Роберт Асприн - МИФоавантюры

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Асприн - МИФоавантюры, Роберт Асприн . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Роберт Асприн - МИФоавантюры
Название: МИФоавантюры
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 157
Читать онлайн

Помощь проекту

МИФоавантюры читать книгу онлайн

МИФоавантюры - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Асприн
1 2 3 4 5 ВПЕРЕД

- Что? - воскликнула Осса. - Ты имеешь в виду, что мы просто собираемся забрать золото, даже не попытавшись справиться с Гефалюмпом?  Но это же...

-  ... Кража, - закончила Пуки. - Если тебе нужен благовидный предлог, вспомни, что герцог собирался обмануть авантюристов, воспользовавшись их доверчивостью. Мы просто отплатили ему той же монетой. Помнишь, я говорила тебе, что все авантюристы или воры или убийцы... и ты тогда сказала, что если это возможно, ты предпочла бы быть вором?

Она остановилась и задумчиво посмотрела на спящего шерифа.

- Конечно, если ты передумала, мы можем перерезать ему глотку перед уходом.

- Но разве они не будут преследовать нас?

- И признают, что их облапошили? Две женщины? - Пуки улыбнулась.  - Я сильно сомневаюсь. Даже если они захотят это сделать, как они будут нас искать, если даже не знают наших имён? Им очень повезёт, если разыскивая Пентийца и Изверга, они не познакомятся с Аазом и Скивом!


Примечания переводчика

1

Я перевёл название рассказа "Myth-Adventurers" как "МИФоавантюры", а не "МИФоавантюристки", чтобы не создавать путаницы, потому что под этим названием есть "официальный" перевод Т.Бушуевой. Этот рассказ издавался небольшим тиражом АСТ в составе сборника, на данный момент в электронном виде его пока нигде нет.

2

Имя пентийки -  Spyder - я оставил тем же, как в переводе романа "Нечто оМИФигенное", чтобы читателям было понятно, о ком идёт речь.

3

Я не знаю, что представляет из себя этот таинственный зверь, Hefalump. Я просто оставил авторское название, слегка латинизировав транслитерацию.

4

На самом деле, шериф сказал: "Это связано с особенностями его телосложения". Прозвище герцога - Duc, и оно созвучно с duck - утка. Как мы увидим чуть ниже, при встрече своей фигурой и походкой герцог действительно напомнил героиням утку.

1 2 3 4 5 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×