Михаил Успенский - Время Оно

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Михаил Успенский - Время Оно, Михаил Успенский . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Михаил Успенский - Время Оно
Название: Время Оно
Издательство: Эксмо
ISBN: 5-699-18528-3,978-5-699-18528-3
Год: 2007
Дата добавления: 14 август 2018
Количество просмотров: 243
Читать онлайн

Помощь проекту

Время Оно читать книгу онлайн

Время Оно - читать бесплатно онлайн , автор Михаил Успенский
1 ... 48 49 50 51 52 ... 55 ВПЕРЕД

– Сам ты... бабушка... – сказал Жихарь и отвернулся к стене. Дорого обходился ему кабацкий заем, ох дорого!

– Видимо, означенная книга настолько потрясла слабый разум нашего молодого соузника, что он стал отождествлять себя с ее героем, – заступился за Жихаря Бедный Монах.

От такого заступничества стало еще тошнее.

– А может быть, перед нами всего лишь лис-оборотень? – вслух рассуждал Лю Седьмой. – Хотя нет, лис принял бы как раз знакомый нам облик... И на подсадного он тоже не похож...

– Дорогой сэр Лю, – сказал Яр-Тур. – Оба мы с вами, как ни прискорбно, городим вздор. Ведь каким-то образом этот человек, несомненно, знакомый лично или по книге с сэром Ньюзором, попал во Время Оно? Извольте объясниться, сэр Темнила, и тогда, может статься, я переменю свое невысокое мнение касательно вашей особы.

Перед Жихарем замаячила надежда – правда, слабенькая и дрожащая, как огонек в бумажном фонарике, освещавшем подземелье.

– Да чего объясняться? – сказал он. – Как и в прошлый раз меня послал старый Беломор – разобраться с Вавилонской башней... И научил всему, что полагается... Да вы послушайте с самого начала!

– Ну-ну, – сказал король. – Тюремные дни и ночи длинны, а тюремные байки коротки. Времени у нас предостаточно – либо, наоборот, очень мало.

И Жихарь начал рассказывать с самого начала, то есть с возвращения. Король при упоминании черного сэра Мордреда впал в угрюмость и слушал молча, а Лю Седьмой, напротив, как опытный дознаватель, то и дело задавал как бы случайные вопросы, норовя подловить рассказчика на каком-нибудь противоречии.

– Ложь и клевета, – заключил Яр-Тур. – Чтобы благородный и великодушный сэр Ньюзор до смерти замучил своего наставника? Да кто такому поверит? Вы просто-напросто здешний злой дух, пришедший смутить нас в трудный час и отнять последнюю надежду, поскольку мудрый Мерлин, отправляя меня сюда, предсказывал, что я встречу во Времени Оном обоих своих побратимов. Вы призрак, нечисть, я вас проучу...

С этими словами он протянул руку, норовя сцапать богатыря за шею, но Жихарь перехватил его руку и задержал.

Некоторое время они боролись, покуда Жихарь не положил королевскую десницу на холодный камень.

– Да, вы необыкновенно сильны, – сказал Яр-Тур. – А может быть, это я ослабел на тюремных харчах. Но это еще ничего не доказывает. Вот если бы при вас был этот ваш пресловутый меч Симулякр...

– Был бы он при мне – я бы сюда не попал, – гордо сказал Жихарь. – А в доказательство я тебе кое-что расскажу...

Он и рассказал такое, что ни в какую книгу войти не могло и касалось пребывания Жихаря с Принцем в Бабьей земле Окаянии.

– Не знаю, что и думать, – сказал Яр-Тур после долгого молчания. – Вряд ли сэр Ньюзор, при всей его невоздержанности на язык, стал бы говорить об этом посторонним людям, даже в сугубо мужском обществе. Если бы перед самым моим отбытием сюда я не получил через сэра Демона Костяные Уши устной весточки из Многоборья, я бы решил, что незабвенный сэр Ньюзор погиб и душа его переселилась в чужое тело...

– Не душа, а слава, – сварливо сказал Жихарь. – И не его, а моя.

– В древнем трактате Ле Цзы «Записки о жабе, держащей во рту тридцать две жемчужины небесной премудрости», – сказал молчавший дотоле Бедный Монах, – описывается нечто подобное... А! Я, несовершенный, понял! Сей молодой студент заснул на волшебном изголовье, которое, вполне возможно, позаимствовал ему достойный Бео Мо, и ему приснилось, что он стал героем Ни Зо, и до сих пор снится...

– И мы снимся? – ехидно сказал король. – И эти мерзкие казематы снятся?

– Очень даже может быть... – растерянно ответил Лю. – Все мы в конце концов кому-то снимся... Какой-нибудь Яшмовой Черепахе...

– Стареешь, старина, – ласково сказал король. – Совсем из ума выживаешь... Я вот у себя в Камелоте навсегда отменил допросы под пыткой. Но палача Хьюго по прозвищу Кровавый Дедуля, выгонять не стал – ну куда старик пойдет с такой репутацией? Вот он, Хьюго, живо доискался бы правды...

– Думаю, что палачей и здесь хватает, – сказал Бедный Монах. – Просто мы им неинтересны. Мы – всего лишь нежелательные чужестранцы, и действия местных властей я считаю вполне правомерными. Если бы мы без императорского соизволения проникли в Запретный Город, то, уверяю вас, нас давно бы уже расчленяли на тысячу кусочков...

Король вздохнул, снял рваный кожаный камзол, потом рубаху, связанную из собачьей шерсти. Рубаху он кинул Жихарю.

– Наденьте это, сэр Придумщик, иначе простынете, и кашель ваш будет мешать нашему сну...

Жихарь покорно натянул теплую рубаху. Рука его задержалась на ладанке...

– Постойте! – сказал он. – Симулякра у меня при себе нет, платок тоже пропал, а вот костяная свистулька, которую мне подарил степной воин Сочиняй-багатур, осталась. Он велел подуть в нее в трудный час и обещал прийти на помощь. Правда, это было в другом времени...

– Свистите, сэр, – великодушно разрешил король. – Не знакома ли вам старинная песенка под названием «С маленькой помощью моих друзей»?

Жихарь ничего не ответил насмешнику, а просто прижал костяную игрушку к губам и начал дуть. Свист выходил пронзительный, от него даже уши закладывало. Король и Лю недовольно поморщились и замахали на музыканта руками.

– Это вы еще звонкого кельмандара не слышали, – сказал Жихарь, чувствуя, что опять выходит перед побратимами круглым дураком.

Столь же пронзительно заскрипел дверной засов.

Глава 8

Воистину широко разлилась милость государя, и нигде в нашей стране нет прибежища демонам.

Ихара Сайкаку

Первыми зашли в подземелье четверо вавилонских стражников и сразу выставили вперед копья, хотя никто из узников и не думал на них кидаться.

Следом за стражниками влетели, провожаемые пинками, двое новых узников.

– Горе вам, обостряющим отношения! – орал один, маленький, с рукой на перевязи.

– Конь-бахмат не моги на махан пусти! Береги конь! – орал другой, тоже не великан.

– Сочиняюшка! Возопиилушка! – заорал и Жихарь. – Вот они, мои послухи-свидетели!

– Порадуйтесь напоследок! – сказал один из тюремщиков, а остальные захохотали. Железная дверь закрылась со все тем же противным скрипом и визгом.

– Не я ли говорил, что все люди сволочи? – горько сказал пророк Возопиил, жалея больную руку. – Представляешь, начальник, купец Шум-Бараш меня выдал! Сколько он у меня краденого за бесценок скупил, аспид и василиск! Дворец построил за мой счет!

– Постой, Возопиил, – сказал Жихарь. – Деревяшку мою ты сохранил, как я тебя просил?

– Да какая там деревяшка! – махнул здоровой левой рукой пророк. – Ничего не помню. Вот спасибо твоему другу – он меня подобрал, сломанную руку сложил, перевязал... Нету более ни тебе Содома, ни тебе Гоморры, как я, впрочем, и предрекал... Там теперь горячее соленое озеро...

1 ... 48 49 50 51 52 ... 55 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×