Светлана Велесова - На вершине отчаяния

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Светлана Велесова - На вершине отчаяния, Светлана Велесова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Светлана Велесова - На вершине отчаяния
Название: На вершине отчаяния
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 20 август 2018
Количество просмотров: 214
Читать онлайн

Помощь проекту

На вершине отчаяния читать книгу онлайн

На вершине отчаяния - читать бесплатно онлайн , автор Светлана Велесова
1 ... 3 4 5 6 7 ... 120 ВПЕРЕД

— Все с тобой понятно. Она та самая?

Зарим кивнул и преградил дорогу, не пуская Аликая дальше порога. Они бы еще долго спорили и убеждали друг друга, но внезапный тихий всхлип, раздавшийся из спальни, заставил обоих замолчать и прислушаться. Эния плакала. Причем плакала не как зверь, а нормально. По человечески.

Они ввалились в спальню к девушке не подумав, что она может быть неодета и замерли у ее постели не веря увиденному.

Эния вернула себе человеческий облик и в бессильном отчаянии рыдала в подушку, надеясь, что ее никто не слышит.

— Эния!? — Неуверенно позвал Аликай. — Это правда, ты?

Она резко села, вытерла слезы, размазав их по щекам. Вокруг ее тела обернулось шелковое платье, живо напомнив ее недавнюю шкуру.

— Что вам? — Она сердито глянула на них. — Зачем пришли? Прощаться? Тогда пока. И проваливайте из моей спальни.

— Эния, мы-то чем тебя обидели? — Айк сел рядом с ней и не до конца веря в увиденное, взял ее руки в свои.

— Он еще спрашивает. — Она высвободила свои руки и отодвинулась от него подальше. — Не подходи ко мне.

— Эния! — Айк беспомощно глянул на Зарима, тот же только хмурился сильнее, как будто это его кто обидел. — Да что с вами такое? Вы что все дурман травы обкурились? Смотрите на меня словно волки. Я вам помочь хочу.

— Не надо мне помогать. Нашелся мне тут благодетель! — Зло выплюнул Зарим и вылетел вон, хлопнув дверью

— И ты убирайся следом. Лицемер. — Закричала Эния. — Сидел и молча смотрел как меня продают магам. Ты бы еще замуж меня выдал. Чтоб я могла проклясть тебя с полным правом. Что? Доволен? Избавился от меня? Рад, что отец забрал мою силу, удерживавшую тебя и ты теперь свободен? Вот и вали со своей свободой куда подальше, видеть тебя не желаю.

Вдруг между ней и Айком воздух стал сгущаться, и удар воздушной волны отбросил его к дверям. Он совсем забыл, что вместе с человеческим обликом к ней вернулась магическая сила. Второй удар выбил воздух из его легких, заставив вылететь в коридор и проехать по полу метров двадцать. Эния возникла в дверях, плюнула в его сторону и с не меньшей силой чем Зарим захлопнула двери.

Мир сошел с ума. Это была его первая мысль. Медленно встав и отряхнув пыль с одежды, Айк решил разобраться с Заримом, а потом поговорить с Энией. Кто-то ей показал что происходило на совете. И скорее всего это был Эйдес. Больше не кому.

Дядю он нашел в собственных покоях. Гнев у него уже остыл и он полулежал развалившись на возвышении в алькове у окна и медленно крутил в пальцах бокал с вином. Увидев племянника, он горько усмехнулся и жестом пригласил входить.

— Сам ушел или тебя попросили?

— Шутишь? Она вышвырнула меня вон. Ты вовремя смылся.

Айк плюхнулся рядом, выхватил бокал из рук Зарима и осушил одни глотком.

— А теперь коротко и по существу. Ты чего взъелся на меня. Не мог помочь девушку успокоить?

— Не мог. И ты тоже хорош. Наконец научился играть в эти игры. Можешь передать Ализиру, что экзамен ты сдал.

— Вы что все сбрендили что ли? Сначала Эния! Теперь ты! Что я тебе сделал?

Зарим улыбнулся. Мягко и грустно.

— Ализир мечтает меня женить, с тех пор как мне исполнилось триста лет. Сегодня ему это почти удалось. Можешь передать ему мои поздравления. Он был очень близок к победе. И ты сыграл свою роль на отлично. Я восхищен.

— Ализир? При чем тут он?

— Не переигрывай Айк. Ты уже не маленький. Сам должен понимать, когда карты раскрыты, играть дальше бессмысленно. Все, что сегодня произошло начиная с самого утра, Ализир спланировал и виртуозно срежиссировал. Даже магов провел как детей. Впрочем, они и есть дети.

— Утром если ты помнишь, мы лазили по подземельям по колено в дерьме, разыскивая паршивых девчонок. Уж этого он предвидеть не мог.

— Он этого и не планировал. Он просчитался тогда, когда показал Энии совет. Он рассчитывал, что она испугается и упадет в мои объятья, боготворя как своего спасителя. Он не знал ее человеком и не принял в расчет, что она двуликая не от рождения. А так все верно. И знаешь, на моей памяти отец попадал впросак только дважды, и на третий раз его обставила сопливая девчонка. Представляю как он сейчас бесится.

— Скорее ликует. Он так редко ошибается, что каждый раз приходит в экстаз от восторга. Как ты догадался?

— Я сам когда-то был на твоем месте. Когда Ализиру потребовалось женить моего брата. Думаешь, твой папенька сам додумался до гениальной идеи поменять сестер местами и жениться на другой? Ивали изначально выбиралась как мать наследника. Оррани, узнав, об этом, решил поиметь свою выгоду и выставил в невесты Тишаали. Та понятно была не в восторге. Девочка только начала пробовать крылья и замуж не стремилась также как ты сейчас жениться. Вот и пришлось все это сыграть. Только не проболтайся деду. Оррани до сих пор не в курсе.

Айк налил себе еще бокал, потом еще и только после этого смог расслабиться.

— Не удивлюсь, если ты будешь править после Ализира. Ты такой же интриган. Ему под стать.

— Вполне возможно, раз уж у нас ночь откровений. А что ты на самом деле попросил у бога?

— Любовь к Тишаали. — Айк прямо глянул на дядю. — Я ни разу тебе не солгал. Ты бы сразу понял. Но если все так? Как Эния смогла обернуться? Ализир действительно не мог ей помочь.

— Она это сделала сама. От страха. — Зарим опустил глаза, чтобы Айк не смог прочитать в них зависть. — Она испугалась и наконец поняла, что звериный лик ее единственная защита и спасение. И не смотри на меня такими глазами. Она прекрасно знает, чтобы сохранить душу ей придется подарить магам разум. Иначе ее действительно убьют. Ей промоют мозги и она сойдет с ума. Возможно, потом Эйдес ей поможет. Может нет, но она будет жить. Это сейчас важнее.

— И ты говоришь об этом так спокойно? Ты готов так поступить со своей женщиной?

— Она не моя женщина. Как ты этого не поймешь. И возможно никогда ею не станет, как бы сильно я этого ни хотел.

Айк хотел возмутиться, но Зарим жестом заставил его замолчать.

— И я не сказал, что буду спокойно смотреть, как ее приносят в жертву словно барашка. Налей и мне Аликай. Я бы покурил, да травы нет. Ализир в заботе обо мне вычистил все закоулки в моем доме.

— У меня есть. — Вдруг признался Айк. — Погоди, я принесу.


* * *


Эния замерла посреди комнаты и в сотый раз прислушалась к звукам за дверью. Никого. От страха у нее тряслись поджилки, но она была тверда в своем решении как никогда. Она опять прислушалась. Показалось, что кто-то крадется по коридору. Нет, действительно показалось. Тихонько отворив окно, она скинула вниз веревку, скрученную из простыней и занавесей балдахина, и выбравшись наружу стала быстро спускаться вниз. Чтобы ноги не скользили по стене, она осталась босиком, перекинув сапоги через плечо, и сейчас они мешали ей вертеть головой и увидеть что там внизу. Правду говорят, у страха глаза велики. Ей опять почудились какие-то тени. Добравшись до середины второго этажа, на большее веревки не хватило, она прыгнула не глядя, и приготовившись к болезному толчку о ледяные плиты двора упала прямо в чьи-то руки. Она завизжала от страха, но ей быстро заткнули рот, накинули мешок на голову и больно заломили руки за спину. Все это происходило так быстро, что когда она очнулась и попробовала колдовать, на нее уже надели наручники, блокирующие любую магию даже Высшую, и перекинув через плечо, куда-то понесли. Она пробовала вырываться, лягаться, или еще как освободиться. Страх, что она попала к тем, от кого собиралась бежать, сводил ее с ума, умножая силы. А похититель преспокойно нес ее, не обращая внимания на все ее попытки освободиться. Добравшись до ограды, он взял ее на руки и с невиданной легкостью перекинул через трехметровый забор.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 120 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×