Он объяснил терпеливо:

- Присягали не вам, а вашему отцу. Но он умер, все от присяги свободны. И еще понимают, что ваши слабые руки не в силах их принудить к повиновению.

Она опустила руки, а Перигейл перехватил ее беспомощный взгляд на свои ладони с тонкими длинными пальцами.

- Что же делать, Перигейл?

Он коротко поклонился.

- Эльза, мою верность никто не поколеблет. Но по всему герцогству говорят, что слабая девушка не удержит власть в неспокойной стране.

- И что... какой выход?

Он произнес бесстрастно:

- Замужество.

Она охнула, Перигейл с сочувствием смотрел, как она закусила губу, а в глазах появились слезы. Знатные рыцари часто появлялись в замке герцога и просили руки его дочери, но Эльза отказывала всем, а на упреки отца отвечала, что ни один не затронул ее сердца. И напрасно отец говорил, что только простолюдины могут поддаваться его зову, а благородные люди в первую очередь следуют зову чести, справедливости, благородства, а те из них, кто еще и облечен властью, должны руководствоваться интересами своей страны.

Звонко прозвучала далекая труба, Эльза безнадежно вздохнула. По смерти герцога все чаще доносится этот зов, извещающий, что к замку приближается рыцарь со свитой, который просит опустить мост и открыть ворота. Очередной жених, очередной претендент на ее руку и, главное, на трон Брабанта.

«Главное, трон, - подумала она с горечью. - Хотя все и говорят о моей красоте, но меня не видели, а трон видеть необязательно, чтобы понимать, что такое власть над целым герцогством. Громогласно заявляют, что приехали, очарованные моей красотой, но сколько из них просто врут? И как их отличить?»

Перигейл тяжело вздохнул.

- Леди Эльза... Что я вам могу посоветовать?.. Только выбрать среди женихов того...

- Они мне все неинтересны!

Он договорил:

- Тогда просто наименее противного. Но, простите, женщина не сможет управлять Брабантом. Брабантом непросто управлять даже очень сильному мужчине!.. А теперь, леди Эльза, нам нужно поспешить в малый зал...

1 ... 3 4 5 6 7 ... 93 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×