Мария Быстрова - Свидетельница убийства (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мария Быстрова - Свидетельница убийства (СИ), Мария Быстрова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мария Быстрова - Свидетельница убийства (СИ)
Название: Свидетельница убийства (СИ)
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 август 2018
Количество просмотров: 332
Читать онлайн

Помощь проекту

Свидетельница убийства (СИ) читать книгу онлайн

Свидетельница убийства (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мария Быстрова
1 ... 4 5 6 7 8 ... 102 ВПЕРЕД

— Полагаю, сегодняшнее ночное дежурство отменяется, — удовлетворенно потер руки Зар. — Сейчас быстренько разрулим аппараты и вниз.

— Но почему, сэр? Вдруг еще кто прилетит?

Лэсли повернулся и насмешливо взглянул на меня.

— Яночка, дорогая, ну вам же, разумеется, известно, что находиться в башне во время грозы это самоубийство! Ни один дирижабль не сунется сюда, лучше в дрейф ляжет и дождется окончания урагана…

Ураган? Прежде я не видела ураганов в Фертране, тихий дождик, туманы, низкая серая облачность, но не буря…

Еще раз взглянув на горизонт, я увидела, как потемнело море, а небесная краснота стала мрачнее и передвинулась ближе.

— Нам стоит поторопиться. Яночка, милая, бегите со всех ног в причальную и раздайте открепительные листы, будем закрывать гавань.

Вскочив, я кинулась выполнять распоряжение. Пока мчалась до первого этажа, с залива подул ветер и похолодало. У ворот башни увидела Вильса, неспешно идущего от площадки с якорными тросами.

— Эй, Яна, куда торопишься?! — догнал он меня у самого подъемника.

— Лэсли сказал, буря приближается, надо перегонять дирижабли! — бросила я, спешно захлопывая запор калитки.

Техник удивленно вскинул брови, на его вечно перемазанной физиономии возникла довольная гримаса.

— Ура! Хоть какое-то везение! Сейчас скажу парням готовиться к массовому отлету! — он активировал свой браслет. — Хочешь, приходи вечером к нам? Все равно сегодня уже нечего делать.

— Если Зар отпустит! — откликнулась я, уезжая от него на самую верхнюю площадку. Патрульные дирижабли отстыковались первыми, военным никакого разрешения не требовалось, а мне надо было обежать оставшиеся стоянки, раздать листы и собрать нужные подписи. Пилоты встречали меня напряженно, быстро хватали бумаги, черкали ручкой и убегали обратно на пилотский мостик. Один за другим аппараты начали отделяться от мачты и распускать паруса. Порывистый ветер ускорял машины без какой-либо магии. Многие пилоты взяли курс на юг, и резко уходили ввысь, стремясь сбежать от надвигающихся туч. За свистом нарастающего ветра почти не слышался ритмичный шум работающих механизмов.

Понаблюдав, как дирижабли словно стайка разношерстных птиц стремительно разлетаются, я ощутила на своем лице первые капли дождя. Море потемнело еще сильнее, волнение усилилось, метровые волны с грохотом разбивались о скалы на тысячи брызг, корабли в заливе зажгли огни и качались на волнах. Небо приобретало темно-фиолетовый оттенок, высокие кучевые облака быстро плыли к берегу. Дождь усилился. Вспыхнуло первое зарево и донесся далекий раскат грома. Стихия готовилась испытать Фертран на прочность. Тревожно.

— Мисс, надо спускаться! — послышался призыв лифтера. — Вон сверкает и бабахает. Скоро накроет!

Накроет, это не то слово… Надо срочно уносить ноги с башни.

Спустившись в холл, я увидела опустевший зал. Девушка за билетной стойкой ушла, гвардейцев не было, экран погас, и даже лифтер покинул свое рабочее место, бормоча под нос, что сегодня можно уйти и пораньше. Меня никто пораньше не отпускал, и я поспешила к Лэсли, который спускался вниз в мое кладовое помещение.

— Ну вот, — радостно сообщил мне маг. — Все благополучно улетели, и больше у нас забот на сегодня нет. Персонал уже отправился по домам, но нам с вами, Яночка, придется все-таки додежурить. Оставлять контрольную башню нельзя. Вы же понимаете всю важность нашей работы, не так ли?

— Разумеется, сэр.

— Лэсли, Яночка, просто Лэсли, — в сотый раз поправил маг. — Вы мне так помогли этим летом, такая находка для меня, и племяннику невероятно повезло, я бы хотел просить вас еще об одной маленькой услуге.

Я напряглась, уставившись в хитрющие глаза начальника. Вот так он обычно просил сделать что-то за него…

— Яночка, господин Норин — главный инспектор нашего Фертрана, устраивает званый ужин, и я был приглашен, но пришлось отказаться из-за рабочей смены, а с этой грозой, теперь и вечер свободный!

Поняяятно…

— Сэр, но смена еще не завершена, вы сами это только что сказали, — выразительно подняла я бровь.

— Да бросьте вы, дорогая моя. Мы можем сейчас лечь спать и спокойно проснуться к завтрашнему утру. Я уже говорил, сегодня у нас не будет ни одной новой машины. Яночка, прошу вас — подмените меня. Даже если что-то случится, мы сможем связаться по браслету, и я чуть что немедленно примчусь — ужин тут недалеко, два квартала вниз по улице!

У него было такое невинное выражение лица, словно просит за него с собачкой погулять. Все-таки Камиль прав, его дядя редкостный пройдоха…

— Не думаю, что это хорошая идея, сэр. Это не по правилам, — поглядела я в темное окно, по стеклу которого стекали струи воды.

— Ерунда, Яночка. Я даже пару раз домой ездил в такую погоду. Поверьте, ничего страшного. Просто мне не хочется таскать с собой все браслеты, а вам я доверяю.

А я вам нет… Хм… Сложив руки на груди, я хмуро посмотрела на начальника. Кажется, он уже все решил? Будь все в рамках правил, контролер мог просто приказать мне, а так… Но за окном сверкает… Видно, всю ночь будет штормить. Сидеть тут с ним до утра и слушать его причитания… В конце концов, если что-то случится, будет виноват Лэсли. Мне-то что? Пусть идет… Правда, как-то все же это не правильно.

— Хорошо сэр, — кивнула я, — Но будьте на связи на всякий случай.

Зар просиял.

— Спасибо, Яночка, дорогая, я ваш должник! — и с этими словами он положил на стол передо мной два браслета. — Наденьте их.

Хм… А без этого нельзя? Не хочу я их одевать, покараулить, пожалуйста, но одевать…

— Зачем? — подозрительно посмотрела я на контролера. — Вы же говорите, никто не прилетит в такую погоду…

— Все так, Яночка! Все так, но раз вы меня заменяете, то прошу вас, оденьте браслеты, простая формальность.

Нет, я никого не заменяю. Я тут просто дежурю, а ты просто собрался прогулять работу… Чувствуя, что пожалею о своем скоропалительном решении, вздохнула и нацепила эти железки на руки.

— Вот располагайтесь тут в моем кресле, тут удобно, мягко, отдыхайте, я вам очень-очень благодарен!

Не давая возможности передумать, он рванул к выходу, подхватив зонт, стоящий в углу кладовки.

Когда дверь хлопнула, я посмотрела на запястья. Один обруч — официальные сигнатуры фертранской контрольной башни, другой — связь с персоналом. Что же, кажется, все уже разошлись, и правда, никаких вызовов быть не должно. Нет причин для тревоги.

Устроившись в кресле, я запустила под потолок большого светляка. В углу стоял мой диванчик, где иногда приходилось ночевать, с другой стороны находился стеллаж с архивными документами. За окном от сильного ветра клонились к земле ветви деревьев…

1 ... 4 5 6 7 8 ... 102 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×