Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Лия Совушкина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Лия Совушкина, Лия Совушкина . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - Лия Совушкина
Название: Наложница. Жизнь на цепи (СИ)
Дата добавления: 30 ноябрь 2023
Количество просмотров: 234
Читать онлайн

Помощь проекту

Наложница. Жизнь на цепи (СИ) читать книгу онлайн

Наложница. Жизнь на цепи (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лия Совушкина
следуя по пятам и постоянно скрывался в тени остальных. Словно искусный кукловод, играющий роль марионетки.

Мрачное предчувствие чернильным облаком нависло над пантерой, сопровождая её в гонке по дворцу. Возможно, не только в гареме зрел заговор. Точнее, тут Сяомин крепко задумалась, даже в Заповедном лесу произошло то, чего раньше не бывало. Порождение демонов взялось именно тогда, когда туда поехал Повелитель. Нет, само присутствие Юйлуна было ожидаемо. Он из года в год посещал охоту, однако никогда прежде за стеной заповедника не встречали демонических монстров. Кто-то намерено загнал туда эту тварь, в надежде убить Повелителя. Кусочки медленно вставали на места, поражая своими масштабами. Чтобы было, если Сяомин не смогла переродиться? Кто смог бы спасти этого несносного мужчину, вырвав из лап монстра?

Неужели Боги специально дали ей этот второй шанс, дабы она помешала чудовищному плану? Думать об этом не хотелось, ведь тогда вся её жизнь оказалась лишь иллюзией. Без права на собственные решения, словно на цепи у высших существ, наделенных безграничной властью. Боги жестоки, как и демоны. Разница только в том, что Богов считают добродетелями и покровителями Среднего мира. Но кто же в праве вот так играть человеческими жизнями? Демоны хотя бы изначально не дают надежд и обещаний, у них всё просто — жизнь смертного не имеет ценности.

Аромат Юйлуна становился всё сильнее, и пантера уперлась в стену гарема. Не раздумывая, она в прыжке влетела на стену, загоняя острые когти в камень и карабкаясь наверх. Всего пара мгновений и вот она на той стороне, оглядывается по сторонам. Пустующий уголок, скрытый кустами и деревьями от посторонних глаз. Сяомин не помнила, кому принадлежит этот дворец, даже названия его не знала. Однако запах Повелителя вел именно сюда, а значит она пришла куда следует.

Откуда-то из далека доносился скрежет металла, стук клинков или что-то подобное. Сердце бешено забилось в груди пантеры, когда она рванула в ту сторону. Боясь не успеть, она молила бездушный Богов о милости. До последнего Сяомин не хотела верить, что мятежники осмелились напасть посреди белого дня. Они столько времени скрывались, вынашивая план, и вот на тебе. Выползли наружу, подобно ядовитым змеям, чей покой потревожили. Когда пантера вылетела на площадку перед скромным дворцом, ей сразу бросились на глаза, сражающиеся Юйлун с братом и толпа наемников.

Десяток одетых в темные одежды мужчин, теснили пятерых стражников вместе с Повелителем и Юншэном. Силы наемников несколько уступали, однако на их стороне был перевес. Сяомин не раздумывая, бросилась в атаку. Не сбавляя скорости прыгая на спину одного из противников, что ближе всех находился к Юншэну. Под весом крупной пантеры, наемник рухнул на землю. Кошка тут же разорвала его спину и шею, заливая мелкие камушки алой кровью. Отряхнув лапы, пантера бросилась на следующего, который попытался напасть на Юйлуна со спины. Вцепившись клыками в руку с мечом, Сяомин принялась остервенело мотать головой из стороны в сторону. Брызги полетели во все стороны, подобно каплям дождя.

Всё, о чем думала Сяомин, это поскорее закончить бой. Её не интересовало, почему так мало стражи вокруг Повелителя и куда пропали все слуги. Это не имело значения, ведь мятежники явно продумывали ситуацию на несколько ходов вперед. Всё это — чей-то план, от начала и до конца. Пантера одолела уже троих, когда появились новые наемники. Пятерка затянутых в черное явилась из здания дворца, выбивая двери и моментально врываясь в гущу боя. Они были сильнее, выносливее и здоровее прежних. Пантера ощущала, как по их телам течет ци. Они все имели духовные инструменты, их знания превосходили обычных странствующих воинов. Это плохо, очень плохо.

От одного исходил смутно знакомый запах, который пробивался сквозь пропитанные чем-то одежды. Запах незнакомых трав перебивал естественные ароматы наемников, однако именно этот мужчина выделялся. Может виной тому глаза, блестящие в прорезях маски на лице. Однако он стал центром внимания Сяомин, которая даже отвлеклась от разрывания очередной жертвы. Принюхавшись, она расширила глаза в удивлении. Тот самый, в лисьей маске посреди шайки разбойников и работорговцев. Просвещенный, способный подавлять остальные духовные инструменты.

Зарычав, пантера поняла, что её тоже узнали. Глаза заклинателя блеснули узнаванием, и он первым вызвал свою плеть. Они закружились в танце, смертоносном и без права на ошибку. Кошка отпрыгивала от наконечников плети, не в силах подступиться ближе. Она рычала и скалила зубы, изредка оглядываясь на брата и Юйлуна. У тех тоже дела шли не лучшим образом, мужчин окружили и теперь теснили к стене. Призвав всю свою силу, которая текла в крови, Сяомин попыталась стать сильнее. Черная шерсть заискрилась, напитываясь ци, и постепенно начала покрываться серебристым напылением.

Пятна, ранее скрытые в глубине черного цвета, проступили серебром. Золотые глаза засверкали подобно чистейшим драгоценностям, а в теле появилась легкость. Теперь Сяомин могла сказать, что не зря упорно тренировалась в освоении ци. Да, ей не удавалось прорваться на следующую ступень, однако даже сейчас она превосходила многих просвещенных. Ликующе взвыв, она напролом бросилась на заклинателя. Время словно замедлилось, пантера стрелой влетела в грудь наемника и сбила его с ног. Плеть щелкнула в воздухе, однако не смогла зацепить кошачью шкуру. Мужчина заорал от боли, когда Сяомин оторвала от его руки кусок плоти и отшвырнула его в сторону.

Выплескивая гнев, скопившийся за похищение Сюли, пантера рвала заклинателя на части. Перед её глазами был не он, а раненая подруга, лежащая посреди толпы разбойников. В тот момент, когда Сяомин узнала этого Лиса, его участь была предрешена. Она больше не была слабой пантерой, способной лишь убежать от опасности. По её жилам текла наполненная ци кровь, способная на многое и которая ждала подходящего момента, для высвобождения. Жажда крови прошла внезапно, рассеянная криком Юншэна. Сяомин оторвалась от бездыханного тела, и уставилась на брата безумными глазами.

Мужчина привалился к стене, зажимая раненный бок руками. Юйлун успешно отгонял от них поредевшие остатки наемников, которых осталось лишь четверо. Вся площадка была покрыта кровью и усеяна телами погибших. Пантера, слегка шальная от бурлившей в крови силы, довольно быстро расправилась с оставшимися нападающими. Пошатываясь, она отошла от последнего из наемников и подошла к брату. Боднув его головой, пантера завалилась на бок. Силы стремительно покинули её, словно дождавшись пока она исполнит свой долг. Черная пелена погрузила Сяомин в мир забвения, в котором царили прохлада и успокоение.

Глава 30

Очнулась Сяомин в гуще событий — вокруг бегали слуги, евнухи носили тяжелые стопки пергаментов,

Комментариев (0)
×