Рэки Кавахара - Sword Art Online. Том 12 - Алисизация: восхождение

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рэки Кавахара - Sword Art Online. Том 12 - Алисизация: восхождение, Рэки Кавахара . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Рэки Кавахара - Sword Art Online. Том 12 - Алисизация: восхождение
Название: Sword Art Online. Том 12 - Алисизация: восхождение
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 17 август 2018
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Помощь проекту

Sword Art Online. Том 12 - Алисизация: восхождение читать книгу онлайн

Sword Art Online. Том 12 - Алисизация: восхождение - читать бесплатно онлайн , автор Рэки Кавахара
1 ... 57 58 59 60 61 ... 63 ВПЕРЕД

…Это же ради тебя – все ради тебя.

Так выкрикнул Юджио, но мысленно. Он знал, что, даже произнеси он эти слова вслух, для стоящей перед ним рыцаря Алисы они остались бы пустым звуком. Поэтому он лишь стиснул зубы и вложил все силы в ноги, заставляя их идти вперед.

– Как я и думала – похоже, придется задавать вопросы с помощью меча. Да будет так… если вы этого желаете.

Последние слова прозвучали вздохом; затем Алиса оперлась правой рукой о ствол дерева.

Но разве она не без меча…

Ровно в тот же миг, когда Юджио так подумал, у Кирито вырвалось «не может быть!».

Сверкнула вспышка, и деревце, росшее на вершине холма, исчезло.

– ?!.

Запоздало дунуло сладким, свежим запахом; потом пропал и он.

Друзья и глазом не успели моргнуть, как в руках Алисы очутился знакомый тонкий меч. Не только ножны – все от гарды до навершия рукояти ослепительно золотилось. Гарду украшало изображение крестообразного цветка.

Юджио не сразу понял, что именно произошло.

Дерево исчезло, меч появился. Стало быть, дерево превратилось в меч? Но Алиса не произносила никаких заклинаний. Будь то простое Священное искусство иллюзии или высокоуровневое Священное искусство превращения, им невозможно воспользоваться, не прочтя заклинания.

Нет. Если дерево изменило форму силой мысли Алисы – это значит, по сути –

Придя к выводу на мгновение раньше Юджио, Кирито простонал:

– Блин, как паршиво… этот меч уже в состоянии полного контроля?

Хмуро глядя на застывшую пару, Алиса подняла меч горизонтально обеими руками.

Дзиннь! Цвет обнажившегося со звоном клинка оказался ярко-золотым, еще более насыщенным, чем у ножен; под светом Солуса он просто слепил.

Мгновением позже Кирито ринулся в яростную атаку. Неясно было, какой именно способностью обладал Алисин меч, но, похоже, Кирито решил, что лучше всего влезть в ближний бой до того, как Алиса ее применит. Буквально разрывая зеленую траву, он за десять прыжков преодолел восемьдесят процентов отделяющего его от Алисы расстояния.

Крепко ухватив цепочку на груди, Юджио со всех ног помчался за партнером. Кирито, по-видимому, вовсе не собирался выхватывать меч. Он как будто решил остановить первую атаку Алисы собственным телом, как и заявлял. Но даже если это и скует ее движения, то вряд ли надолго. А значит, Юджио обязательно должен выполнить свою задачу и уколоть Алису кинжалом – нельзя упустить этого шанса.

Выражение лица Алисы ни на чуть-чуть не изменилось, пока она наблюдала за набегающим черным мечником. Небрежным движением она махнула правой рукой, держащей меч.

Кирито был еще за пределами досягаемости. Скорей всего, это был какой-то дальнодействующий прием вроде тех, что у Дюсолберта или Фанатио. В таком случае – даже если первая атака остановит продвижение Кирито, Юджио сумеет воспользоваться моментом, чтобы приблизиться и нанести удар кинжалом.

Твердо настроившись на это, Юджио забежал чуть в сторону, чтобы атаковать не с той же стороны, что Кирито.

Правая рука Алисы мягко двинулась вперед.

Золотой клинок – исчез.

– ?!

Точнее сказать, не исчез. Более правильное слово – «распался». Он разделился на сотни тысяч хлопьев и золотым шквалом налетел на Кирито.

– Гуаа!!!

Окутанный густым мерцанием, Кирито со стоном отлетел назад.

Стремясь использовать возможность, предоставленную ему партнером, Юджио стиснул зубы и понесся вперед.

Однако золотой вихрь, атаковавший Кирито, не успокоился на этом. С шумом, как от метели, он прямо в воздухе развернулся влево и налетел сбоку на Юджио.

Удар был такой силы, что Юджио не устоял на ногах. Будто сметенный в сторону гигантской ладонью, он рухнул на правый бок.

Каждая чешуйка была размером меньше сана, но обладала совершенно потрясающим весом. Лежа на траве, Юджио ощутил жгучую боль во всей левой руке, которой защитил голову от атакующего золотого шквала; он с трудом подавлял в себе желание вопить и корчиться.

Стая золотых хлопьев, с такой легкостью остановившая атаку Юджио и Кирито, прочертила в воздухе дугу и вернулась к Алисе. Однако они не стали снова принимать форму меча, а закружились вокруг рыцаря.

Если приглядеться – все эти хлопья имели форму крестиков, а посередине у них были еще более крохотные ромбики. Они выглядели точно так же, как украшение на гарде, – то есть как цветки дерева, росшего на холме.

– …Вы что, насмехаетесь надо мной? Как вы смеете бежать на меня, даже не извлекая мечей? – негромко укорила друзей Алиса, как обычно, без тени эмоций в голосе. – Эта атака должна была послужить предостережением. Следующая сметет ваши Жизни. Покажите же мне все, что у вас есть, – в том числе ради тех рыцарей, которых вы победили до сих пор.

Она атаковала – вполсилы?

Несмотря на эту абсурдную мощь?..

Юджио содрогнулся; и тут же все множество золотых цветочков разом издало громкое «дзык». Вглядевшись, он обнаружил, что кончики четырех лепестков, прежде округлые, превратились в острия почище, чем у меча. Если он получит удар этими штуками, то простым падением уже не отделается. Цветочки наверняка разорвут ему кожу, а может, даже рассекут кости.

Ужас ледяной волной хлынул на Юджио, заставив оцепенеть руки и ноги.

Даже от одного-единственного золотого цветочка Юджио потеряет немало Жизни, если тот попадет в жизненно важный орган. А вокруг Алисы сейчас в прекрасном вихре кружилось сколько – двести, триста цветков, больше? Отбить их все мечом просто невозможно, увернуться от цветочного урагана, способного двигаться в воздухе как угодно, – тоже практически немыслимо. В общем, Алисино искусство полного контроля было невероятно совершенным и могучим…

Да, невероятно.

Священное искусство полного контроля над оружием, плюс еще Божественный инструмент – вместе огромная сила, да; однако есть и ограничения. Суть заклинания в том, что оно превращает «память» оружия о своем происхождении – было ли оно горячим, холодным, твердым, быстрым и так далее – в атакующую способность; при этом чем больше оружие специализировано в чем-то одном, тем слабее оно во всех прочих отношениях.

Потому-то полный контроль Фанатио, заместителя командующего рыцарями, и был нейтрализован Кирито с помощью всего лишь зеркала – он был слишком специализирован на том, чтобы пробивать цель в одной-единственной точке мощным световым лучом.

Неизвестно, что собой представляло прежде то деревце, послужившее, похоже, исходным материалом для меча Алисы, но если его сила была разделена между таким громадным количеством цветков, у каждого из них она должна быть невелика; и если она вложена в основном в точность, то чешуйки не должны обладать особой мощью. Однако на практике каждая чешуйка меньше сана размером била, как затрещина великана, – это Юджио испытал на себе. Сколько ни думай, а с той теорией как-то не сочетается.

1 ... 57 58 59 60 61 ... 63 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×