Геннадий Ищенко - Прометей с востока

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Геннадий Ищенко - Прометей с востока, Геннадий Ищенко . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Геннадий Ищенко - Прометей с востока
Название: Прометей с востока
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 17 август 2018
Количество просмотров: 158
Читать онлайн

Помощь проекту

Прометей с востока читать книгу онлайн

Прометей с востока - читать бесплатно онлайн , автор Геннадий Ищенко
1 ... 3 4 5 6 7 ... 100 ВПЕРЕД

Они шли вдоль ручья минут пять, пока не попалась небольшая поляна. На мху было достаточно мягко, поэтому Дарья сочла место подходящим и поспешно разделась, после чего начала помогать раздеваться замешкавшемуся парню.

— Иди ко мне! — сказала она ему, ложась на брошенную на мох рубаху. — Нам некуда спешить, а я постараюсь сделать так, чтобы с этой поляны ты ушёл только моим! Меня учили, что для этого нужно делать. Начинай ты…

— Наверное, у этого парня вся сила ушла в уд, — со смешком сказал возчикам Мартын. — Ишь как эта девица кричит, аж завидки берут!

Глава 2

Три дня ехали по княжеству Радом, а потом земли маозов закончились, и путь продолжили уже по землям пшеков. Поначалу никаких проблем с общением не возникло, потому что почти все жители вблизи границы прекрасно говорили на языке своих соседей. Но чем дальше продвигались вглубь королевства, тем меньше было таких знатоков. Приказчик болтал не хуже пшеков, да и большинство остальных могли с горем пополам объясниться, но Глеб из-за незнания языка уже пару раз попадал в неприятности. Всё изменилось в тот день, когда он решил использовать своё знание языка англов. Оказалось, что многие пшеки его знают и охотно используют. Мало того что исчезли трудности с общением, изменилось и отношение к Глебу. Узнав, что молодой маоз свободно говорит на языке заморских владык, пшеки сразу же забывали о своём презрении и становились вежливыми и дружелюбными.

В первом же городе их предупредили, что необходимо все имеющиеся золотые и серебряные деньги отнести в банк к гоблинам и обменять на медь. Глеб взял в дорогу только эльфийские монеты, но у Дарьи с собой было много серебра, которое и обменяли. После их любви у ручья юноша вышел из леса с покусанной комарами задницей и с твёрдой уверенностью в том, что эту женщину ему послала сама богиня. Первый заход он запомнил плохо, но Дарью не зря учили подруги. Благодаря их советам и её стараниям, таких заходов было ещё два, и каждый следующий был лучше предыдущего. Как и предрекал старый возчик, Глеб теперь не пропускал ни одной ночи, но старался выбрать место подальше от воды, чтобы потом весь день не чесать прыщи. Когда остановились на ночлег у постоялого двора, в дом ушёл ночевать только приказчик, а остальные в нём только поужинали и отправились спать возле возов. Глеб с час провёл в поисках укромного и достаточно удобного места для любви, ничего не нашёл и, плюнув на расходы, тоже снял комнату. Стены в ней были толстые, дверь тоже хорошо глушила звуки, поэтому они могли не сдерживаться.

В первом от границы городе задержались только для ночлега и обмена денег, поэтому в храм они не попали.

— Ничего, в следующем городе обязательно поженимся, — утешил Глеб подругу.

С этим его обещанием ничего не вышло.

— Ваша невеста говорит только на родном языке, которого я не знаю, — на языке англов сказал юноше жрец. — Чтобы провести ритуал, я ей должен задать вопросы и выслушать ответы. Нет, ваш перевод меня не устроит, такое категорически запрещено. Откуда мне знать, что вы скажете правду?

— Со свадьбой придётся подождать, — сказал он расстроенной девушке. — У нас много свободного времени, поэтому я тебя буду учить тому языку, который знаю сам. Хоть как-то сможешь объясниться. Чем быстрее его выучишь, тем быстрее станешь женой.

Теперь Дарья большую часть пути ехала на своём коне, отстав от обоза, чтобы болтовня возчиков не мешала учёбе. Память у девушки была хуже, чем у Глеба, но она старалась.

Этим вечером, когда они ужинали в трапезном зале придорожного трактира, к приказчику подошёл богато одетый мужчина лет пятидесяти. Разговор между ними шёл на местном языке, поэтому Глеб ничего не понял. Когда господин отошёл, приказчик рассказал, что это был барон Маслав Венецкий.

— Он путешествует вместе с племянницей и застрял здесь из-за того, что в лесу, через который идёт дорога, завелись разбойники, а у него с собой только два воина. Спрашивал, когда мы отправимся в путь, и сказал, что хочет к нам присоединиться. Он не может возвращаться или ждать, пока почистят лес. Скверное известие.

— Объехать никак нельзя? — спросил Глеб.

— Слишком далеко объезжать, — ответил Матвей. — Сто вёрст — это для нас лишних два дня пути, и нет никакой уверенности, что и там не случится неприятности. У них было что-то вроде небольшой войны. Восставших против королевской власти порубили, но не всех. Уцелевшие разбежались и занялись грабежами. В такое время местные стараются без нужды не ездить, поэтому других попутчиков придётся долго ждать, а у этого барона всё-таки два воина, да и он сам тоже не без рук. Я думаю, что надо рискнуть.

Приказчику никто не возразил, и, закончив трапезу, все отправились отдыхать. Вторично Глеб увидел барона на следующее утро в том же трапезном зале. Уже заканчивали завтракать, когда к столам подошли четверо. Первым шёл барон под руку с невысокой, изящной девушкой, одетой в дорожный костюм из тонкой кожи, а за ними следовали два мордоворота, с ног до головы увешанные оружием. Первое, что юноше бросилось в глаза — это какая-то необычная, завораживающая красота девушки. Вторым, на что он обратил внимание, было синее пятно у неё на лбу.

— Не смотри на неё! — сердито сказала Дарья, дёрнув его за рукав.

— Что на неё смотреть, — ответил он. — Видишь краску на лбу?

— Вижу. А для чего мазать лоб?

— Чтобы все знали, что ей мужики для любви не нужны. Вот к тебе она может подвалить.

Девушка что-то возмущённо сказала барону, а он, бросив на юношу презрительный взгляд, завёл разговор с приказчиком. Сказав всё, что хотел, он повёл свою даму к одному из пустых столов.

— Все поели? — спросил приказчик. — Тогда идём к возчикам. Сейчас поедят попутчики, и отправимся. Глеб, ты вызвал неудовольствие барона. Здесь не привыкли, чтобы простолюдины пялились на дворянок, а госпожу Анку возмутило то, с каким сожалением ты смотрел на её лоб. Если и дальше будешь так неосторожен, наживёшь неприятности.

Попутчиков пришлось ждать целый час. Наконец они вышли к конюшне, где конюх уже оседлал их коней. Матвей не стал больше ждать и скомандовал отправление. Обоз растянулся вдоль дороги, а за последним возом ехала Дарья. Глеб не хотел, чтобы она отдалялась от остальных, но девушка его не послушала.

— Даже если нападут, то на вас, а не на меня, — ответила она на его уговоры. — А я из-за вашей болтовни ничего не могу учить. Через два дня будет город, и я хочу, чтобы мы с тобой, наконец, поженились!

Дворяне не стали ехать в хвосте обоза, а обогнали его и поехали первыми. Через два часа въехали в лес, о котором говорил барон. Деревья стали заметно выше и росли рядом с дорогой, а из-за густого подлеска дальше чем на десять шагов ничего не было видно.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 100 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×